Products
面书号 2025-02-07 09:53 5
1. 人人好公,则天下太平;人人营私,则天下大乱。
1. If everyone is good at public affairs, then the world will be peaceful; if everyone is pursuing their own interests, then the world will be in chaos.
2. 纵欲似饮鸩止渴无节则殇。
2. Excessive indulgence is akin to drinking poison to quench thirst; without moderation, it leads to disaster.
3. 在岗位面前是公务员,在纳税面前是服务员,在廉政面前是守门员。
3. A civil servant in front of the post, a servant in front of taxes, and a gatekeeper in front of integrity.
4. 长江后浪推前浪,世上新人替旧人;德才兼备能者上,吐故纳新万事兴。
4. The waves of the Yangtze River push the ones behind the ones ahead, and new people replace the old ones in the world; the capable ones with both virtue and talent rise, and everything thrives with the elimination of the old and the acceptance of the new.
5. 清洁健身,廉洁净心;依法审计,有益身心。
5. Clean fitness, honest heart; legal auditing, beneficial to both body and mind.
6. 两袖清风献身体育事业,一腔热血拼搏竞技舞台。
6. Devoting oneself to the sports cause with an air of purity, and striving on the competitive stage with a heart full of passion.
7. 诚实不虚伪,敬业不图名,坦言不奉承,廉洁不图利。
7. Be honest without pretense, dedicated without seeking fame, speak frankly without flattery, and be廉洁 without seeking profit.
8. 身不修则德不立,德不立而能化成于家者盖寡矣,而况于天下乎。德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。
8. If one does not cultivate oneself, virtue cannot be established; if virtue is not established, it is rare for one to be able to cultivate a family; much less can one do so for the whole world. Not cultivating virtue, not discussing learning, not being able to move towards what is right when it is heard, and not being able to change what is not good—these are my concerns.
9. 昧心的钱财不要贪,路边的野花不要沾,虚假的政绩不要攀,沽钓的名誉不要钻。?>
9. Do not covet money with a guilty conscience, do not pick wildflowers by the roadside, do not strive for false achievements, and do not pursue fame by deceit.
10. 公道来自公心,正派源于正气。
10. Fairness comes from a just heart, integrity originates from righteousness.
11. 只有无私的心弦,才能奏出廉政的乐曲,只有懂得生活的人,才会廉洁自律的工作。
11. Only with selfless strings of the heart can one play the music of integrity, and only those who understand life will work with honesty and self-discipline.
12. 人要有一个信念:不管干什么工作,都要干一行爱一行,干就尽最大努力干好。
12. People should have a belief: no matter what kind of work one does, one should love the job they are in and strive to do it to the best of their ability.
13. 盛世清风起,社会和谐生;盛世清风起,中国和谐生。
13. The era of prosperity brings a breeze of clarity, fostering social harmony; the era of prosperity brings a breeze of clarity, nurturing harmony in China.
14. 清白之心不可无,贪欲之心不可有。
14. One must have a pure heart but not a greedy heart.
15. 爱廉者说,廉是清茶,怡神醒脑;爱贪者悟,贪是毒药,五脏俱腐。为了您和家人的幸福,请牢记:亲廉远贪,平安一生。
15. Ai Lian says, "Integrity is like a pure tea, refreshing the mind and clearing the brain; those who love greed understand that greed is poison, corrupting all the five internal organs." For your and your family's happiness, please always remember: cherish integrity and shun greed, and enjoy a peaceful life.
16. 毛毛细雨湿衣裳,点点私心毁名节。
16. A fine drizzle wets one's clothes, while a speck of private desire ruins one's reputation.
17. 淡名利,甘奉献。
17. Detached from fame and fortune, willing to make sacrifices.
18. 为国为民,名垂千朽!自私自利,遗臭万年!良言一句劝真君。
18. For the country and the people, your name will be etched in history for eternity! Selfish and greedy, your臭名 will be cursed for ten thousand years! A kind word can persuade the true master.
19. 为官戒不清,掌权戒不廉;办事戒不公,做人戒不检。
19. As a government official, be cautious of being unclear; as someone in power, be cautious of being dishonest; when handling affairs, be cautious of being unfair; and in personal conduct, be cautious of being undisciplined.
