文案

文案

Products

当前位置:首页 > 文案 >

女生的大气之语:精选干净利落的句子,值得学习中英文

面书号 2025-01-24 16:04 10


在女性的大气之语中,精选的干练利落之句,值得细细品味。今日,让我们一同探索这些充满智慧与力量的语句,感受文字背后的独特魅力。

In the atmospheric language of women, the selected concise and neat sentences are worth savoring. Today, let's explore these sentences full of wisdom and power together, and feel the unique charm behind the words.

1. 石火风灯 见“石火风烛”。

1. Stone fire wind lamp - See "stone fire wind candle."

2. 一个简短有力的结尾,不超150字,扣题,前后照应,深化中心

2. A concise and powerful conclusion, not exceeding 150 words, should be relevant to the topic, consistent with the beginning, and deepen the central theme.

3. 鼻头出火 形容意气风发;情绪激昂。

3. Nose tip glowing - A metaphor for being full of spirit and enthusiasm; being emotionally excited.

4. 一家一火 谓所有家当什物。

4. "One fire, one household" refers to all the belongings and possessions of a family.

5. 雪窗萤火 同“雪窗萤几”。

5. Snow Window Fireflies: The same as "Snow Window Fireflies" (Xuěchuāng yíng jǐ).

6. 无明业火 指怒火。

6. Avijja Kamma-tungga refers to anger.

7. 束缊请火 束缊:束一扎乱麻为火把;请火:借火。比喻求助于人。

7. Tie乱麻 for firewood; Tie乱麻: Tie a bundle of乱麻 into a torch; 请火: Borrow fire. This idiom比喻求助于人.

8. 火尽灰冷 比喻权势消失。

8. The fire is extinguished and the ashes are cold, a metaphor for the disappearance of power.

9. 只许州官放火,不许百姓点灯 指反动统治者自己可以胡作非为,老百姓却连正当活动也要受到限制。

9. "Only the officials of the state are allowed to set fires, but the common people are not allowed to light lamps" refers to the fact that the reactionary rulers can act arbitrarily, while the common people even have restrictions on their legitimate activities.

10. 散文是一种自由、灵活地抒写见闻感受的文体,它通过一个十分精粹、亲切的形式,表现作者对于人生或自然的感悟。若能抓住散文自身的特点来思考有关的测试要求,散文阅读题的解答还是有技巧可言的。

10. Prose is a literary style that freely and flexibly expresses one's observations and feelings. It conveys the author's insights into life or nature through a very refined and intimate form. If one can grasp the characteristics of prose itself and think about the relevant test requirements accordingly, there are indeed techniques that can be applied to solving prose reading questions.

11. 不避水火 指不畏凶险。

11. Not afraid of water and fire refers to not fearing danger.

12. 悬河泻火 见“悬河注火”。

12. "Pouring fire like a hanging river" - See "Hanging river pouring fire."

13. 烽火相连 〖解释〗烽火:古代边防报警的烟火。指边防常抓不懈,比喻战火不断。

13. Continuous Signal Fires 〖Explanation〗 Signal fires: Ancient smoke signals used for border defense alarms. Refers to the continuous vigilance in border defense, metaphorically indicating the constant war.

14. 每天一有空闲,爸爸便让我教他转呼啦圈。我拿着圈给他反复做示范,身子前后摆动,一边扭,一边说:“喏,就像跳舞一样,腰要扭活,臀部摇摆均匀,尽量使身体转动的频率跟圈转动的频率一致,圈就不会掉下来。”

14. Every time he had some free time, Dad would ask me to teach him to hula hoop. I held the hoop for him and demonstrated repeatedly, swinging my body front and back, twisting while saying, "See, it's like dancing. You need to twist your waist flexibly, and sway your hips evenly. Try to synchronize the frequency of your body's rotation with the hoop's rotation so that the hoop won't fall off."

15. 例如2002年高考语文试卷第21题:俞伯牙因失去知音而不再鼓琴的故事已成为千古佳话,但作者为什么还要“唐突地劝慰他”?根据文意,简要回答。

15. For example, question 21 from the Chinese Language section of the 2002 college entrance examination: The story of Yu Boya ceasing to play the guqin due to the loss of his companion has become a timeless tale. However, why does the author still "boldly comfort him"? Briefly answer according to the text.

