Products
面书号 2025-01-24 15:17 8
岁月如歌,又逢新春。在这辞旧迎新的美好时刻,让我们自嘲一笑,迎接崭新的岁月!
The years flow like a song, and it's time for the New Year again. At this beautiful moment of saying goodbye to the old and welcoming the new, let's laugh at ourselves and embrace the fresh years ahead!
1. 年年今夜,月华如练,长是人千里。 —— 范仲淹《御街行·秋日怀旧》
1. Every year on this night, the moonlight is as bright as a silk ribbon, making me feel thousands of miles apart. — Fan Zhongyan, "Yu Jie Xing:怀旧 in Autumn"
2. 岁月这柄无情刀,又在我身上留了一道
2. The relentless sword of time has once again left a scar on me.
3. 枕上十年事,江南二老忧,都到心头。 —— 徐再思《水仙子·夜雨》
3. Ten years of things on the pillow, the two elderly in the south of the Yangtze are worried, all are to the heart. —— Xu Zaisi, "Water Narcissus · Night Rain"
4. 43山川满目泪沾衣,富贵荣华能几时。不见只今汾水上,唯有年年秋雁飞。——唐·李峤
4. The mountains and rivers are filled with tears that wet my clothes, how long can wealth and honor last? I see not now on the Fen River, only the autumn geese flying year by year. — Tang Dynasty, Li Zhao
5. 闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋?阁中帝子今何在,槛外长江空自流。 ——王勃《滕王阁诗》
5. The leisurely clouds cast shadows on the pool, the sun moves slowly, and how many autumns have passed with the changing of things and stars? Where are the emperors' sons in the pavilion now, while the Yangtze River outside the railing flows endlessly. — Wang Bo, "Poem of Teng Wang Pavilion"
6. 春草明年绿,王孙归不归? —— 王维《送别 》
6. The spring grass will be green again next year, will the prince return or not? —— Wang Wei, "Farewell"
7. 及时当勉励,岁月不待人。 —— 陶渊明《杂诗·人生无根蒂》
7. Promptly encourage yourself, for time waits for no one. — Tao Yuanming, "Miscellaneous Poems: Life Has No Root or Base"
8. 曲江二首 杜甫
8. Qujiang: Two Poems by Du Fu
9. -别等到错过后才去后悔,别等到失去后才想挽回。[由整理]
9. - Don't wait until it's too late and regret not having acted, don't wait until you've lost it before trying to win it back. [By Compilation]
10. 米寿 88岁
10. Mahasant (a traditional Chinese expression for the age of 88) 88 years old
11. 40人寿几何?逝如朝霜。时无重至,华不再阳。——晋·陆机
11. How long is the span of human life? It passes as swiftly as morning frost. The moment never returns, the flowers do not bloom again in the sunlight. — From the Jin Dynasty, Lu Ji.
12. 黄尘清水三山下,更变千年如走马。 —— 李贺《梦天》
12. Amidst the dust and clear water beneath the three mountains, a thousand years change as if on a galloping horse. — Li He, "Dream of the Sky"
13. 艳阳时节又蹉跎,迟暮光阴复若何。一岁中分春日少,百年通计老时多。——白居易《春晚咏怀赠皇甫朗之》
13. The sunny season is once again wasted, and what is left of the twilight years? In the year, spring days are few, and in a century, old age is abundant. — Bai Juyi, "Recitation of Thoughts on the Late Spring and Presentation to Huangfu Langzhi"
14. 不好总是觉得自我很年轻,时刻其实流转的是十分快的,一转眼你就是几十岁的人了
14. It's not good to always feel that one is very young. In fact, time flows very quickly, and in a blink of an eye, you'll be in your 40s or 50s.
15. 41冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余。——《三国志·魏书·王肃传》裴松之注引《魏略》
15. The winter is the remainder of the year, the night is the remainder of the day, and the overcast and rainy days are the remainder of the season. —— Quoted from Pei Songzhi's annotations in "The Records of the Three Kingdoms: The Book of Wei · Wang Su's biography" from "The Outline of Wei".
16. 42皇皇三十载,书剑两无成。——唐·孟浩然
16. For thirty years, both books and swords have not achieved anything. ——Tang Dynasty, Meng Haoran
17. 悠悠洛阳道,此会在何年。 —— 陈子昂《春夜别友人二首·其一》
17. The road to Luoyang is long, when will this meeting be again? —— From "Two Poems to Friends on the Spring Night" by Chen Zicang, the first poem.
