名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

10条关于仁爱的金句,激励人心!

面书号 2025-01-22 21:50 7


1. 如果一切皆善,就一切皆美。——托尔斯泰

1. If all is good, then all is beautiful. — Tolstoy

2. 我未见好仁者,恶不仁者。好仁者,无以尚之;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未见力不足者。盖有之矣,我未见也。——孔子《论语》

2. I have not seen anyone who is benevolent and dislikes the unbenevolent. The benevolent, there is nothing to surpass; the unbenevolent, if they act benevolently, do not let the unbenevolent impose upon them. Has anyone been able to devote a single day's effort to benevolence? I have not seen anyone who lacks the strength to do so. Perhaps there are such people, but I have not seen them. — Confucius, "The Analects"

3. 越是善良的人,越察觉不出别人的居心不良。——米列

3. The more kind-hearted a person is, the less they can detect the bad intentions of others. — Mile.

4. 人生最美的东西之一就是母爱,这是无私的爱,道德与之相形见绌。——小路实笃

4. One of the most beautiful things in life is maternal love, which is selfless and surpasses morality in every way. — Jitsugoro Nishida

5. 对敌人的仁慈,就是对人民的残忍。——佚名

5. Compassion towards the enemy is cruelty towards the people. — Anonymous

6. 善与恶是同一块钱币的正反面。——罗曼·罗兰

6. Good and evil are the two sides of the same coin. — Romain Rolland

7. 友谊不是别的,而是一种以善意和爱心去连接世上一切神俗事物的和谐。——西塞罗

7. Friendship is not something else, but a harmony that connects all earthly divine and secular things with goodwill and love. — Ciceron

8. 人之过也,各於其党。观过,斯知仁矣。——孔子《论语》

8. Everyone has their own faults, which belong to their respective groups. By observing their faults, one can understand benevolence. — Confucius, "The Analects"

9. 东家西舍同时发,北去南来不逾月。——李白

9. The eastern and western households send out simultaneously, the northern and southern travelers do not exceed a month. — Li Bai

10. 成家之道,日俭与勤。——宋·林逋省心录

10. The way to a happy family life is to be thrifty and diligent. — Song Dynasty, Lin Bu, Records of Self-Cultivation

11. 每个人的家对他自己都像是城堡和要塞。——科克

11. To each person, their own home is like a castle and a fortress. — Coque

12. 一个伟大的人有两颗心:一颗心流血,一颗心宽容。——黎巴嫩·纪伯伦

12. A great person has two hearts: one that bleeds, and one that forgives. — Kahlil Gibran, Lebanese

13. 一个人的力量是很难应付生活中无边的苦难的。所以,自己需要别人帮助,自己也要帮助别人。——茨威格

13. It is difficult for an individual to cope with the endless sufferings of life. Therefore, one needs help from others, and one also needs to help others. — Zweig