16. 千辛万苦学得的技艺不应轻易放弃,艺术的追求必须不懈地坚持下去。

16. The skills learned through great hardship should not be easily abandoned, and the pursuit of art must be坚持不懈地 pursued.

17. 生活实则很简单,喜爱就谋求, 得到的就珍爱,失去了就忘却。

17. The practice of living is very simple; love what you ask for, cherish what you get, and forget what you lose.

18. 2003年高考语文试卷第22题(题略):A项考查学生把握文章思路和分析文章结构的能力,能力层级为C级;其他四项考查学生对文学作品的形象、语言和表达技巧的鉴赏能力,能力层级为E级。

18. 2003 Year's National College Entrance Examination Chinese Language Test Question 22 (question omitted): Item A tests the student's ability to grasp the article's train of thought and analyze its structure, with a skill level of C; the other four items test the student's appreciation of the image, language, and expression skills in literary works, with a skill level of E.

19. 她摇着头,哼着歌,有时还打着手势,那个高兴劲儿啊,惹得爷爷、奶奶和我都忍不住笑起来。

19. She shook her head, hummed a tune, and sometimes even made hand gestures, so cheerful that it couldn't help but make my grandfather, grandmother, and me burst into laughter.

20. 石火光阴 表示光阴之迅速,一眨眼就要过去

20. Stone fire moments refer to the swift passage of time, and they are about to pass in the blink of an eye.

21. 2002年高考语文试卷第22题(题略):既考查学生对文章中心意思和主要内容的分析归纳能力,又考查学生对文学作品的形象、语言和表达技巧的分析鉴赏能力,能力层级为E级。

21. 2002 National College Entrance Examination Chinese Language and Literature Question 22 (question omitted): This question not only tests the students' ability to analyze and summarize the central meaning and main content of an article, but also tests their ability to appreciate the image, language, and expression skills of literary works, with the ability level being E.

22. 一只大鸟匆匆飞来了,我赶忙躲到树后,静静地窥视着。鸟妈妈用嘴梳理小鸟身上的羽毛,像我们的妈妈抚爱我们一样。

22. A large bird flew quickly, and I hurriedly hid behind a tree, quietly watching. The mother bird used her beak to comb the feathers on the little bird's body, just like how our mother caresses us.

23. 蹈汤赴火 比喻不避艰险。

23. Dashing into boiling water and running into a fire is a metaphor for not avoiding difficulties and dangers.

24. 水火无交 没有财物牵涉。形容为官清正廉洁。

24. Water and fire have no affinity; there is no involvement of property. This describes an official who is upright and honest.

25. 此题重点考查学生散文阅读的综合分析能力,有一定的难度。学生首先要能从原文第一段中找出“乡土情结”的定义:“每个人的心里……都不会使这种感情褪色。”第二步要能提炼出海外游子与乡土情结关系的几点交叉:一个是离开故乡的“时间因素”,一个是海外的“空间阻隔”,一个是对故乡思恋感情的“久而弥笃”。这就是答案中的第二点:“具体说明乡土情结不因时间的悠远(历史)和空间的阻隔(地理)而褪色。”不过,要写出答案中的另外两点,还必须考虑结构、主题等方面的情况。

25. This question focuses on assessing the students' comprehensive analytical ability in reading prose, and it has a certain level of difficulty. Firstly, students need to be able to identify the definition of "local affection" from the first paragraph of the original text: "No matter how long everyone's heart may wander, this feeling will never fade." The second step is to extract several intersections between the relationship between overseas expatriates and local affection: one is the "time factor" of leaving one's hometown, another is the "spatial barrier" in overseas, and the third is the deepening of the longing for one's hometown over time. This corresponds to the second point in the answer: "Specifically, local affection does not fade away because of the passage of time (history) and spatial barriers (geography)." However, to write the other two points in the answer, it is necessary to consider the structure, themes, and other aspects.

26. 生活能够忙碌劳顿,但心态要单纯欢乐, 用漫不经意的态度,去过顺其自然的生活。

26. Be able to do vigorous physical work, but the mindset should be pure and joyful; approach life with a relaxed attitude, and enjoy the natural flow of life.

