Products
面书号 2025-02-07 17:05 8
1. 我之所以写作,不是我有才华,而是我有感情。
1. The reason why I write is not because I have talent, but because I have emotions.
2. 我都是并非为了增加知识,我不过想多知道一点别人(从前的人和现在的人)怎样生活的故事。
2. I am not doing this to increase my knowledge; I merely want to learn more about the stories of how others (people from the past and the present) live.
3. 仔细看去,这条路上没有一个干净的尸体,那些女子都是流尽了眼泪,呕尽了心血,作了最后的挣扎,然后倒下来,闭了她们的还有火在燃烧的眼睛。
3. Upon closer inspection, there were no clean corpses along this road. Those women had shed all their tears, poured out all their efforts, made their last struggle, and then fell, closing their eyes that still held the fiery glow.
4. 为着追求光和热,人宁愿舍弃自己的生命。生命是可爱的。但寒冷的、寂寞的生,却不如轰轰烈烈的死。
4. In pursuit of light and heat, people would rather sacrifice their own lives. Life is lovely. However, a cold, lonely life is not as great as a spectacular death.
5. 生命的意义在于付出,在于给予,而不在于接受,也不在于索取。
5. The meaning of life lies in giving and in offering, not in receiving or taking.
6. 战士是永远追求光明的,他并不躺在晴空下面享受阳光,却在黑暗里燃烧火炬,给人们照亮道路,使他们走向黎明。 巴金
6. The warrior is always in pursuit of brightness. He does not lie basking in the sunshine under the clear sky, but instead burns a torch in the darkness, lighting the way for people, leading them towards dawn. — Ba Jin
7. 深深的脚迹疲倦地睡在那里,也不想动一动,直到新的脚来压在它们的身上,他们才发出一阵低微的叹声,被压碎成了奇怪的形状,于是在这一白无际的长街上,不再有清清楚楚的脚印了,在那里只有大的和小的黑洞
7. Deep footprints, weary, sleep there, unwilling to move at all until new feet press down on them. Then they emit a low sigh, crushed into strange shapes. Thus, on this endless white street, there are no clear footprints anymore, only large and small black holes.
8. 生命的意义在于付出,在于给予,而不在于接受,也不在于索取。 巴金
8. The meaning of life lies in giving and in offering, not in receiving or in taking. — Ba Jin
9. 巴金说:父母们的榜样力量非常大。在我小时候,父母的脾气都好,父母从未打骂过孩子。想来想去,我想不出从他们身上学到什么坏的东西。今天有些年轻的父母高兴时把孩子当作小皇帝、小公主,动了气就打骂不休。不多久,他们的坏脾气全让孩子学到了,孩子们只会学长辈们做出来的行动,不会学他们嘴里讲的道理和心里想的理想。
9. Ba Jin said: The example set by parents has a tremendous influence. When I was young, my parents were always patient, and they never hit or scolded their children. On reflection, I can't think of anything bad I learned from them. Today, some young parents treat their children as little emperors or princesses when they are happy, but when they are angry, they can't stop hitting and scolding. Soon enough, their bad temper is fully imitated by their children. Children only learn the actions their elders perform, not the道理 they speak or the ideals they think about in their hearts.
10. 每个人应该遵守生之法则,把个人的命运联系在民族的命运上,将个人的生存放在群体的生存里。 巴金
10. Everyone should abide by the law of life, linking their personal destiny with the destiny of their nation, and placing their own survival within the survival of the group. — Ba Jin
11. 我们每个人都有更多的爱,更多的同情,更多的精力,更多的时间,比用来来维持自己生存所需要的多得多,我们必须为别人花费它们,这样我们的生命才会开花,道德,无私就是生命的花。
11. Each of us has more love, more sympathy, more energy, more time than is needed for our own survival. We must spend these on others for our lives to blossom; virtue and selflessness are the flowers of life.
