文案

文案

Products

当前位置:首页 > 文案 >

自律为先,避免情绪牵连,不承担他人情感负担中英文

面书号 2025-01-25 08:26 9


自律为舟,慎独为帆。在纷扰的世界中,摒弃情绪的羁绊,不承他人情感之重。

Self-discipline is the boat, careful solitude is the sail. In the turbulent world, abandon the shackles of emotions, and do not bear the weight of others' feelings.

1. 当下每一次想要奋进的想法,

1. Every thought of striving forward in the present moment,

2. 不自律的人生,是碌碌无为,混吃等死的人生!

2. A life without self-discipline is a life of aimless idleness, eating and waiting for death!

3. 心藏山海静而无争。

3. The heart holds the tranquility of mountains and seas, free from contention.

4. 比如愤怒,“怒伤肝”——很多人都知道愤怒对身体不好。所以理所当然地认为,愤怒是有害健康的,所以要尽量避免自己出现强烈的愤怒情绪。因此自然而然地,就希望通过“自律”来控制愤怒,不让愤怒情绪流露出来。

4. For example, "anger harms the liver"—many people know that anger is bad for the body. Therefore, it is natural to think that anger is harmful to health, and one should try to avoid experiencing intense anger. Consequently, it is natural to hope to control anger through "self-discipline," preventing the expression of angry emotions.

5. 所以,关于情绪问题,“堵不如疏”。表达情绪也是人的一种基本需求,有情绪是正常的,情绪本无好坏对错之分,关键是我们看待情绪的心态:要看到它,承认它,并和它好好“相处”就可以了,没有必要强迫自己忽略它或压抑它。

5. Therefore, when it comes to emotional issues, "it is better to release than to block." Expressing emotions is also a fundamental human need. Having emotions is normal, and emotions themselves have no inherent good or bad, right or wrong. The key is our attitude towards emotions: we should recognize them, admit them, and get along with them well. There is no need to force ourselves to ignore them or suppress them.

6. 生活的价值并非抵达终点的那一刻,

6. The value of life is not in the moment of reaching the destination.

7. 不管拍戏多忙,只要条件允许,她都保持晚上十一点半前睡觉,早上六点半起床。

7. No matter how busy filming, as long as the conditions permit, she always goes to sleep before 11:30 p.m. and wakes up at 6:30 a.m.

8. 唯有在我们清醒之时,才是真正的破晓。

8. It is only when we are awake that the true dawn comes.

9. 越优秀的人就越了解人性,他们刻意磨练意志,好让自己能拥有猎豹般的耐心,坚持独立思考,擅长解决各种复杂问题。这和他们强大的自律精神是密不可分的。

9. The more outstanding a person is, the more they understand human nature. They deliberately train their willpower to possess the patience of a cheetah, persist in independent thinking, and are skilled at solving various complex problems. This is inseparable from their strong spirit of self-discipline.

10. 推迟满足感,是相对“即时满足”而言的。自律从来不是一蹴而就的过程,而是一个耐心等待的渐进的过程。

10. Delaying gratification is relative to "immediate gratification." Self-discipline is never an overnight process but a gradual and patient one.

11. 而是点燃火种。

11. Instead, it ignites a spark.

12. 百事由心生,

12. All things arise from the mind.

13. 一笑消千愁,心态优,

13. A smile can dispel a thousand sorrows, maintaining a positive mindset.

14. 人需具备翻页的本领,

14. One must possess the skill of turning pages.

15. 你便拥有了对生活的掌控之力。

15. You will have the power to control your life.

16. 时间回应成长,

16. Time responds to growth.

17. 自律是非常重要的,它对我们的生活、学业、事业和健康都有深远影响。自律可以帮助我们更有效地设定和达成目标,无论是学习、事业还是个人生活。

17. Self-discipline is very important, as it has a profound impact on our lives, studies, careers, and health. Self-discipline helps us set and achieve goals more effectively, whether it be in our studies, careers, or personal lives.

18. 所以,无论做什么事,如果你想获得更持久的成就和快乐,请记得,在开始的时候,最好能降低期望值,推迟满足,摒弃即时享乐的心态,给自己多一些成长的空间!