27. 蹈赴汤火 同“蹈汤赴火”。

27. Dashing into boiling water and flames; identical to "dashing into boiling water and flames."

28. 在我们班里我最喜欢的同学就是小帅哥耿豪了,你瞧!他的个子不高,但长得很敦实,他的胳膊和腿真像成熟的玉米棒。他喜欢穿外套不扣扣子,听他说:“那样会更显得威风。”耿豪的头长得圆圆的,红扑扑的脸蛋是圆圆的,巧的是他那双乌黑发亮的眼睛也是圆圆的。我最喜欢他笑,他一笑那乌黑发亮的眼睛就变成两个弯弯的月牙了。他那红红的小嘴最爱说笑话,他的笑话总是在我们没笑出声之前先把自己逗笑了,这时那弯弯的月牙又出现了。

28. The student I like the most in our class is the handsome guy Geng Hao. You see! He's not very tall, but he is quite sturdy, and his arms and legs really resemble ripe corn cobs. He likes to wear a coat with the buttons undone, and he says, "That makes me look more imposing." Geng Hao has a round head, rosy cheeks, and his eyes, which are as black and shiny as they are round, are a perfect match. I love it when he smiles, because when he does, those black and shiny eyes turn into two弯弯的月牙(bent moons). His little red mouth loves to tell jokes, and his jokes always make him laugh before we do, at which point those bent moons reappear.

29. 马菲不声不响地把所有的肉饼吃了个净光。把留给科利亚的那份吃了不算,还把他爸爸妈妈的那份也干掉了。但是科利亚并未察觉马菲已把肉饼一扫而光,因为他深深沉浸在回忆中,就是马菲把一电冰箱的东西全吃光,他也未必发现。

29. Mafe quietly ate all the meat pies clean. Not only did he eat the portion meant for Kolya, but he also finished off the portions meant for Kolya's parents. However, Kolya did not notice that Mafe had cleaned up all the meat pies, as he was deeply immersed in his memories. Even if Mafe had eaten up everything in the refrigerator, he might not have noticed.

30. 扇风点火 谓进行鼓动或煽动。

30. Stir up a fire with a fan. This idiom refers to inciting or agitating others.

31. 我脸颊有点发热,真有点不好意思,张了几次嘴都没说出话来。王华看我这样,微微笑着,说:“红芳,你说我刚才那样做对吗?”我点了点头,也笑了。4她的脸上又浮现出笑容,转身安慰被打的同学说:“同学在一起难免要打打打闹闹,原谅了他吧……”女同学破涕为笑了,显然,心中的委屈烟消云散了。

31. My cheeks were a bit flushed, and I felt quite embarrassed. I opened my mouth several times but couldn't manage to speak. Wang Hua saw my state and smiled slightly, asking, "Hong Fang, do you think what I did just now was right?" I nodded and smiled too. Her face broke into a smile again, and she turned to comfort the classmate who was hit, saying, "When classmates are together, there's bound to be some bickering and fighting. Forgive him, please..." The girl laughed through her tears, obviously, the hurt and injustice in her heart had vanished.

32. 传风搧火 犹煽风点火。比喻鼓动别人做某种事。多用于贬义。

32. Stir up the wind and fan the fire - akin to fanning the flames. It比喻s urging others to do something. It is often used in a pejorative sense.

33. 烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。

33. The beacon fires have been burning for three months, and a letter from home is worth ten thousand in gold. My white hair is getting shorter by the day, and I can barely hold a hairpin to keep it in place.

34. 舌锋如火 比喻话说得十分尖锐。

34. A tongue as sharp as a blade; a metaphor for speaking very pointedly.

35. 水火兵虫 指使古书遭受损毁的四种灾害:水灾、火灾、战乱和书蠹。也泛指各种天灾人祸。

35. Shuihu Bingchong refers to the four disasters that cause damage to ancient books: floods, fires, wars, and bookworms. It also generally refers to various natural disasters and human calamities.