12. 战士是永远追求光明的,他并不躺在晴空下面享受阳光,却在暗夜里燃起火炬,给人们照亮道路,使他们走向黎明。
12. The warrior is forever in pursuit of the light. He does not lie basking under the clear sky, enjoying the sunshine; instead, he lights a torch in the dark, illuminating the path for others, guiding them towards dawn.
13. 讲出了真话,我可以心安理得地离开人世了。
13. Having spoken the truth, I can leave the world in peace and without regret.
14. 我对人世还不能没有留恋。牵系着我的心的是友情,因为我有无数散处在各地的朋友。
14. I still cannot help feeling a sense of attachment to the world. The ties that bind my heart are friendship, for I have countless friends scattered in various places.
15. 人生如同日记,每人都想记下自己的经历。但当他把记好的日记和他的誓言进行比较时,心情是何等谦卑啊!
15. Life is like a diary, where everyone wants to record their own experiences. But when he compares the diary he has written with his promises, how humble his heart must be!
16. 随着信念的指示做事情,事无论大小,我都会感到喜悦。
16. Doing things according to the guidance of my beliefs, no matter how big or small the task is, I always feel joyful.
17. 我爱人生,所以我愿像一个狂信者那样投身到生命的海里。
17. I love life, so I am willing to immerse myself in the ocean of life like a fervent devotee.
18. 我常说我靠友情生活,友情是我的指路的明灯。
18. I often say that I live by friendship; friendship is the guiding beacon in my life.
19. 我常说我靠友情生活,友情是我的指路的明灯。 巴金
19. I often say that I live by friendship; friendship is my guiding beacon. Ba Jin
20. 我的每篇小说都是我拨开迷雾,追求光明的呼号。
20. Each of my novels is a call to break through the fog and pursue the light.
21. 本来要做一件开端的事情是很不容易的,而且也需要很大的勇气。
21. It is not easy to do something that marks a beginning, and it also requires a great deal of courage.
22. 他们有一种奇怪的感觉,似乎这不仅是天色的黑暗,这还是社会的黑暗与**的黑暗。他们带着年轻的心跟这一切奋斗,在这一群好像漠不关心的市民中间。
22. They had a strange feeling, as if this was not just the darkness of the sky, but also the darkness of society and the darkness of something else. They struggled with all this with their young hearts amidst a group of citizens who seemed indifferent.
23. 冰心大姐的存在,就是一种巨大的力量。她是一盏明灯,照亮着我前面的道路。她比我更乐观。灯亮着,我放心地大步向前;灯亮着,我不会感到孤独。
23. The presence of Aunt Bing Xin is a tremendous force. She is a beacon that illuminates the path ahead of me. She is more optimistic than I am. With the light on, I confidently stride forward; with the light on, I don't feel lonely.
24. 我不是奢侈家,不是命运和自然的爱子。我只是一个劳动者。我穿着自己的围裙,在自己的黑暗的工厂里,做自己的工作。我是青年,我不是畸人,我不是愚人,我要给自己把幸福争过来。
24. I am not a luxury seeker, nor am I the son of fate and nature. I am just a worker. I wear my own apron, working in my own dark factory, doing my own job. I am young, I am not a畸形人, I am not a fool, I want to fight for my own happiness.
25. 一个人的生命是短暂的,而我们的事业都是无限长久的。个人尽可以遭到许多不幸,许多痛苦,但是只要我们的劳动融合到集体的胜利里,那幸福也就有我的一份。只要我活着一天,我事实上为党为人民工作一天。 巴金
25. A person's life is short, but our cause is eternal. An individual may suffer many misfortunes and much pain, but as long as our labor is integrated into the collective victory, happiness is also a part of mine. As long as I live for a day, I am in fact working for the party and the people for a day. Ba Jin
26. 死的逼近使人更宝贵生,更宝贵活着所能处理的光阴。人明白自己随时都会死去,他更不肯浪费时间,他要在这有限的余生里做好一些事情。
26. The approach of death makes life more precious and each moment of living more valuable. When people realize that they could die at any moment, they are more unwilling to waste time, and they want to accomplish more with the limited remainder of their lives.
