句子

句子

Products

当前位置:首页 > 句子 >

命运掌握在自己手中 —— 《绝命毒师》 真相往往比谎言更可怕 —— 《绝命毒师》

面书号 2025-03-03 23:46 5


在命运的转角,命运之师悄然降临。他,以勇气为剑,以信念为盾,在人生的棋局上,步步为营,只为寻找那一线生机。

1. No 10

2. No 1

3. 他们去哪里啦?,一只鹦鹉答道:你猜?

4. No 6

5. you are where you are because of your brother

6. Nothing can help us endure dark times better than our faith

7. No 2

8. No 7

9. Forward! That is the battle cry Leave ideologies for the Armchair General ,does me no good

10. 导语:怎么翻译呢我是一个洗衣店的处女No, no, no, virgin 在英文的还能表达别的意思:someone who has never done a particular activity before,大概跟新手类似,所以 I'm a laundry virgin 意思是:我从来没有洗过衣服。

11. 太子不学无术偏爱术艺,皇上看了太子雕刻的变形金刚大怒,责怪太子的外教,将他拖出殿外,外教大喊:皇上,这些迟早是要流行的阿!

12. 后舍男孩上场,就是二个搞推销的,大哥大哥!~新上市的新款

13. No 8

14. There is no solace above or belowOnly us Small, solitary,battling one anotherI pray to myself, for myself

15. Frank对妻子的评价:I love that womanI love her more than sharks love blood我爱那个女人,胜过鲨鱼爱鲜血。

16. Power's a lot like real estateIt's all about location,location, locationThe closer you are to the source,the higher your property value

17. 请求某人的帮助并不是。这个短语的意思是求婚:to ask girl's parents for marriage approval(男方请求女方的父母将女儿讲给他,这里的 someone 是指女方的家长,"one" 指被求婚的对象,所以 "hand" 只能用单数。)

18. 如果你对女朋友说了my way or the highway这句话,接下来可能就会听到这句话了。在美剧中,情侣们要分手时,基本都会说的一句话,表示我们结束了,我们玩完了。

19. 有些时候,想要赢得上司的尊重,就只能违抗他。

20. 我们当然应该享受成功并心怀感激,但千万不要让感激变为骄傲。

21. 天堂地狱都没法给你慰藉,只有我们自己,渺小孤独,奋斗与彼此抗争,我向自己祈祷,为自己祈祷。

22. He chose money over power--In this town,a mistake nearly everyone makes Money is the McMansion in Sarasota that starts falling apart after ten years Power is the old stone building that stands for centuries

23. Must have been a Freudian slip

24. he died And I was reborn By the grace of your love I was a new man

25. the person

26. 烈士最渴求的就是壮烈牺牲,所以你磨好兵刃,调整好角度,默数

27. My way or the highway

28. 1999As of this morning, that's

29. Oh, and if you do decide to take the coward's way out,cut along the tracks, not across themThat's a rookie mistake

30. Abruzzi: I kneel only to God Don't see him here

31. Michael: You and me…It's real…

32. What are we supposed to do in the face of so much senseless pain And he said to me,"What else can we do but take what seems meaningless and try to make something meaningful from it"

33. C:Apologies My husband doesn't apologizesEven to me

34. 扯后腿 pull one's leg = make fun of sb = tease sb,开某人玩笑,耍弄某人。

35. 你知道弗兰西斯向我求婚时说什么吗他说的每个字我都记得。他说 克莱尔 如果你只想要幸福,那就拒绝吧,我不会跟你生一堆孩子,然后数着日子退休,我保证你免受这些痛苦,也永远不会无聊。

36. Everything gets just a little bit thicker this far southThe air, the blood, even me

37. Sucre: Why do you want to see him so hard anyway

38. 直译过来就是我的路,或者高速公路,通过 or 可以看出一个二选一的选项,意思为:要么听我的,要么走人。

39. 酒保:做艺人啊,要是不红那就是死;要是红了,那是生不如死!