36. 三爷真不愧为种瓜能手。你看他不紧不慢地在瓜地里穿梭,挑着好瓜,瞧,他用手轻轻托起一个黄绿相间的大西瓜,用手拍了拍,又用指肚摸了摸,然后用食指和中指有节奏的敲着,瓜便发出“嘭嘭”的声音。他满意的点点头,用手一掐瓜柄,瓜便离蔓到手了。他把瓜放到了筐里。他脸上带着笑容,微微张开的口里露出不齐全的牙齿。接着,又挑起别的瓜来。

36. Uncle San truly deserves the title of a master of melon cultivation. You see him moving through the melon field with a relaxed pace, selecting the best melons. Look, he gently supports a large watermelon with alternating yellow and green stripes, taps it with his hand, then runs his fingertips over it. With his index and middle fingers, he taps it rhythmically, and the melon emits a "thump-thump" sound. Satisfied, he nods with a contented smile, pinches the melon's stem, and the melon detaches from the vine and comes into his hand. He places the melon in a basket. A smile plays on his face, and his slightly open mouth reveals a patchy set of teeth. Then, he picks up another melon to examine.

37. 真金烈火 比喻经过严重考验而品质不变。

37. True gold in the fierce flames is a metaphor for something that remains unaltered in quality after severe testing.

38. 拥彗救火 谓方法不当,事必不成。

38. "Carrying an umbrella to put out a fire" means that the method is inappropriate, and the matter is bound to fail.

39. 红灯拦路,车嘎地一个急停,车上的人们一齐倾向前方。一个四十多岁的中年妇女,拎着一个沉甸甸的大旅行包,臂弯里还有一个二三岁的小男孩,由于抽不出手来扶住,踉踉跄跄地跌向一个售票员身边。

39. The red light blocked the road, and the car screeched to a sudden stop. Everyone in the car leaned forward together. A middle-aged woman in her forties, carrying a heavy travel bag, had a young boy of about two or three years old in her arm. Unable to free a hand to steady herself, she stumbled and fell towards a ticket seller.

40. 奶奶的动作把全家都逗乐了。我笑得手舞足蹈,前仰后合,差点把碗扔到地上。爸爸捧腹仰头,“哈哈”大笑起来。妈妈的嘴都合不拢了,随即又扭过脸去。奶奶呢?也忍不住跟着“嗬嗬”地笑起来,笑开了满脸的菊花纹儿。

40. Grandma's actions amused the whole family. I laughed so much that I was dancing with my hands, leaning forward and backward, almost dropping the bowl on the ground. Dad held his stomach and tilted his head back, laughing "hahaha." Mom's mouth couldn't close, and she turned her face away. Grandma, unable to hold back, also started laughing "hoho," her face crinkling with laughter lines.

41. 满喜哥甩掉凉鞋,手脚麻利地攀上一棵大杏树,他那动作活像个猴子,几下就爬上去了,坐在树杈上向我们招手,可那小胖子,不知是太胖还是咋的,就是爬不上去,几个人好不容易把他推上去,刚爬到半腰,他手一松,“叭”,像个肉球,着着实实地摔在地上。

41. Manxi Ge took off his sandals and quickly climbed up a big apricot tree, his movements resembling those of a monkey. In a few strokes, he climbed to the top and sat on a branch, waving at us. But that little chubby boy, for some reason, couldn't climb up. After much effort by a few people, he was finally pushed to the halfway point, but as soon as his hand loosened, "bang," he fell to the ground like a meatball, landing with a thud.

42. 井中求火 在水井里去寻求火。比喻方法或方向不对,根本达不到目的。

42. Seeking Fire in a Well - To seek for fire in a well. A metaphor for using the wrong method or direction, which will fundamentally not achieve the desired goal.

43. 事火咒龙 比喻荒诞不经之事。事火,指祀火为神;咒龙,指咒龙请雨。

43. "Inciting the dragon of fire" is a metaphor for absurd and nonsensical matters. "Inciting the fire" refers to venerating fire as a deity; "invoking the dragon" refers to summoning the dragon to bring rain.

44. 生活乃是个动词,怎样绚烂,怎样耀, 只要你感到快乐,那便是有价值的事。

44. Life is a verb, how you live, how you endure, how you are, just as long as you feel joyful, that is something of value.