27. 人们躺下来,取下他们白天里戴的面具,结算这一天的总账。他们打开了自己的内心,打开了自己的灵魂的一隅,那个隐秘的角落,他们悔恨、悲泣。为了这一天的浪费,为了这一天的损失,为了这一天的痛苦生活。自然,人们中间也有少数得意的人,可是他们已经满意地睡熟了,剩下那些不幸的人、失望的人在不温暖的被窝里悲泣自己的命运。无论是在白天或黑夜,世界都有两个不同的面目,为着两种不同的人而存在。
27. People lie down, take off the masks they wore during the day, and settle the accounts of the day. They open up their inner selves, revealing a corner of their soul, that hidden corner, where they regret, weep. For the waste of the day, for the losses of the day, for the painful life of the day. Naturally, there are a few who are content among them, but they have already fallen asleep, satisfied, leaving the unfortunate ones, the disappointed ones, to weep over their fates in the unwarmed blankets. Whether it is day or night, the world has two different faces, existing for two different kinds of people.
28. 我宁愿个人孤独地去经历人世的风波,去尝切生活的苦味,我不要安慰和同情,我却想把安慰和同情给别的人。我已经这样地过了几年,这种生活不定是愉快的,但我过得还好。
28. I would rather go through the vicissitudes of life alone, tasting the bitter taste of life, I don't want comfort and sympathy, but I want to give comfort and sympathy to others. I have lived like this for a few years, and this life may not be pleasant, but I am doing well.
29. 天空变成一片明亮的淡青色,上面还涂抹了几片红霞。这些映在缎子似的湖水里,在桥和亭子的倒影上添加了光彩的装饰。
29. The sky turned into a bright pale blue, sprinkled with a few streaks of red sunset. These reflections were cast upon the lake, which was like silk, adding a radiant decoration to the shadows of the bridge and pavilions.
30. 要做一个在寒天送炭,在痛苦中安慰的人。 巴金
30. To be a person who brings charcoal in the cold days and comforts others in their pain. — Ba Jin
31. 我写小说从没有思考过创作方法、表现手法和技巧等等问题。我想来想去,想的只是一个问题:怎样让人生活得更美好,怎样做一个更好的人,怎样对读者有帮助,对社会、对人民有贡献。
31. I have never thought about creative methods, expression techniques, and other issues when writing novels. All I have been contemplating is one question: How to make people's lives better, how to be a better person, and how to be helpful to the readers, the society, and the people.
32. 我不知道灯在哪里,但是它牵引着我的心,仿佛有人在前面指路。
32. I don't know where the light is, but it draws my heart, as if someone is guiding me ahead.
33. 为着追求光和热,人宁愿舒弃自己的生命,生命是可爱的。但寒冷的、寂寞的生,却不如轰轰烈烈的死。 巴金
33. In pursuit of light and heat, people would rather sacrifice their own lives, for life is lovely. However, a cold, lonely life is not as great as a spectacular death. — Ba Jin
34. 支配战士行动的力量是信仰,他能够忍受一切艰难、痛苦,而达到他所选定的目标。
34. The power that governs the actions of the warrior is faith, enabling him to endure all hardships and suffering in order to achieve the goals he has chosen.
35. 我的眼眶里至今还积蓄着朋友们的泪,我的血管里至今还沸腾着朋友们的血。在我的胸膛里跳动的也不止是我个人的孤寂的心,而是许多朋友们的暖热的心。我可以毫不夸张地说句。我是靠着友情才能够活到现在的。
35. The tears of my friends still accumulate in my eye sockets, and the blood of my friends still boils in my veins. What beats in my chest is not only the solitude of my own heart, but also the warm hearts of many friends. I can say without exaggeration that it is friendship that allows me to live to this day.