20. 一分一文当思来路要正,一言一行要想是否庄重。
20. Every penny and every cent should be thought of as coming from a proper source, and every word and action should be considered for its dignity.
21. 法无私情,品劣心贪休做官。
21. Justice does not know favoritism, and those with poor character and greedy hearts should not seek office.
22. 以廉取信职工,以勤振兴企业。
22. Win the trust of employees with integrity and revitalize the enterprise through diligence.
23. 讲规矩,守纪律,身为干部不忘记;严律己,慎用权,廉洁从业践诺言。
23. Abide by rules and discipline, never forget as a cadre; exercise strict self-discipline, use power judiciously, practice integrity and fulfill promises in professional conduct.
24. 有腐败就有民愤,有民愤就没稳定,没稳定哪来和谐?所以,腐败现象与和谐社会水火不容!
24. Where there is corruption, there is public resentment; where there is public resentment, there is no stability; and without stability, how can there be harmony? Therefore, corruption is incompatible with a harmonious society!
25. 勤俭是美德,侈奢乃邪恶;由俭入奢易,从奢至俭难。
25. Industry and thrift are virtues, while extravagance is evil; it is easy to go from thrift to extravagance, but hard to return from extravagance to thrift.
26. 待遇高了当知足,**多了当知危;要求严了当知省,责任大了当知律。
26. When the treatment is high, know contentment; when it is abundant, know danger; when the requirements are strict, know self-reflection; when the responsibility is great, know discipline.
27. 以圣洁的心,做神圣的事。
27. With a pure heart, do sacred things.
28. 当官。常担为民之责,站得正直;执政,常谋富民之策,行得坦然;掌权,常循法纪之规,寝得安稳。
28. To hold office. Always bear the responsibility of serving the people, stand upright; to govern, always seek strategies for the prosperity of the people, act with composure; to wield power, always follow the rules of law and discipline, rest peacefully.
29. 遵守法规时常自醒自警自律,崇尚廉洁远离贪财贪物贪心。
29. Always be self-aware, vigilant, and self-disciplined in compliance with laws and regulations, and hold purity in high regard while keeping away from greed for money, material goods, and desires.
30. 出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
30. Emerging from the mire without being stained, being cleansed by clear ripples without being seductive.
31. 处事公平,平似水;为官清廉,洁如冰。
31. To deal with affairs fairly is as level as water; to serve as an official with integrity is as pure as ice.
32. 无欲则心正,心正则身正;做平凡的人,做平凡的事,一切源于自然。
32. When there is no desire, the mind is upright; when the mind is upright, the body is also upright. Be a common person, do common things; everything originates from nature.
33. 自重自省自警自励。
33. Self-weight, self-reflection, self-awareness, and self-encouragement.
34. 廉者常乐无求,贪者常忧不足。
34. The honest person often finds joy in having no desires, while the greedy person is often worried about their insufficiency.
35. 夺天下之公利,徇一已之利,是谓国-贼。
35. To seize the common interests of the country for one's own benefit is called a traitor to the nation.
36. 饮水当思源,为官要清廉。
36. Drink water and remember its source; when in office, be honest and upright.
37. 马行千里不失蹄,只因步步谨慎;人生一世少错误,就在警钟常鸣。
37. A horse can travel a thousand miles without losing a step, only because it is cautious at every step; in one's lifetime, there are few mistakes, just because the alarm bell rings constantly.
38. 管住自己的手,拒绝金钱**;管住自己的脚,拒绝人情**;管住自己的嘴,拒绝消费**。
38. Keep a tight grip on your hands and refuse money; keep a tight grip on your feet and refuse favors; keep a tight grip on your mouth and refuse consumption.
39. 花以芳而香,官以廉而洁,人以正而安,廉常挂心,节日处处祥。愿您佳节愉快,幸福甜蜜!
39. Flowers are fragrant, officials are clean through honesty, and people are peaceful through righteousness. Let honesty always be at heart, and prosperity be everywhere during the festivals. May you have a joyous holiday and a sweet life of happiness!