45. 李腊梅因爱管闲事,才当上了“两道杠”的卫生委员。你别看她“官”小、个矮,可嗓门儿高。不管是谁做了错事,她非要弄个水落石出并让你认错不可。因此,我把她的名字偷偷改为“辣梅”。

45. Li Lamei became the "two stripes" health committee member because she likes to meddle in other people's affairs. Don't look at her "official" position being small and her stature being short, but her voice is loud. No matter who commits a mistake, she insists on finding out the truth and making you admit it. Therefore, I secretly changed her name to "Lamei".

46. 鼻端出火 形容意气风发;情绪激昂。

46. The tip of the nose is on fire, a phrase that describes someone being full of spirit and enthusiasm; or being emotionally excited.

47. 撩火加油 犹言火上加油。

47. Stir up the flames; much the same as adding fuel to the fire.

48. 窝火憋气 把屈辱或恼怒强压在心底,不敢或不能发泄。

48. Bottled-up anger: Holding back feelings of humiliation or anger deep inside, not daring or unable to express them.

49. 赋得古原草送别 白居易

49. Poem: Parting at the Ancient Grasslands - Written by Bai Juyi

50. 敲冰索火 比喻行动和目的相反,一定不会成功。

50. To knock ice for fire is a metaphor that suggests when actions and purposes are opposite, success is sure to be elusive.

51. 判若水火 判:区别。比喻两者显然相反,互不相容。

51. As different as fire and water. "判" means to distinguish. The idiom比喻 is used to compare two things that are obviously opposite and incompatible with each other.

52. 香火因缘 香火:供佛敬神时燃点的香和灯火。香和灯火都是供佛的,因此佛教称彼此意志相投为“香火因缘”。指彼此契合。

52. The Causes of Incense and Light: "Incense and light" refer to the incense and lamps burned during the worship of Buddha and gods. Both incense and light are offered to the Buddha, so Buddhism calls the mutual alignment of wills "the causes of incense and light." It refers to mutual harmony.

53. “田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞。於是举州皆谓灯为火。上元放灯许人入州治游观,吏人遂书榜揭於市曰:‘本州依例放火三日。’” 解释指反动统治者自己可以胡作非为,老百姓却连正当活动也要受到限制。示例~的

53. "Tian Deng served as the prefect of a region, and he deliberately avoided using his own name, becoming angry at anyone who mentioned it, and many officials and soldiers were beaten. As a result, throughout the entire state, people referred to lanterns as 'fire.' During the Shangyuan Festival, when lanterns were allowed and people were permitted to visit and enjoy the state's administration, the officials wrote a notice and posted it in the market saying, 'This state, following the precedent, will light fires for three days.'" This explains that while the reactionary rulers can act arbitrarily, the common people are even restricted in their legitimate activities. Example~'s.

54. 例如2001年高考语文试卷第21题:作者开头说:“开门和关门是人生中含义最深的动作。”请根据文意,写出“开门”和“关门”的含义。

54. For example, question 21 on the 2001 college entrance examination Chinese language paper: The author says at the beginning, "Opening and closing doors are the deepest actions in life." Please, according to the context, write the meanings of "opening the door" and "closing the door."

55. 爸爸学我的样子扭了起来,样子难看不说,还不得法。我越看越不对头,一着急便决定用笨办法教。我用手抱住他的腰,像推磨一样摇。摇着摇着,我也不由得扭了起来,一胖一瘦,一高一矮的合作,累得我们就像从水里捞出来似的,浑身上下湿淋淋、汗渍渍的。

55. Dad twisted his body in imitation of me, looking ugly and not doing it properly. The more I watched, the more I felt something was off, and in a hurry, I decided to teach him the hard way. I embraced his waist with my hands and shook him like a millstone. As we摇 went on, I couldn't help but start to twist myself too. A chubby one and a slender one, tall and short, working together, we were so exhausted that we felt like we had just been pulled out of the water, drenched all over with sweat.

56. 我给爸爸画个像。爸爸鼻粱上架着一回黑框眼镜。他在学校教地理,这副眼镜帮着他看见了中国,看到了全世界;他也教历史,这副眼镜又帮着他看到了书中古今中外的历史人物,了解到变化万千的史实。爸爸的眼镜可真是个望远镜呀!我在给爸爸画眼圈时就画了一副大大的黑眼镜框,在镜片上还画了很多圈圈。别看爸爸的鼻子能托起“望远镜”,可是却不怎么灵。那回他在家里炖肉,把锅坐在火炉上就趴在桌子上备起课来。肉糊了,他却没闻着,还是我从外边跑进来告诉他的。是不是爸爸的鼻孔小呢?