36. 我爱我的祖国,爱我的人民,离开了它,离开了他们,我就无法生存,更无法写作。
36. I love my motherland and my people. Without it and without them, I cannot survive, let alone write.
37. 在短促的过去的回顾中却有盏明灯,照彻了我的灵魂的黑暗,使我的生存有点光彩。这盏灯就是友情。我应该感谢它,因为靠了它我才能够活到现在;而且把旧家庭给我留下的阴影扫除了的也正是它。
37. In the brief look back over the past, there was a beacon that illuminated the darkness of my soul, giving a little luster to my existence. That beacon was friendship. I should be grateful for it, for it is through it that I have been able to live until now; and it is also through it that I have cleared away the shadows left by the old family.
38. 生命的意义在于付出,在于给予,而不是在于接受,也不是在于索取。
38. The meaning of life lies in giving and contributing, not in receiving or taking.
39. 相信好人也罢,相信长官也罢,二者其实是一样。总之,把自己的命运交给别人,甚至交给某一个两个人,自己一点也不动脑筋,只是相信别人,那太危险了。碰巧这一两个人是林彪、江青之类,那就更糟了。好人做好事,不错;好人做错事,怎么办?至于坏人呢?坏人做起坏事来,不只是一件、两件啊!
39. Whether you believe in good people or in the higher-ups, in reality, it's the same thing. In summary, entrusting one's own destiny to others, even to one or two individuals, without putting any thought into it and simply believing in others, is extremely dangerous. If by chance those one or two individuals are Lin Biao or Jiang Qing, then it's even worse. Good people doing good deeds is fine; what if good people do wrong? As for evil people, when they do evil, it's not just one or two incidents!
40. 战士是永远追求光明的,他并不躺在晴空下面享受阳光,却在黑暗里燃烧火炬,给人们照亮道路,使他们走向黎明。
40. The warrior is ever in pursuit of light, not lying beneath the clear sky to bask in the sunshine, but rather burning the torch in the darkness, illuminating the path for people, leading them towards dawn.
41. 光辉的理想像明净的水一样洗去我心灵上的尘垢。
41. The radiant ideal washes away the dust from my soul like clear water.
42. 理想不抛弃苦心追求的人,只要不停止追求,你们就会沐浴在理想的光辉之中。
42. Ideals do not abandon those who pursue them with diligence. As long as you do not cease your pursuit, you will be bathed in the radiance of the ideal.
43. 爱真理,忠实地生活,这是至上的生活态度。没有一点虚伪,没有一点宽恕,对自己忠实,对别人也忠实,你就可以做你自己的行为的裁判官。
43. To love truth and live sincerely is the highest attitude towards life. Without any hypocrisy, without any forgiveness, be faithful to yourself and to others, and you can be the judge of your own actions.
44. 深蓝色的天空里悬着无数半明半昧的星。船在动,星也在动,它们是这样低,真是摇摇欲坠呢!渐渐地我的眼睛模糊了,我好像看见无数萤火虫在我的周围飞舞。海上的夜是柔和的,是静寂的,是梦幻的。我望着那许多认识的星,我仿佛看见它们在对我霎眼,我仿佛听见它们在小声说话。这时我忘记了一切。在星的怀抱中我微笑着,我沉睡着。
44. In the deep blue sky, countless stars hang, half bright and half dim. The ship is moving, and so are the stars; they are so low, as if they are about to fall! Gradually, my eyes grew blurry, and I seemed to see countless fireflies dancing around me. The night on the sea is gentle, quiet, and dreamlike. Gazing at the many stars I know, I feel as if they are winking at me, and as if I can hear them whispering softly. At this moment, I forget everything. In the embrace of the stars, I smile and fall asleep.
45. 为着追求光和热,人宁愿舍弃自己的生命,生命是可爱的,但寒冷的、寂寞的生,却不如轰轰烈烈的死。
45. In pursuit of light and heat, humans would rather sacrifice their own lives. Life is precious, but a cold, lonely existence is not as worthy as a heroic death.