40. 党风廉政建设就是要早打预防针,常念紧箍咒,勤浇防腐剂。使党员干部常修为政之德,常思贪欲之,常怀律己之心。
40. The construction of Party conduct and clean government is to administer preventive medicine early, often recite the tight箍咒, and frequently apply anti-corrosion agents. It aims to ensure that Party and government officials continuously cultivate their political virtues, constantly reflect on their desire for gain, and always maintain a mindset of self-discipline.
41. 廉者得天下,贪者失百姓;清者日安心,昏者夜恶梦;不是不惩处,只是情未明。
41. The righteous gain the world, the greedy lose the people; the honest rest in peace each day, the foolish have nightmarish dreams; It's not that they're not punished, it's just that the situation is not yet clear.
42. 反贪抗腐除邪气,改革发展没阻力;倡廉勤政树清风,凤凰腾飞皆欢喜。
42. Combating corruption and eliminating evil, reform and development have no obstacles; advocating integrity and diligence fosters a fresh breeze, and everyone is overjoyed as the phoenix soars.
43. 夫前车覆,后车戒;前事之失,后事之鉴。
43. As the disaster of the previous carriage serves as a caution to the one following; the mistakes of the past are lessons for the future.
44. 做文明职工,创文明单位。
44. Be a civilized worker, create a civilized unit.
45. 用法治思维,扬浩荡正气,传友善温暖,守廉洁底线。
45. Employ the thinking of rule of law, promote the vigorous virtue, spread the warmth of friendship, and uphold the底线 of integrity.
46. 堕落的人为腐败找借口。
46. The fallen person finds excuses for corruption.
47. 千年文化塑造勤劳之美德,悠久历史酝酿廉政之风尚,勤廉从政系为民之本、为官之必需。
47. The millennium-old culture has shaped the virtue of diligence, the long history has nurtured the style of integrity, and the combination of diligence and integrity in governance is the essence of serving the people and a necessity for officials.
48. 怀廉洁之心,品格;做廉洁之人,高尚;树廉洁之风,风尚。
48. With a pure heart, one cultivates character; as an upright person, one embodies nobility; by fostering a culture of integrity, one sets a trend of virtue.
49. 村看村,户看户,群众看党员,党员看干部。上梁不正下梁歪。
49. The villagers look at each other, households look at each other, the masses look at the Party members, and Party members look at the cadres. If the top is crooked, the bottom will be as well.
50. 流水离开河道,定会泛滥成灾;欲望失去控制,势必酿造悲剧。
50. When flowing water leaves the riverbed, it will inevitably overflow and cause disasters; when desires lose control, they are bound to brew tragedies.
51. 牢记宗旨,就能替百姓说话一身正气;甘当公仆,才会为群众办事两袖清风。
51. Remember the purpose, and you will speak for the people with integrity; be willing to be a public servant, and you will handle affairs for the masses with a clean conscience.
52. 名位利禄皆为身外之物;品格事业才是立身之本。
52. Name, status, and wealth are all external to the self; character and career are the foundation upon which one stands.
53. 行端好比松傲雪,贪念犹似蚁穴堤。
53. The behavior at the tip of the willow is as resolute as a pine standing tall against the snow, while greed is akin to the ant hole undermining a dike.
54. 高楼大厦靠一砖一瓦砌起,清正廉洁靠一时一事养成。
54. Skyscrapers are built one brick and one tile at a time, and integrity and incorruptibility are cultivated through one event and one matter at a time.
55. 非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
55. Without being indifferent to the world, one cannot clarify one's aspirations; without tranquility, one cannot achieve the distant.
56. 一身正气人品如山,克勤克俭两袖清风,胸怀似水任劳任怨。
56. Possessing an upright character like a mountain, leading a thrifty life with a breeze through the sleeves, having a gentle and patient heart.
57. 一文虽微能污清白人格;万金加昂难收公道人心。
57. Even a small amount of dirt can stain a pure character; it is difficult to win the public's respect for justice even with a great sum of money.