56. I drew a portrait of my dad. My dad wears a pair of black-framed glasses on his nose bridge. He teaches geography at school, and these glasses help him see China and the whole world; he also teaches history, and these glasses help him see historical figures from ancient times, both in China and around the world, and understand the myriad of historical facts. Dad's glasses are truly like a telescope! When I was drawing the eye sockets for Dad, I drew a large pair of black glasses frames, and I even drew a lot of circles on the lenses. Don't look at Dad's nose, which can support a "telescope," but it's not very perceptive. That time, when he was stewing meat at home, he put the pot on the stove and then lay on the table to prepare his lessons. The meat burned, but he didn't smell it; it was me who ran in from outside and told him. Is it because Dad's nostrils are small?

57. 高考语文《考试大纲》在“现代文阅读”中,要求学生“能阅读一般社会科学类、自然科学类文章和文学作品”,并提出“理解”、“分析综合”和“鉴赏评价”等三项九条具体的测试要求。散文阅读属文学作品阅读,它在高考测试中究竟有哪些具体要求呢?请看最近三年高考散文阅读有关试题。

57. The "Examination Syllabus" for the Chinese Language section of the Gaokao (the national college entrance examination) in the section "Modern Chinese Reading" requires students to "be able to read general social science, natural science, and literary works," and proposes nine specific testing requirements, including "comprehension," "analysis and synthesis," and "appreciation and evaluation."散文 reading belongs to the reading of literary works. What specific requirements does it have in the Gaokao examination? Please refer to the relevant questions from the past three years' Gaokao essay reading tests.

58. 小朋友长时间仰望着天空,和平鸽迎着阳光在天空中自由飞翔,五颜六色的气球系着红色飘带,冉冉升腾,将蓝天打扮得绚丽多彩。气球越飞越高,越飞越远,像夜晚天空中的星星。大家依然仰望着,真想一眼望穿那无边的天空……

58. The children gazed up at the sky for a long time, as the peace doves soared freely against the sunlight in the sky. Colorful balloons tied with red ribbons slowly ascended, adorning the blue sky with vibrant hues. The balloons flew higher and higher, further and further, resembling stars in the night sky. Everyone continued to watch, longing to pierce through the boundless sky with a single glance...

59. 油浇火燎 形容焦急。

59. Oil poured on a fire, a phrase describing anxiety.

60. 煽风点火 比喻煽动别人闹事。

60. Stir up trouble - A metaphor for inciting others to cause disturbances.

61. 香火不绝 指信神者所供养的香烛不断绝。亦作“香火不断”。

61. The smoke and flame never cease: Refers to the continuous supply of incense and candles offered by believers to the gods. It is also known as "the continuous smoke and flame."

62. 小雨走在小路上,蹦着,跳着。忽然,从路旁草丛传来蝈蝈的鸣叫声,清脆、响亮。小雨觉得好玩,便停了下来,侧耳细听,那“蝈蝈”的声音好像一会儿在左,一会儿在右,一时难辨清楚,小雨急得抓耳挠腮。

62. Xiao Xi walked on the narrow path, hopping and jumping. Suddenly, the sound of a cicada's call came from the grass on the side of the road, clear and loud. Xiao Xi found it amusing and stopped, tilting her ear to listen closely. The sound of the "cicada" seemed to come from left to right, sometimes hard to discern, and Xiao Xi felt anxious, scratching her ears and cheeks.

63. 火妻灰子 焚妻灭子。指毁弃家室。

63. "Burn the wife and kill the son" refers to the act of destroying one's family.