18. Therefore, no matter what you do, if you want to achieve more lasting success and happiness, remember that at the beginning, it is best to lower your expectations, delay gratification, abandon the attitude of instant enjoyment, and give yourself more room for growth!

19. 学习并非填满水缸,

19. Learning is not about filling a water jar.

20. 世界上最大的勇气,

20. The greatest courage in the world,

21. 人无需呈现过多姿态。

21. People do not need to present too many postures.

22. 我想说的是:其实,真正自律,都发生你看不见的地方。

22. What I want to say is: actually, true self-discipline happens in places where you can't see.

23. 《完美关系》里,43岁的陈数,演起“霸道总裁”斯黛拉,走路带风,要气质有气质,要身材有身材。

In the drama "Perfect Relationship", 43-year-old Chen Shu plays the role of "domineering CEO" Stella, walking with a breeze, exuding elegance, and having a perfect figure.

24. 而自身承受的是整个历程。

24. What one bears is the entire journey.

25. 当同样的问题下次重复发生时,难道你每次都选择逃避或推卸责任吗?

25. When the same problem recurs next time, don't you choose to evade or shift the responsibility each time?

26. 愿往后余生,你都能用自律完善自我、走上心智成熟这条少有人走的路。

26. May the rest of your life be spent using self-discipline to perfect yourself and walk the less-traveled path of mental maturity.

27. 培养良好的日常习惯,例如定期锻炼、健康饮食、充足的睡眠和规律的工作时间。这些习惯可以帮助维持自律。学习有效的时间管理技巧,如制定待办事项列表、优先级排序任务、使用时间块等。这有助于最大化时间的利用。

27. Cultivate good daily habits such as regular exercise, healthy eating, adequate sleep, and a regular work schedule. These habits can help maintain self-discipline. Learn effective time management skills, such as making to-do lists, prioritizing tasks, and using time blocks. This helps to maximize the use of time.

28. 相反,让情绪流动起来,对我们身心健康是非常有利的。

28. On the contrary, allowing emotions to flow is very beneficial to our physical and mental health.

29. 而是你铭记的模样

29. Instead, you remember the image.

30. “所谓自律,就是以积极而主动的态度,去解决人生痛苦的重要原则。”

30. "What is meant by self-discipline is the important principle of resolving life's suffering with a positive and proactive attitude."

31. 学习能力乃是一切能力的基石。

31. Learning ability is the foundation of all abilities.

32. 既然如此,与其逃避,不如勇敢地直面问题,主动承担责任、及时解决难题。这时,也许你会发现,难题并没有你想象中的那么难,你也没有自己想象中的那么脆弱。这不也是一种意外收获吗?

32. Therefore, rather than shying away, it is better to confront the problem bravely, take responsibility proactively, and resolve difficult issues in a timely manner. At this point, you might find that the difficult problem is not as tough as you imagined, and you are not as fragile as you thought you were. Isn't this also a kind of unexpected gain?

33. 自律:开始很痛苦,过程很享受,结局很美好。

33. Self-discipline: It may be painful at the beginning, enjoyable during the process, and beautiful at the end.

34. 人的天性本来就是好逸恶劳,喜欢逃避问题、懒惰、短视,自视甚高却很难脚踏实地。许多才智过人的年轻人少年得志,却因缺乏自律断送了大好前程。

34. Human nature is inherently lazy and dislikes work, preferring to avoid problems, be lazy, and have a short-sighted view. People tend to overestimate themselves while finding it hard to be down-to-earth. Many intelligent young people achieve success at a young age, but due to a lack of self-discipline, they squander their promising futures.

35. 在旁人看来,她们拥有好的资源和运气,却不曾看到,她们成功的本质,在于她们几十年如一日的自律。

35. To others, they seem to have good resources and luck, but they fail to see that the essence of their success lies in their self-discipline that has lasted for decades.

36. 你专心做好一件事,

36. Focus on doing one thing well.

37. 不自律的人生,是虎头蛇尾的人生,是破罐子破摔的人生!

