Products
面书号 2025-02-09 11:17 8
1. 多养六畜多积肥,畜旺地壮粮成堆。
1. Raise more livestock and accumulate more manure, as robust animals lead to fertile land and abundant grain piles.
2. 清明热得早,早稻必须好。
2. The Qingming Festival comes early, so the early rice must be of high quality.
3. 招弓如招箭,隔行如隔山。
3. Bowing like an arrow is bowing, crossing over is like crossing a mountain.
4. 经不住似水流年,逃。手不能提篮,肩不能担担。好汉不提当年勇,梅花不提前世秀。念书有三到,谓心到,眼到,口到·心不在此,则眼看不仔细,心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,久也不能久也·三到之中,心到最急,心既到矣,眼口岂不到乎。——朱熹《训学斋规》。
4. Unable to withstand the flowing years, one flees. One's hands cannot lift a basket, and one's shoulders cannot bear a burden. A hero does not boast of past bravery, and the plum blossom does not display its former beauty. There are three essentials in studying, which are: the heart is present, the eyes are focused, and the mouth is engaged. If the heart is not here, then the eyes will not observe carefully, and if the mind and eyes are not focused, one will only read aimlessly, and it is impossible to memorize anything, let alone retain it for a long time. Among the three essentials, the heart's presence is the most crucial; once the heart is present, how can the eyes and mouth not be as well? — Zhu Xi, "Rules for Study."
5. 知过不难改过难,言善不难行善难。
5. It is not difficult to recognize one's mistakes, but it is hard to correct them; it is not difficult to speak well, but it is hard to act virtuously.
6. 日月有风圈,无雨也风颠。
6. The sun and moon have a wind circle, even without rain, the wind is wild.
7. 圩田好作,五月难过。
7. The rice terraces are beautiful, but May is hard.
8. ◆不当家,不知柴米贵;不生子,不知父母恩。
8. ◆He who has not managed a household does not know the value of firewood and rice; he who has not given birth does not know the kindness of parents.
9. 春打六九头,穷人苦出头。?>
9. In the spring, the sixth nine starts, and the poor see the light of day.
10. 高粱选尖尖,玉米要中间。
10. Select the top part of sorghum, and choose the middle part of corn.
11. 东北风,雨祖宗。
11. Northeast wind, rain on the ancestors.
12. 时刻像性命,一刻值千金。
12. Every moment is as precious as life, for each moment is worth its weight in gold.
13. 种地不上粪,好比瞎胡混。
13. Not using manure in farming is like being in a mess.
14. 杨叶钱大,要种黄瓜。
14. The leaves of the willow tree are large; it is suitable to plant cucumbers.
15. 千算万算,不如良种合算。
15. No matter how many calculations you make, nothing is as cost-effective as good seeds.
16. 土帮土成墙,人帮人成城。
16. Walls are built from the earth, and cities are built by the people.
17. 五月不热,稻谷不结。
17. If May is not hot, the rice will not ripen.
18. 六月盖被,有谷无米。
18. In June, there are grains but no rice.
19. 常刮西北风,近日天气晴。
19. The prevailing winds are from the northwest, and the weather has been sunny lately.
20. 一分肥,一分粮;十分肥,粮满仓。
20. The richer the soil, the more grain; ten times richer, the granary is full.
21. 一要质,二要量,田间选种不上当。
21. Pay attention to quality, and quantity, avoid deception in field seed selection.
22. 水荒头,旱荒尾。
22. The beginning of the drought is marked by a water shortage, and the end by a severe drought.
23. 朋友千个少,冤家一个多。
23. The more friends, the better; the more enemies, the worse.
24. 雷公先唱歌,有雨也不多。
24. Thunder god sings first, and even if it rains, it won't be much.
25. 耳听为虚,眼见为实。
25. What you hear is not always true, but what you see is real.
26. 人无笑脸休开店,会打圆场自落台。
26. If one cannot smile and greet customers, one should not open a store; if one can't smooth over disputes, one might as well pack up and leave.
27. 以势服人口,以理服人心。
27. Win people over with force and reason.
28. 早晨下雨当日晴,晚上下雨到天明。
28. It rains in the morning, but the sky clears up that day. It rains all night until morning.
29. 走路怕暴雨,说话怕输理。
29. Afraid of heavy rain when walking, afraid of losing an argument when speaking.
30. 饱恶烹宰,饥咽糟糠。
30. In times of plenty, feast on delicacies; in times of scarcity, eat coarse grain.
31. 助人要及时,帮人要诚心。
31. Help others promptly, and be sincere in helping.
32. 天上拉海纤,下雨不过三。
32. If the sky pulls the silk of the sea, it will rain no more than three times.
33. 狗记路,猫记家。
33. Dogs remember the way, cats remember home.
34. 打人两日忧,骂人三日羞。
34. To hit someone brings two days of worry, to scold someone brings three days of shame.
35. 不怕学不成,只怕心不诚。
35. Don't be afraid that you can't learn, just afraid that your heart isn't sincere.
36. 草遮不住鹰眼,水遮不住鱼眼。
36. The grass cannot hide the eagle's eyes, nor can the water hide the fish's eyes.
37. 只有修桥铺路,没有断桥绝路。
37. Only through repairing bridges and paving roads can there be no broken bridges or dead ends.
38. 一天学会一招,十天学会一套。
38. Learn one skill a day, master a set in ten days.
39. 靠山吃山,靠水吃水。
39. If you live by the mountains, you eat the mountains; if you live by the water, you eat the water.
40. 冷收麦,热收秋。
40. Harvest wheat in the cold season, and harvest autumn crops in the heat.
41. 种子买得贱,空地一大片。
41. The seeds were bought cheaply, but there's a vast expanse of empty land.
42. 宁可荤口念佛,不可素口骂人。
42. It is better to recite Buddhist prayers with a meaty mouth than to curse others with a vegetarian mouth.
43. 生人不生胆,力大也枉然。
43. If one does not have courage, strength is futile.
44. 种子粒粒圆,禾苗根根壮。
44. Each seed is round, each wheat sprout's root is strong.
45. 冻死不拆厝,饿死不掳掠。
45. Starve to death but do not tear down the house; die of hunger but do not loot.
46. 人靠饭养,地凭粪壮。
46. A person depends on food for sustenance, while the land relies on manure for vitality.
47. 花草沤花,肥料到家。
47. Fertilizer brought home from marinating flowers and herbs.
48. 六月里盖被,十二月里无米。
48. In June, there's a coverlet; in December, there's no rice.
49. 冷粪果木热粪菜,生粪上地连根环。
49. Cold dung fruits, hot dung vegetables, raw dung on the ground, roots intertwined in a ring.
50. ◆一天不练手脚慢,两天不练丢一半,三天不练门外汉,四天不练瞪眼看。
50. ◆Not practicing for a day makes your hands and feet slow, not practicing for two days loses half of your skills, not practicing for three days becomes a beginner, and not practicing for four days makes you look with wide eyes.
51. 木尺虽短,能量千丈。
51. Though the wooden ruler is short, it can measure a thousand li.
52. 春雪流成河,人人都吃白面馍。
52. Spring snow melts into a river, everyone eats white flour buns.
53. 选种要巧,穗大粒饱。
53. Selecting seeds should be clever, with large ears and plump grains.
54. 井掏三遍好吃水,人从三师武艺高。
54. Well-dug wells after three times yield delicious water, and a person after three masters becomes skilled in martial arts.
55. 一人不说两面话,人前不讨两面光。
55. One should not speak with two tongues, and should not seek to curry favor from both sides in front of others.