64. 履汤蹈火 身入汤火。喻处苦难之境。

64. To walk through fire and water. Metaphor for enduring great hardship.

65. 小小还不会说话,我们给他买了一串气球挂在屋里,气球不停地飘动,他就冲着气球“啊、啊”地叫,还不时蹬动着两条粗粗的小腿。过了一会儿,只听“啪”的一声,气球爆了。小小吓了一跳,身子往后一仰,一个跟头栽了个四脚朝天,还一个劲儿地乱叫,样子十分紧张,可见把他吓得够呛。毛毛姨赶快把他抱起来,他吓得把屎拉在了毛毛姨的裤子上。

65. Xiao Xiao still can't talk. We bought a string of balloons to hang in the room. The balloons kept floating around, and he would call out "Ah, ah" towards them, occasionally kicking his two thick little legs. After a while, there was a sudden "pop" sound as one of the balloons exploded. Xiao Xiao was startled, leaning back and falling over, ending up on his stomach. He kept crying loudly, looking very anxious, which showed just how scared he was. Aunt Mao quickly picked him up, and he was so scared that he even had an accident, soiling Aunt Mao's pants.

66. 钻火得冰 比喻不可能实现的事情。

66. Igniting a fire to get ice — a metaphor for something that is impossible to achieve.

67. 水深火热 老百姓所受的灾难,象水那样越来越深,象火那样越来越热。比喻人民生活极端痛苦。

67. Deep Waters and Blazing Heat: The disasters endured by the common people are as deep as water grows and as hot as fire becomes, serving as a metaphor for the extreme suffering of the people's lives.

68. 自备一本词典。对于重点词汇或易混词要勤查词典,学会用简单的英语去解释生词,其目的在于培养学生的自学能力,以便今后能正确使用英语词典等工具书,准确地理解词义。

68. Bring your own dictionary. Frequently consult the dictionary for key vocabulary or words that are easily confused. Learn to explain new words using simple English. The purpose of this is to cultivate students' self-study abilities, so that they can correctly use dictionaries and other reference books like English dictionaries in the future and accurately understand the meanings of words.

69. 救火拯溺 见“救焚拯溺”。

69. Firefighting and Rescuing Drowning Persons - See "Saving from Fire and Drowning."

70. 春风野火 比喻迅猛之势。

70. The spring breeze and wild fire are metaphors for a swift and forceful momentum.

71. 燎若观火 谓事理清楚明白,如看火一般。

71. "Burn as if watching fire" means to understand something clearly and distinctly, as if watching a fire.

72. 战火纷飞 形容战斗频仍、激烈。

72. Waging war and full of conflict - This idiom describes frequent and fierce battles.

73. 有一个精巧的结构:首尾照应,有过渡,5—8自然段

73. There is a delicate structure: it corresponds at the beginning and end, has transitions, and consists of paragraphs 5-8.

74. 钻冰求火 比喻徒劳无功。

74. Chiseling ice to get fire — a metaphor for futile effort.

75. 那天临放学的时候,老师格外高兴,她给同学们讲了一个“拽着自己头发想离开地球”的人的故事,接着她又模仿起来,有几个女孩子都笑出眼泪来,竟忘了放学了。

75. On that day, as the school day was coming to an end, the teacher was particularly joyful. She told her students a story about a person who wanted to leave the Earth by pulling their own hair, and then she imitated the action herself. Several girls laughed so hard they cried, and they completely forgot about the end of the school day.

76. 无名火气 见“无名火”。

76. Nameless anger - See "Nameless fire."

77. 抬眼看那青年,他正向我走来……我怔怔地站在那里,望着他渐渐远去的背影,心潮骤起。

77. Looking up at the young man, he was coming towards me... I stood there in a daze, watching his receding silhouette, my heart stirred up suddenly.

78. 我的妹妹长得很可爱,她已经3个月了。前几天是我妹妹的百天纪念日,我妈开着车抱着宝宝妹妹去“爱你宝贝”照了几张照片。我的妹妹长着一双小而亮晶晶的眼睛,脸鼓鼓的,嘴显得特别小。她有一对可爱的耳朵,一双小手紧握着拳头,不时地摆动着。你瞧!那肉嘟嘟像小馒头似的小脚,可爱极了!我爱我的妹妹。

78. My sister is very cute, and she is already 3 months old. A few days ago was the 100-day celebration of my sister's birthday. My mom drove and held the baby sister in her arms to take some photos at "Love You Baby." My sister has a pair of small, sparkling eyes, a round face, and her mouth looks especially small. She has a pair of adorable ears, a pair of small hands tightly clenched into fists, and she moves them around occasionally. Look! Those chubby little feet, resembling little steamed buns, are incredibly cute! I love my sister.