18. ——晋陶渊明 《杂诗》
18. —— Jin Tao Yuanming (Jin Dynasty) "Miscellaneous Poems"
19. 梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。-李清照 《声声慢》
19. The wutong tree is even more so with fine rain, by dusk, it drips drop by drop. - Li Qingzhao, "The Melancholy of Many Sounds"
20. 喜友至留宿 白居易
20. The joy of having friends stay overnight — Bai Juyi
21. 年年社日停针线。 —— 黄公绍《青玉案·年年社日停针线》
21. Every year on the day of the Society Festival, needles and thread are put aside. —— From Huang Gongshao's poem "Green Jade Case: Every Year on the Day of the Society Festival, Needles and Thread Are Put Aside."
22. 离别家乡岁月多,近来人事半消磨。 —— 贺知章《回乡偶书二首》
22. The years of leaving home are many, and lately, half of the people have vanished. — He Zhizhang, "Randomly Written About Returning Home, Two Poems"
23. 昨日兮昨日,昨日何其好!昨日过去了,今日徒懊恼。世人但知悔昨日,不觉今日又过了。水去日日流,花落日日少,成事立业在今日,莫徒明朝悔今朝。——明·文嘉《昨日歌》
23. Yesterday and yesterday, how wonderful yesterday was! Yesterday has passed, and today is only filled with regret. People only know to regret yesterday, and are not aware that today has already passed. Water flows away day by day, flowers fall day by day, and success and career are in today. Do not just regret today tomorrow. — From "The Song of Yesterday" by Wen Jia of the Ming Dynasty
24. 释义:寺中老僧遗忘了岁月,只是在山石看着江上的浮云。
24. Interpretation: The old monk in the temple has forgotten the passage of time, and he is merely watching the floating clouds over the river from the rocks.
25. 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。 ——晏殊《浣溪沙》
25. Helpless as the flowers fall, the swallows return as if I've seen them before. ——Yan Shuhua, "The Washing of the Sands"
26. 三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。
26. At midnight with lanterns burning, and at dawn with the crowing of chickens, it is the time for young men to study. Black-haired youth do not realize the importance of studying early, and only regret it when they are old and white-haired.
27. 今日复今日,今日何其少!今日又不为,此事何时了!人生百年几今日,今日不为真可惜!若言姑待明朝至,明朝又有明朝事。为君聊赋今日诗,努力请从今日始。 ——明 文嘉《今日诗》
27. Today for today, how few today is! If today is not done, when will this matter be over! In a hundred years of life, how many todays are there? It is truly a waste if today is not made use of! If you say to wait until tomorrow comes, tomorrow will have its own tomorrow's affairs. I, as your ruler, will compose a poem for today, and I urge you to strive from today onwards. ——Ming Wenjia, "Today's Poem"
28. 青葱岁月的初初相遇 豆蔻年华的擦身而去
28. The first encounter in the green years, the fleeting moments of adolescence.
29. 及时当勉励,岁月不待人。 ——晋陶渊明 《杂诗》
29. Seize the moment, strive diligently; time waits for no man. — From the Miscellaneous Poems by Tao Yuanming of the Jin Dynasty.
30. 少壮不努力,老大徒伤悲。——古诗汉乐府《长歌行》
30. If the young do not strive, their old age will only be filled with regret. -- Ancient poem from the "Long Song" of the Han Dynasty's "Yuefu" collection.
31. 清明 高翥
31. Qingming Festival, Gao Zhu (Clear and Bright Festival, Gao Zhu)
32. 胭脂泪, 留人醉, 几时重?自是人生长恨水长东!—《乌夜啼
32. The blush of cheeks, tears of sorrow, leave one drunk with regret, when will they come again? It is natural that the long-lasting sorrow of life flows eastward like the endless river! — "The Nightingale's Cry in the Dark"
33. 释义:为了什么事长久留我在边塞?岁月太无情,年纪从来不饶人。
33. Translation: What reason is there for you to keep me stationed at the frontier for so long? Time is too unkind, never sparing a moment for age.
34. 45勿谓寸阴短,既过难再获。勿谓一丝微,既绍难再白。——清·朱经
34. Do not say that a moment's shadow is short, once passed, it is hard to regain. Do not say that a single thread is faint, once dyed, it is hard to turn white again. — Qing Dynasty, Zhu Jing
35. 遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。 —— 陆游《秋夜将晓出篱门迎凉有感》
35. The tears of the remnants have dried in the Hu dust, and another year passes with the Southern Army still in sight. — Lu You, "Feeling Inspired as the Autumn Night Approaches Dawn and Stepping Out of the Hedge Gate for a Breeze"
36. 哭殷遥 王维
36. Cry for Yin Yao - Wang Wei
37. 腊内送将三折股,岁阴分与五铢钱。 玄穹若假年龄在,愿捧铜盘为国贤。
37. Là Rén sends three folds of stock, divides the year's shadow into five cash coins. If the dark heaven lends age, I wish to hold the copper plate as a wise national figure.
