Products
面书号 2025-01-24 09:08 11
暖意晚安,故事在朋友圈悄然绽放,治愈系的爱意满满。
Warm regards, good night. The story quietly blossoms in the朋友圈, brimming with healing love.
1. 你做得再好,也还是会有人说三道四,即便你一败涂地,也还是会有人拍手称快,所以没必要陷入他人的目光里,你只需取悦自己就够了。晚安
1. You do a good job, but there will always be people who will say three scores and four, even if you are as sincere as you can be, there will still be people who will praise you as quick, so there is no need to delve into other people's spotlight, you just need to take pride in yourself is enough. Good night.
2. 8
The text "2. 8" in English would simply be: 2.8 It appears to be a numerical notation with a decimal point, possibly indicating a version number or a value.
3. 5
It seems like you've provided a number followed by a period and a space. There is no text to translate. If you have a text in a different language that you would like to translate to English, please provide it here.
4. 2
The text "4. 2" is already in English and represents a number and a decimal point. It could be a reference to a version number, a sequence in a list, or a value in a series. If you meant to translate a different text or require further explanation, please provide additional context.
5. 活得迷糊的人容易收获幸福,活得清醒的人容易滋生烦恼,清醒的人看得太透彻、太计较,生活里便满是烦恼,迷糊的人计较得少,虽然活得简单又粗放,却也因此品到了人生的甜。晚安
5. People who are obsessed with living a luxurious life are more likely to accumulate happiness, while those who live a simple life are prone to melancholy and regret. Those who live a simple life seem too naive and over-idealistic, filled with regret in their daily lives, while those who are obsessed with luxury tend to be less calculating. Although living a simple life is simple and free, it is also because of this that it brings the bitterness of life. Peace at night.
6. 1
The text "6. 1" in English would simply be: 6.1
7. 年少时,就连多愁善感也要渲染得惊天动地,长大后,越痛越不露声色,越苦越保持缄默。晚安
7. In the early years, one would even need to cultivate a strong sense of patience, as the long years, the more one feels the bitterness and the more one perseveres, the more the color becomes deeper and the more it holds on to the default. Evening peace.
8. 该舍弃的就舍弃,该放下的就放下,从今天起,余生就做个平凡人,以自己最佳的状态生活。晚安
8. As it is, so be it; as it may, so may it be, from this day forth, for the rest of my life, I will live as an ordinary person, in the best state of life I can achieve. May peace be upon me.
9. 4
It seems you have provided a numeric reference or possibly a part of a larger text with no context. In English, this would simply be: 9. 4
10. 成长意味着释怀与难过,那些曾经觉得过不去的事情,如今再看,就会觉得自己当时好傻,为何要给自己找麻烦呢,过得开心才是最要紧的。晚安
10. To mature, one must endure the bitterness and difficulty, those things that have seemed insurmountable, if one looks again, will feel that one's current situation is rather good, why should one let oneself be troubled, to only be at ease in the heart is the most crucial. Rest well at night.
11. 生活给你诸多难堪,不是在刁难你,而是在教你不断提升生存的技能。晚安
11. Life gives you many difficulties, not because it's hard to challenge you, but because it's teaching you to continuously improve and enhance the ability to survive. Rest well.
12. 这世界本就杂乱不堪,所以没什么可惧怕的,每个人都有难以宣泄的苦涩,和难以排解的抑郁情绪,仍在继续生活着的我们,哪一个不是竭尽全力,甚至无所不用其极地活着呢。晚安
12. This world is full of chaos and confusion, so there's nothing to fear. Everyone has their own difficulties and sorrows that are hard to bear, and problems that are hard to resolve. Yet, as we continue to live, none of us are without our struggles, not to mention some of us who live a life of extreme hardship. Peaceful night.
13. 3
It seems that the text "13. 3" is already in English and appears to be a numerical reference or a list item number followed by a decimal point and a number. There is no context provided to translate it into a different language, so it remains as is in English. If you need it translated into another language or if there's more context to provide, please let me know.
14. 7
It seems that the text "14. 7" is already in English and it is a numeric representation. It can be interpreted as: - The 14th day of the 7th month (e.g., July 14th) - A sequence number (e.g., item number 14.7 in a list) - A timestamp (e.g., 14:07 hours) Without additional context, it's difficult to provide a more precise translation.
15. 慢慢发觉,熬夜的时候其实很困,只是心里一直有期待、有牵挂的东西,它总是让你感觉下一秒或许就会有惊喜,别等到困极了才睡,幸福的人是从不晚睡的。晚安
15. Slowly, slowly, I felt it was actually quite difficult at night, but there was always a period of waiting, a feeling of urgency, that it always made you feel a moment's unease, or even a desire to laugh. Don't wait until you're too tired to sleep, the fortunate people are those who can't sleep through the night. Good night.
16. 6
It appears that the text "16. 6" is already in English. However, if you are looking for a translation or further explanation, it seems to be a numeral followed by a period and another numeral, which could be indicating a section number or a list item in a document. In this context, it does not require translation, as it is a standard numeral representation in English.