79. 我的同桌张珊,人长得挺秀气,挺水灵,却落得个毛头小子的绰号——“张露能”。

79. My classmate Zhang Shan is quite delicate and lively-looking, but he has earned the nickname of a "boyish rascal" — "Zhang Louneng."

80. 张爷爷湿润的眼睛眯成了一条缝,王奶奶穿着时髦的两用衫,染过的头发似乎做了型,满面春风,笑容可掬……

80. Grandpa Zhang's moist eyes narrowed into a sliver, Grandma Wang dressed in a fashionable two-in-one jacket, her dyed hair seemingly styled, her face glowing with springlike cheer, her smile warm and inviting...

81. 火尽薪传 火虽烧完,柴却留传下来。比喻思想、学术、技艺等世代相传。

81. The fire has burned out, but the wood is passed down. This idiom比喻思想、学术、技艺等世代相传 (the thought, academic, and skills are passed down from generation to generation).

82. 水火不相容 容:容纳。比喻二者对立,绝不相容。

82. Water and fire are incompatible. "容" means to contain or accommodate. This idiom比喻 (metaphorically) describes two things that are opposed to each other and cannot coexist.

83. 春夜喜雨 杜甫

83. "Joy of Rain in Spring Night" - Du Fu

84. 爸爸讲着小年周恩来写作文的故事,小强细心地听着,简直入迷了。

84. Dad was telling the story of Zhou Enlai writing an essay on the Little New Year, and Xiao Qiang listened carefully, completely captivated.

85. 束缊举火 同“束缊请火”。

85. "Bundling hair to light a fire" is the same as "requesting a fire by bundling hair."

86. 这个女老师姓宋,因为她年轻,顶多不过20岁,所以,我们都叫她小宋老师,也有一些女同学亲热地称呼她大姐姐。小宋老师长着高高的个子,衣着比较朴素。瓜子脸上长着两道柳眉,柳眉下嵌着一双明亮而又锐利的眼睛,还有一张能说会道的小嘴。小宋老师梳着两条长长的马尾辫一直拖到肩头上。

86. This female teacher has the surname Song. As she is young, she is no older than 20, so we all call her Teacher Xiao Song. Some female students affectionately address her as Big Sister. Teacher Xiao Song is tall with a simple style of dress. Her face, resembling a melon seed, has two long willow eyebrows, below which are a pair of bright and sharp eyes, and a small, articulate mouth. Teacher Xiao Song has two long ponytails that drag down to her shoulders.

87. 听着老师这亲切的话语,就像听了柔怀蜜意的歌唱,又像久旱的禾苗适了甘露,心里舒坦极了。

87. Listening to the teacher's kind words felt like hearing a song filled with tenderness and sweetness, or like the drought-stricken crops receiving a bountiful dew, which made the heart feel extremely comfortable.

88. 这学期开学不久,妈妈对我说:“金石,你已经读二年级了,又长高了,我再给你织一件毛衣。”我一听高兴得蹦了起来,说:“妈妈,您真好。”我妈妈每天下班回来,做完其他的家务活后,就开始给我织毛衣。我看见她右手拿着针,不停地向前锥、向左拨,把左手针上的线全挑到右手的针上,动作快得无法形容。不一会儿,左手的针空了,妈妈又把空针换到右手上继续织,只见线团慢慢在变小,一个用完了又换一个。

88. At the beginning of this semester, my mother told me, "Jinshi, you are now in second grade, and you have grown taller. I will knit you another sweater." Upon hearing this, I was so excited that I jumped up and said, "Mom, you are so kind." Every day after my mother comes back from work, after she finishes other household chores, she starts to knit me a sweater. I saw her holding the needle in her right hand, continuously pushing it forward and pulling it to the left, transferring all the yarn from the left needle to the right one. Her movements were so fast that they were indescribable. In no time, the left needle was empty, and she switched the empty needle to her right hand to continue knitting. I watched as the ball of yarn slowly got smaller, and when one was used up, she would switch to another.