58. 正直坦荡表里如一。
58. Be upright and straightforward, with the same inner and outer self.
59. 松竹梅岁寒三友;廉正清为官三要。
59. Pine, bamboo, and plum blossoms are the three friends enduring the cold of the year; honesty, integrity, and purity are the three essentials for a virtuous official.
60. 识时务清廉务政,通人情情系百姓;做党员与时俱进,当干部勤俭为本。
60. Recognize the times and be honest in politics, understand people's feelings and care for the people; as a member of the Communist Party, keep pace with the times; as a cadre, be thrifty and hardworking at heart.
61. 不准在公务活动中接受礼金和各种有价证券、支付凭证。
61. It is strictly forbidden to accept cash gifts and various valuable securities, as well as payment vouchers, during official activities.
62. 许多吻你手的人,也就是砍你手的人。
62. Many who kiss your hand are those who would cut it off.
63. 洁来洁去,热血热情。
63. Clean in coming and going, full of passion and enthusiasm.
64. 稳得住心神,管得住身手,抗得住诱-惑,经得起考验。
64. Keep your composure, control your actions, resist temptation, and stand the test of time.
65. 欲火不灭酿大祸,毁了自己害家人。
65. Uncontrolled desire leads to great disasters, ruining oneself and harming one's family.
66. 送钱送物害他人,收钱收物路不正。
66. Sending money or gifts to harm others, receiving money or gifts is not a straight path.
67. 败于功者,贪功者也;死于利者,穷利者也。
67. Those who are defeated by glory are greedy for glory; those who die for profit are exhausted by profit.
68. 社会似海,人似船,以廉为桨,以洁为帆,任凭惊涛骇浪,风吹雨打,仍扬着桨,竖着帆,继续前行。
68. Society is like the sea, and people are like boats, rowing with integrity as the oar and sailing with purity as the sail. No matter the towering waves or the wind and rain, they continue to row and hoist the sail, steadfastly moving forward.
69. 一杆大旗千万兵,万元能买几棵松。
69. A grand flag with ten thousand soldiers, ten thousand yuan can buy only a few pines.
70. 贪利贪名,万劫不复;为国为民,青史长存。
70. Greedy for wealth and fame, one will never be able to return; serving the country and the people, one's name will be etched in the annals for eternity.
71. 贤士殉名贪夫死利;宁可清贫不可浊富。
71. The wise man sacrifices his name for fame, while the greedy man dies for profit; it is better to be poor in purity than rich in dirt.
72. 一人去贪,全家遭殃;一群在腐,百姓吃苦;小官公正,办事畅顺;大官廉政,事业昌盛。
72. When one person is greedy, the whole family suffers; when a group is corrupt, the people endure hardship; when a minor official is just, business runs smoothly; when a high official is廉洁, the cause prospers.
73. 宁静以致远学高为师必须坐十年冷板凳淡泊以明志身正为范岂能挣一分昧心钱。
73. Tranquility leads to the distant. To be a teacher of high learning, one must sit on a cold bench for ten years. Detachment is necessary to clarify one's purpose. One's character must be upright as a model; how can one possibly earn a cent by deceit?
74. 明道德以固本,重修养以强魂,知廉耻以静心,去贪欲以守节。
74. Clarify moral principles to strengthen the foundation, emphasize self-cultivation to fortify the soul, understand modesty and shame to calm the mind, and abandon greed to maintain one's integrity.
75. 规范核算阳光资金用途,严格管理彰显增收节支。
75. Standardize the accounting of the use of sunshine funds and strictly manage to demonstrate increased revenue and reduced expenditure.
76. 求淡泊、务廉政、创和谐,民心所向,是福;婺高远、贪物欲、生事端,众意相离,是祸。
76. Pursuing simplicity, upholding clean governance, and fostering harmony, which align with the people's aspirations, are blessings; while seeking grandeur, indulging in material desires, and causing disturbances, which lead to the divergence of public opinion, are calamities.
77. 为政要重廉,做人要重诚,说话要重信,办事要重实。
77. In governance, one must prioritize integrity; in personal conduct, honesty; in speech, credibility; and in handling affairs, practicality.