37. A life without self-discipline is a life that starts strong but ends weak, a life that, once broken, is discarded!

38. 只能从三样事物中获取

38. Can only be obtained from three things

39. 确实,人的一生就是由无数问题组成的,我们在遇到问题的时候,是选择视而不见、听之任之呢?还是选择怨天尤人,命运不公呢?

39. Indeed, a person's life is composed of countless problems. When we encounter problems, do we choose to turn a blind eye and let things be, or do we choose to complain about fate and claim that it is unfair?

40. 而是用心度过它的每分每秒。

40. Instead, make every second count.

41. 岁月从不败美人。准确来说,是岁月从不败自律的女人!正如陈数所说:这些年,我从来没有放弃过自我要求,也没有放弃过对美好的追求!

41. Time never fails a beauty. More accurately, it's that time never fails a woman who is disciplined! As Chen Shu said: "Over these years, I have never given up on self-discipline, nor have I given up on the pursuit of beauty!"

42. 自律的人不一定都优秀,但优秀的人必定都是自律的人。

42. Not all self-disciplined individuals are outstanding, but all outstanding individuals must be self-disciplined.

43. 将自身的感受永远置于首位,

43. Always place one's own feelings above all else.

44. 倘若一个人不得不完成一件自己不喜之事,

44. If one has to do something that they do not like,

45. 情绪佳,运气好,一切皆好。

45. Feeling good, luck is good, everything is good.

46. 忽然间就能做成原以为无法做到的事。

46. Suddenly, you can accomplish things that you thought were impossible.

47. 最明显是人生阶段的变化:从一个弱小的、必须依靠大人的孩子成长为一个独立的、被他人所依靠的成年人,再变成一个衰弱的、需要依靠他人的老年人,我们眼里的世界从不受自己控制演变到越来越能够被控制,再变成失去控制。

47. The most obvious is the change in life stages: from a vulnerable child who must rely on adults, to becoming an independent adult who is relied upon by others, and finally transforming into a frail elderly person who needs to rely on others. The world we see evolves from one that is not under our control to one that is increasingly controllable, and then to one that is once again out of control.

48. 那些自律到“变态”的人,你知道他们后来都过得怎么样了吗?

48. Those people who were so self-disciplined that they went "over the top," do you know how they ended up living?

49. 陈数说,她坚持练瑜伽20年,只要条件允许,她每天至少抽出30分钟练习瑜伽。

49. Chen Shu said that she has been practicing yoga for 20 years, and as long as conditions allow, she dedicates at least 30 minutes to yoga every day.

50. 梦想回应生活,生活回应你的模样。

50. Dreams respond to life, and life responds to the way you look.

51. 当女人们普遍都在焦虑年龄危机、身材危机的时候,她们只是一天天重复着同样的坚持:早睡、早起、运动、自我管理、规律生活。

51. While women are generally anxious about age crisis and body shape crisis, they are just repeating the same persistence day by day: going to bed early, waking up early, exercising, self-management, and a regular lifestyle.

52. 而后终结。

52. And then it ends.

53. 自律是指个人能够自主地控制和管理自己的行为、情感和决策,以实现目标、遵守规则或坚持价值观。

53. Self-discipline refers to the ability of an individual to autonomously control and manage their own behavior, emotions, and decisions in order to achieve goals, adhere to rules, or uphold values.

54. 如果你连自律都做不到,还有什么资格不甘平庸?

54. If you can't even practice self-discipline, what资格 do you have to not be satisfied with mediocrity?

55. 都或许是未来的你在向当下的你求助。

55. It might be the future you asking for help from the present you.

56. 而这一分钟却能够改变整整一天。

56. Yet this one minute can change an entire day.

57. 看了她俩才知道,年龄不是女人的敌人;好身材,从来不仅仅是“瘦”。

57. It was only after seeing them that I realized age is not a woman's enemy; a good figure is never just about being "thin."