46. 友情在过去的生活里,就像一盏明灯,照彻了我的灵魂,使我的生存有了一点点光彩。
46. In the past, friendship was like a bright lamp that illuminated my soul, giving a little bit of luster to my existence.
47. 五十一年前我在马赛住了十二天,听那位姓李的朋友讲过伊夫堡的事,它在我的脑子里只是一个可怕的阴影,一个囚禁犯人的古堡。回国以后才知道这里关过米拉波,才知道大仲马写《基度山伯爵》的时候,为他的英雄挑选了这样一个监牢,他当时经常同助手到这个地方来做实地调查。
47. Fifty-one years ago, I stayed in Marseilles for twelve days, and heard from a friend surnamed Li about the Château d'If. It was just a terrifying shadow in my mind, a fortress that imprisoned prisoners. It was only after returning home that I learned that Mirabeau had been confined here, and that when Alexandre Dumas was writing "The Count of Monte Cristo," he chose such a prison for his hero, and he often came here with his assistants to conduct on-site investigations.
48. 我家乡的泥土,我祖国的土地,我永远同你们一起接受阳光雨露,与树木、禾苗一同生长。
48. The soil of my hometown, the land of my motherland, I will forever embrace the sunshine and rain together with you, and grow along with the trees and crops.
49. 青春是美丽的东西。而且这一直是鼓舞我的泉源。
49. Youth is a beautiful thing. And it has always been the wellspring of my inspiration.
50. 沉默容易使人跟朋友疏远。热烈的诉说和自由则使人们互相接近。要做一个在寒天送炭,在痛苦中安慰的人。
50. Silence is easy to alienate friends. Passionate expression and freedom make people come closer together. Be a person who offers charcoal in the cold winter and comforts others in their pain.
51. 我望着那许多认识的星,我仿佛看见它们在眨眼,我仿佛听见它们在低声说话。这时候,我真的忘掉一切,在星的怀抱中,我微笑着,我沉睡着。我觉得自己是个小孩子,现在睡在母亲的怀里了。
51. Gazing at the many stars I know, I seem to see them blinking, and I seem to hear them whispering softly. At this moment, I truly forget everything, and in the embrace of the stars, I smile and fall asleep. I feel like a child now, sleeping in my mother's arms.
52. 青春活泼的心,决不作悲哀的留滞。 巴金
52. The youthful and lively heart will never linger in sadness. — Ba Jin
53. 生如同日记,每人都想记下自己的经历。但当他把记好的日记和他的誓言进行比较时,心情是何等谦卑啊! 巴金
53. Life is like a diary, where everyone wants to record their own experiences. But when he compares the diary he has written with his vows, how humble his heart must be! Ba Jin
54. 愿做泥土,留在人们温暖的脚印里。
54. May I be the earth, remaining in the warm footprints of people.
55. 沉默容易使人跟朋友疏远。热烈的诉说和自由则使人们互相接近。
55. Silence tends to alienate friends. Eloquent expression and freedom bring people closer together.
56. 在我丧失工作能力的时候,我希望病榻上有萧珊翻译的那几本小说。等到我永远闭上眼睛,就让我的骨灰同她的掺和在一起。
56. When I lose the ability to work, I hope to have a few novels translated by Xiao Shan by my bedside. When I close my eyes forever, let my ashes be mixed together with hers.
57. 我只是把个垂死的制度的牺牲者摆在人们的面前,指给他们看:这儿是伤痕,这儿是血,你们看!也许有些人会憎厌地跑开,但是聪明的读者就不会从这些伤痕遍体的尸首上看出来个合理的制度的新生么?
57. I have only placed the victims of a dying system before people's eyes, pointing out to them: Here are the wounds, here is the blood, look! Perhaps some may run away in disgust, but will not the wise reader discern the rebirth of a reasonable system from these bodies covered with scars?