40. Michael: You are telling me he's where he is because of me

41. No 5

42. -我可是从地狱逃出来的!我现在就要去维加斯。

43. Sucre's GF: What do you want from the future

44. Does not a warm hand feel better than a cold shark

45. She must be pulling her hair out

46. 诸如此类的表达还有:I'm sick of it 或 I'm really fed up with this constant rain。be sick of sth / sb 或 be fed up with sth 都表示对感到厌烦。

47. 对我最重要的数字跟工作无关,而是从1999年4月4日至今的天数,截止今早一共有5185天。数字越大我越感到害怕,因为我知道一杯酒就能让数字清零。很多人认为恐惧是弱点,有时是的,有时由于工作的关系我要让他人生惧,我知道那样不对,但如果按第四步说的那样实话实说,我必须残忍因为我不能失败,戒酒也是如此。我要对自己残忍,我得利用恐惧,它让我变得坚强,就像在座各位我无法改变本性,但我能掌控那个零,让那个零去死吧。

48. 例句:① I'm a snowboarding virgin 我从来没有参加过滑板滑雪运动。

49. 在这些无意义痛苦面前,我们该怎么做他告诉我:除了从无意义的事中,尽力挖掘出一些有意义的东西,我们还能做什么呢

50. 去年大热的《纸牌屋》(House of Cards)第三季已经结束,让许多网友不禁感叹美国政客的手段,同时剧中不少经典台词也令网友们折服。

51. You are pulling my leg

52. be obssesd with sb:对某人着迷,这句话的意思是:你真是对他着迷了。

53. No 3

54. I'm just been so on edge

55. Friends make the worst enemies

56. 如果你真决定以懦弱的方式解脱,沿血管割,不要横着割,这是低级错误。

57. 这个社会谁都说自已忙。

58. Michael: Because he's my brother

59. 理性和非理性是互补的。两者分开的话,力量就会小很多。

60. C:道歉。我不接受道歉,我丈夫不道歉,即便对我。(Frank被新总统忽悠了,原本答应的国务卿给了别人,F也突然迷茫了。但是他有个与他绝配的妻子,同样野心勃勃。)

61. I almost pity him He didnt choose to be put on my platterWhen I carve him up and toss him to the dogs,only then will he confront that brutal inescapable truth

62. Such a waste of talentHe chose money over powerIn this town, a mistake nearly everyone makes Money is the McMansion in Sarasota that starts falling apart after ten yearsPower is the old stone building that stands for centuries

63. You know what Francis said to me when he proposedI remember his exact wordsHe said, "Claire, if all you want is happiness,Say noI'm not gonna give you a couple of kids and count the days until retirementI promise you freedom from thatI promise you'll never be bored"

64. Sucre对爱的执著让我感动。就像他说的,"She is the love of my life" 此生挚爱。

65. T-bag: How about getting us to somewhere cooler

66. “Never forget what you are, the rest of the world will not Wear it like armour and it can never be used to hurt you(永远不要忘记你自己是谁,这个世界也就不会忘记。把你的名字当作盔甲,这样就永远不会有人用它来伤害你。)”——《权力的游戏》你有没有印象最深刻的那些美剧和经典台词呢?

67. What a martyr craves more than anything a sword to fall on,so you sharpen the blade,hold it at just the right angle,and then

68. a better man When you sent me here to this place with these people

69. Sucre: 如果我说是你,你会逃开吗

70. Sucre's GF: Would you chase me if I did

71. 你这个神经病,打架就打架嘛,还摆什么pose!

72. 美剧《纸牌屋》(House of Cards)经典台词

73. 南宫燕开心或不开心,生气或不生气的口头禅,凶狠狠的说道:嘣噔你个嘣噔!

74. Susan Real love For the first time in my life And then…and then what you do to me like that just throw me back into the dark and toss me out of the back doorI have sins in the past But when I met you

75. 拿过来,洗洗睡。

76. 皇帝不满意教书先生:如今连你们这些外教都不靠谱了!

77. 江南鹤想吃馒头大喊:馒头。太子误以为要自己吃,拿起馒头就吃:谢谢啊江南鹤继续道:馒头。小蝶则对江南鹤说:师兄,你就别跟他客气了,他已经在吃了!快给我们说说......太子听到愤怒之处,将馒头一扔,江南鹤立马晕倒。