58. 确定明确、具体的目标,将其分解为小的里程碑,以便更容易追踪和实现。清晰的目标可以激发行动力。制定详细的计划,包括具体的行动步骤和时间表。这有助于将目标分解为可操作的任务,减少不确定性。

58. Set clear and specific goals, break them down into small milestones for easier tracking and achievement. Clear goals can inspire action. Develop a detailed plan including specific action steps and timelines. This helps to break down the goals into actionable tasks and reduce uncertainty.

59. 这就是即时满足心理。认为做一件事,必须马上看到结果,才有意义。其实是过于急功近利,高估了自己一年内的能力,却严重低估了自己十年内的能力。

59. This is the psychological need for immediate gratification. The belief is that an action must yield immediate results to be meaningful. In reality, it is overly ambitious and overestimates one's abilities within a year, while seriously underestimating one's abilities over a decade.

60. 正如“春耕秋收”一样,播种和收获,从来都不是在同一个季节的。这么显浅的道理,很多人却始终看不透。很多时候,往往是“急功近利”这四个字,蒙蔽了人们的眼睛。

60. Just like the saying "planting in spring and harvesting in autumn," sowing and reaping are never done in the same season. Such an obvious truth, yet many people fail to see through it. Often, it is the four characters "haste and immediate benefit" that blind people's eyes.

61. 自律是指一个人能够自我约束自己的行为和思维,以达到某种目标或维持某种良好的状态。自律可以帮助一个人更好地管理自己的时间和精力,提高工作和学习效率,增强自我控制能力,减少冲动和不良行为,从而更好地实现自己的目标和价值观。

61. Self-discipline refers to a person's ability to self-restrain their behavior and thoughts in order to achieve certain goals or maintain a certain good state. Self-discipline can help a person better manage their time and energy, improve work and study efficiency, enhance self-control ability, reduce impulsive and bad behavior, and thus better realize their goals and values.

62. 转变心态仅需一分钟,

62. Changing mindset takes only one minute.

63. 谁都知道直面问题和痛苦是件很累人反人性的事情,但是社会每天都在高速发展根本没有多余的时间等我们缓慢长大,如果我们不敢走出舒适区的话。

63. Everyone knows that facing problems and pain is a very tiring and anti-human thing, but society is developing at a high speed every day and there is no extra time to wait for us to grow slowly. If we dare not step out of our comfort zone.

64. 比如写作,很多人往往容易忽略写作其实是一个日积月累,厚积薄发的过程。他们幻想着通过学习一些写作技巧和套路,就能在短期内达到“变现”的目的。

64. For instance, when it comes to writing, many people tend to overlook the fact that writing is actually a process of accumulating knowledge over time and gradually revealing it. They daydream that by learning some writing techniques and formulas, they can achieve the goal of "monetization" in a short period of time.

65. 成长回应梦想,

65. Growth responds to dreams.

66. 这些坚持,一天两天看不出什么差别,但几年后、十几年后,必然变成不可逾越的鸿沟。

66. These persistences may not show any difference in one or two days, but after a few years or even a decade or two, they will inevitably become an insurmountable chasm.

67. 所以,在对待情绪这件事上,我们需要保持一个平衡的“度”。

67. Therefore, when it comes to dealing with emotions, we need to maintain a balanced "degree" or "threshold".

68. 作者指出:要做到忠于事实,我们要用毕生的时间进行不间断的自我反省,我们要敢于接受外界的质疑和挑战,我们要一辈子保持诚实。这些都会带来暂时的痛苦,但远比沉迷于虚假的舒适区好太多。

68. The author points out: In order to be faithful to the facts, we must engage in uninterrupted self-reflection throughout our lives, we must dare to accept the doubts and challenges from the outside world, and we must maintain honesty throughout our lives. These will bring temporary pain, but they are far better than getting lost in the false comfort zone.

69. 我们每个人对现实的认知如同成一张地图,我们越是了解地图,处理问题就越能得心应手。但是,这张地图的真实性和准确性至关重要。我们必须要根据实际观察到的变化,不断修订这张地图。

69. Each of us perceives reality like a map, and the more we understand the map, the more skillfully we can handle problems. However, the authenticity and accuracy of this map are crucial. We must constantly revise this map based on the actual changes we observe.

70. 相较于永恒,

70. Compared to eternity,