文案

文案

Products

当前位置:首页 > 文案 >

讽刺与现实交织:一句顶一万句,引人深思中英文

面书号 2025-01-25 08:01 13


1. 他甚至写了手机与网络对人们的改变,确实算是紧跟现实了。

1. He even wrote about how mobile phones and the internet have changed people, which indeed can be considered as keeping up with reality.

2. 这本小说里写了各式各样的人,里面有作者对人性的深刻认识,值得一读。

2. This novel describes various kinds of people, reflecting the author's profound understanding of human nature, and is definitely worth reading.

3. 《钟鼓楼》很珍贵的一点就是它没有为了艺术上的价值牺牲现实意义。作者写了很多社会问题,引人深思。

3. One precious point about "The Bell and Drum Tower" is that it did not sacrifice its realistic significance for artistic value. The author addresses many social issues, prompting profound thought.

4. 还有一点就是关于原生家庭。牛爱国对他的父母有怨言,可是他姐姐对他说了一番话,意思大致是,父母毕竟是父母,但是父母也只是父母而已。

4. Another point is about the nuclear family. Niu Aiguo has complaints against his parents, but his sister told him something that roughly means, parents are indeed parents, but parents are just parents after all.

5. 人都是有惰性的,2022年初,我给自己定了一个目标完成12本书的阅读量,平均一个月一本。但是计划与现实之间总有冲突,会突遇晚来风急,几次封控办公打乱了读书的计划。

5. People are all lazy. At the beginning of 2022, I set a goal for myself to read 12 books, averaging one book per month. However, there is always a conflict between plans and reality, and unexpected delays occur, several lockdowns of the office disrupted the reading plan.

6. 印象很深的是,杨百顺跟着老曾学杀猪时,背地里说过他师傅师娘的坏话。因为这,他丢了工作。他的父母没有人教他,他自己也根本不知道人心的险恶。不过从那以后他就长记性了,工作时少说话,多做事。

6. A memorable incident was that when Yang Baishun was learning to kill pigs from Old Zeng, he secretly said bad things about his master and master's wife. Because of this, he lost his job. His parents didn't teach him, and he himself had no idea about the cunning nature of people. However, from that time on, he became more cautious, saying less and doing more at work.

7. 这本书让我想明白了很多问题,真的是受益匪浅。

7. This book has helped me clarify many issues, and it has truly been a great benefit.

8. 通过阅读《面纱》、《毛姆短篇小说集》一下子喜欢上毛姆的小说,他的文笔细腻犀利,讽刺意味浓厚。《月亮与六便士》会让我们深思:我们心中的“月亮”在哪里?我们心中还有曾经的那个“月亮”吗?

8. By reading "The Painted Veil" and "The Collected Short Stories of W. Somerset Maugham" all at once, I instantly fell in love with Maugham's novels. His writing is delicate and incisive, with a strong satirical undertone. "The Moon and Sixpence" will make us ponder: Where is the "moon" in our hearts? Do we still have that "moon" in our hearts from the past?

9. 刘震云的这本书特别“绕”,人物又极多,看的时候前面看,后面忘。怎么办呢?还是多读几遍,动笔梳理了人物关系。

9. Liu Zhenyun's book is particularly "twisted," with an enormous cast of characters, making it difficult to remember the details from one part to another. What to do? The solution is to read it a few more times and take notes to organize the relationships between the characters.

10. 莫言的这本小说和现实很贴近,有的小说甚至让人感觉就是真实发生的故事。

10. Mo Yan's novel is very close to reality, with some stories even giving the feeling of being real-life events.

11. 如果你想了解北京的历史,了解北京的方言,那刘心武的这本小说是个很好的选择。

11. If you want to learn about the history of Beijing and understand the Beijing dialect, this novel by Liu Xinwu is a good choice.

12. 其实把《长恨歌》和《钟鼓楼》比较起来看也很有意思,都是以小见大,为了写一座城。前者主要写了一个女人的一生,文笔细腻哀婉,而后者写了几十个家庭,记录了不少民俗文化。

12. In fact, comparing "The Long恨 Song" and "The Bell and Drum Tower" is also very interesting, as both use the small to represent the great, in order to depict a city. The former mainly tells the life story of a woman, with delicate and sorrowful writing, while the latter depicts dozens of families, recording a lot of folk culture.

13. 要感念父母的恩情,但是也不能老是沉浸在原生家庭的痛苦里。成年以后,有了自己的生活,要懂得让自己快乐。

13. One should be grateful for the parents' kindness, but one should not constantly dwell on the pain of the original family. After adulthood, with one's own life, one should learn to be happy.

14. 或许不必把它当作一本小说,不如就当作一本珍贵的资料吧。

14. Perhaps it's not necessary to treat it as a novel; it might be better to consider it as a precious piece of reference.

15. 就比如说,以前我想不明白为什么人生会有那么多坎坷,看了书里杨百顺的经历以后我释怀了。我意识到,如果一个人能得到的帮助有限,而他本身的能力也有限,那么,他就难免要碰壁,要遭受些挫折,这也算是一个成长的方式吧。

15. For instance, I used to be puzzled why life has so many twists and turns. After reading about the experiences of Yang Baishun in the book, I felt relieved. I realized that if a person can only receive limited help and has limited abilities in themselves, they are bound to encounter setbacks and suffer some挫折, which can also be considered a way of growing up.

16. 所以说,遇到一本好书,就像发现一处美妙的宝藏一样,是一件极其幸运且荣耀的事情。因为书中的“珍宝”是时间的沉淀,是古人今人智慧的凝结,是许多人一生都积累不到的精神财富。有时候,一本好书足以改变一个人的命运。更有甚者,一本好书可能会改变一个民族的命运。

16. Therefore, finding a good book is like discovering a wonderful treasure, which is an extremely lucky and glorious thing. Because the "treasures" in the book are the sedimentation of time, the condensation of ancient and modern wisdom, and the spiritual wealth that many people cannot accumulate in a lifetime. Sometimes, a good book is enough to change a person's destiny. In fact, a good book may even change the destiny of a nation.