58. 友情在我过去的生活里就像一盏明灯,照彻了我的灵魂,使我的生存有了一点点的光彩。
58. Friendship has been like a beacon in my past life, illuminating my soul and adding a touch of luster to my existence.
59. 人生如同日记,每人都想记下自己的经历。但当他把记好的日记和他的誓言进行比较时,心情是何等谦卑啊!
59. Life is like a diary, with each person wanting to record their own experiences. But when he compares the diary he has written with his promises, how humble his heart must be!
60. 过去我吃够了人云亦云的苦头,这要怪我自己不肯多动脑筋思考,虽然收在这里的只是些随想,它们却都是自己想过之后写出来的,我愿意为它们负责。
60. In the past, I have suffered enough from following others blindly, and this is due to my own reluctance to think more. Although what is collected here are just some random thoughts, they are all written after I have thought them through, and I am willing to take responsibility for them.
61. 做一个女子为什么就应该是嫁到别人家去,抛弃了自己所爱的人去陪伴别人呢。
61. Why should a woman necessarily marry into another family and abandon the person she loves to accompany someone else?
62. 青春活泼的心,决不作悲哀的留滞。
62. The vibrant heart of youth shall never linger in sadness.
63. 真正酷爱自由的人并不奔赴已有自由的地方,他们要在没有自由或失去自由的地方创造自由,夺回自由。
63. A true lover of freedom does not rush to places where freedom already exists; they strive to create freedom in places where there is no freedom or where freedom has been lost, and to reclaim freedom.
64. 所谓的讲真话不过是把心交给读者,讲自己心里的话,讲自己相信的话,讲自己思考过的话。
64. What is所谓的所谓的说真话,不过是将心交给读者,说出自己心里的话,说出自己相信的话,说出自己思考过的话。
65. 好听的话越讲越多,一旦过了头,就不可收拾;一旦成了习惯,就上了瘾,不说空话,反而日子难过。
65. Sweet nothings pile up endlessly, but once it goes overboard, it becomes uncontrollable; once it becomes a habit, it becomes addictive. Not saying empty words can actually make life harder.
66. 沉默容易使人跟朋友疏远。热烈的诉说和自由则使人们互相接近。 巴金
66. Silence easily estranges one from their friends. Passionate expression and freedom, on the other hand, bring people closer together. — Ba Jin
67. 夜是很柔和的。月亮被暗灰色的云遮掩了,四周突然暗起来。桥亭的影子带了烛光在水面上微微地摇动。花草的幽香缓缓地从斜坡那面飘过来,一缕一缕地沁入了人的肺腑。
67. The night is very soft. The moon is obscured by dark gray clouds, and the surroundings suddenly grow dark. The shadow of the bridge pavilion gently sways on the water with the light of the candles. The faint fragrance of flowers and grass slowly drifts over from the slope, one wisp at a time, permeating the depths of one's heart.
68. 理想不抛弃苦心追求的人,只要不停止追求,你们会沐浴在理想的光辉之中。
68. Ideals do not abandon those who diligently pursue them; as long as you do not cease to strive, you will be bathed in the radiance of ideals.
69. 没有人因为多活几年而变老,人老只是由于他放弃了理想。岁月使皮肤起皱,而失去热情却让灵魂出现皱纹。
69. No one grows old by living a few more years; aging is simply due to the abandonment of ideals. Years cause the skin to wrinkle, but the loss of passion leads to wrinkles in the soul.
70. 每个人应该遵守生之法则,把个人的命运联系在民族的命运上,将个人的生存放在群体的生存里。
70. Everyone should adhere to the law of life, linking their personal destiny with the destiny of their nation, and placing their survival within the context of the survival of the group.
71. 我有我的爱,有我的恨,有的欢乐,也有我的痛苦。但是我并没有失去我的信仰:对于生活的信仰。
71. I have my love, my hate, some joy, and my pain. But I have not lost my faith: my faith in life.