38. 行人莫问当年事,故国东来渭水流。 —— 许浑《咸阳城东楼 》
38. Strangers should not inquire about past events, the Wei River flows eastward from the ancient state. — Xu Hun, "The Eastern Tower of Xianyang City"
39. 关于岁月的诗词,要推崇的,当属宋代末期政治家,文学家兼爱国诗人文天祥的《除夜》。
39. Among the poems about the passage of time, the one that deserves to be highly praised is "The Night of the New Year" by Wen Tianxiang, a politician, litterateur, and patriotic poet from the late Song Dynasty.
40. 十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。 —— 杜牧《遣怀》
40. A ten-year dream in Yangzhou, winning the reputation of a carefree lover of brothels. — Du Mu, "Memoir of a Journey"
41. 四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。 —— 秋瑾《满江红·小住京华》
41. The songs of all four sides are broken, and the eight years of flavor only makes me miss Zhejiang. —— Qiu Jin, "Man Jiang Hong: A Brief Stay in Beijing"
42. 12老冉冉其将至兮,恐修名之不立。——战国楚·屈原
42. The old days are coming again, and I fear that my virtuous reputation may not be established. —— Chu, Warring States period, Qu Yuan
43. 百年那得更百年,今日还须爱今日。——王世贞
43. Even if we have a century more, we should still cherish today. — Wang Shizhen
44. 不经意间又与岁月撞了个正着
44. Unintentionally, I collided with the years again.
45. 释义:不知道到哪年哪月,我才能与你们一道回到北方?
45. Interpretation: I don't know until what year and month, I can return to the north with you all?
46. 泾溪石险人兢慎,终岁不闻倾覆人。 —— 杜荀鹤《泾溪》
46. The river Jing's stones are treacherous, and people tread cautiously; throughout the year, there is no news of anyone falling into the river. —— Du Xunhe, "Jingxi"
47. 除夕更阑人不睡,厌禳钝滞迎新岁。 —— 范成大《卖痴呆词》
47. New Year's Eve, the night deepens and no one sleeps,厌禳钝滞迎新岁. —— Fan Chengda, "The Song of Selling Dumbness and Idiotness"
48. 〔夜行船〕百岁光阴一梦蝶,重回首往事堪嗟。今日春来,明朝花谢,急罚盏夜阑灯灭。
48. [Night Journey] A hundred years of time is but a dream of a butterfly, looking back on the past with regret. Today spring comes, tomorrow flowers fade, hurry up to pour the cup as the night deepens and the lamp goes out.
49. 49今日复今日,今日何其少!今日又不为,此事何时了!人生百年几今日,今日不为真可惜!若言姑待明朝至,明朝又有明朝事。为君聊赋今日诗,努力请从今日始。——文嘉《今日诗》
49. "Today is repeated today, but today is so few! Today is not done, when will this matter end? In a hundred years of life, how many today are there? It's really a pity not to do it today! If you say, just wait for tomorrow, tomorrow will have its own things to do. For you, I will write a poem about today, and please strive to start from today." — Wen Jia, "Poem About Today"
50. 昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。 —— 钱惟演《木兰花·城上风光莺语乱》
50. In past years, many illnesses made me tired of the fragrant cup, but today, I am afraid the fragrant cup is too shallow. —— Qian Weiyen, "Mulan Hua: The city's scenery, orioles sing in confusion"
51. 48明日复明日,明日何其多,我生待明日,万事成蹉跎。世人若被明日累,春去秋来老将至。朝看水东流,暮看日西坠。百年明日能几何,请君听我明日歌。——文嘉《明日歌》
51. Tomorrow and tomorrow, tomorrow, how many tomorrows there are. I wait for tomorrow, and all my endeavors go to waste. If people are burdened by tomorrow, old age will come with the passing of spring and autumn. In the morning, I watch the water flow eastward, and in the evening, I see the sun set in the west. How many tomorrows can there be in a hundred years? Please listen to my song about tomorrow. ——Wen Jia, "The Song of Tomorrow"
52. 宋代:葛胜仲 《蝶恋花》
52. Song Dynasty: Ge Shengzhong, "Butterfly Loves Flower"
53. 06
53.06 This seems to be a numerical value. If it's a timestamp or a code, it is translated as it is because numbers do not have a language-specific translation. If it's part of a larger text, please provide the surrounding context for a more accurate translation.
54. 花有重开日,人无再少年。——元窦娥冤 《窦娥冤》
54. There will be a time when flowers bloom again, but there is no second youth for humans. — From the play "The Injustice to Dou E" by Yuan Mei, "The Injustice to Dou E"
55. 欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年。 —— 韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》
55. Seeking to remove弊端 for the wise, one is willing to cherish the remaining years of decline. —— Han Yu, "To My Nephew Xiang at Lan Pass After Being Deported"