14. 金钱比起一分纯洁的良心来,又算什么呢?——哈代

14. What is money compared to a single spotless conscience? – Hardy

15. 发愤忘食,乐以忘忧、不知老之将至…。 饭疏食、饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。 贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧。回也不改其乐。贤哉,回也! 士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。 富与贵,是人之所欲也;不以其道,得之不处也。贫与贱,是人之所恶也;不以其道,得之不去也。 富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。 有朋自远方来,不亦乐乎? 见利思义,见危授命。 修己以敬……修己以安人…修己以安百姓。 可以托六尺之孤,可以寄百里之命,临大节而不可夺也。 志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。 君于疾没世而名不称焉。 夫达也者,质直而好义。察言而观色,虑以下人。 君子泰而不骄,小人骄而不泰。 君子易事而难说(悦),说(悦)之不以道,不说(悦)也。 君子之仕也,行其义也。 子谓于产。“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。” 君子和而不同,小人同而不和。 君子矜而不争,群而不党。 君子周而不比,小人比而不周。 君子坦荡荡,小人常戚戚。 仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。 放于利而行,多怨。 求仁而得仁,又何怨。 质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。 君子谋道不谋食,……君子忧道不忧贫。 法语之言,能无从乎?改之为贵。巽与之言,能无说乎?绎之为贵。说而不绎,从而不改,吾末如之何也已矣。 见善无不及,见不善如探汤。 君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。 士而怀居,不足为士矣! 做人格言 不学礼,无以立。 己所不欲,匆施于人。 己欲立而立人,己欲达而达人。 躬自厚而薄责于人,则远怨矣。 见贤思齐焉,见不贤而内自省也。 三人行,必有我师焉,择其善者而从之,择其不善者而改之。 吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而下信乎?传不习乎? 居处恭,执事敬,与人忠。 君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内皆兄弟也, 言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦,行矣。言不忠信,行不笃敬,虽州里,行乎哉? 行己有耻,使于四方,不辱君命,可谓士矣。 孔子曰:“能行五者于天下为仁矣。”请问之。曰:“恭、宽、信、敏、惠。恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使人”。 君子义以为质,礼以行之,孙以出之,信以成之。君子哉! 过而不改,是谓过矣! 过,则匆惮改。 不迁怒,不二过。 三军可夺帅也,匹夫不可夺志也! 人无远虑,必有近忧。 无欲速,无见小利。欲速,则不达;见小利,则大事不成。 士不可不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后己,不亦远乎? 执德不弘,信道不笃,焉能为有,焉能为亡。 与朋友交,言而有信。 以文会友,以友辅仁。 益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,损矣。 君子欲讷于言而敏于行。 君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。 巧言乱德。 巧言令色,鲜矣仁。 刚、毅、木、讷近仁。 有德者必育言,有言者不必育德。 听其言而观其行。 君于不以言举人,不以人废言。 古者言之不出,耻躬不逮也。 君子名之必可言也,言之必可行也,君子于其言,无所苟而已矣。 可与言而不与之言,失人;不可与言而与之言,失言。知者不失人,亦不失言。 言未及之而言谓之躁,言及之而不言谓之隐,未见颜色而言谓之瞽。 好仁不好学,其蔽也愚;好知不好学,其蔽也荡;好信不好学,其蔽也贼;好直不好学,其蔽也绞;好勇不好学,其蔽也乱;好刚不好学,其蔽也狂。 恭而无礼则劳,慎而无礼则葸,勇而无礼则乱,直而无礼则绞。 事君,敬其事而后其食。 礼之用,和为贵。 放于利而行,多怨。 孔子论学习 知之为知之,不知为不知,是知也。 盖有不知而作者,我无是也。多闻,择其善者而从之;多见而识之。 圣则吾不能,我学不厌而教不倦也。 学如不及,犹恐失之。 敏而好学,不耻下问。 以能问于不能,以多问于寡;有若无,实若虚,犯而不校。 兴于诗,立于礼.成于乐。 志于道,据于德,依于仁,游于艺。 不愤不启,不悱不发。举一隅不以三隅反,则不复也。 知之者不如好之者,好之者不如乐之者。 吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。 学而不思则罔,思而不学则殆。 众恶之,必察焉;众好之,必察焉。 学而时习之,不亦说乎? 温故而知新,可以为师矣。 日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也矣。 不学诗,无以言。 诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。 人而无恒,不可以作巫医。 有教无类。 自行束侑以上,吾未尝无诲焉。 政治格言 政者正也,子帅以正,孰敢不正? 举直错诸枉, 服;举枉错诸直, 不服。 子为政焉用杀?子欲善而民善矣。君子之德风,小人之德草,草上之风,必偃。 裔不谋夏,夷不乱华,俘不干盟,兵不逼好。 道之以政,齐之以刑,民免而 ;道之以德,齐之以礼,有耻且格。 上好礼, 莫敢不敬;上好义, 莫敢不服:上好信, 莫敢不用情。 慎终,追远,民德归厚矣。 不教而杀谓之虐;不戒视成谓之暴;慢令致期谓之贼;犹之与人也,出纳之吝谓之有司。 为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。 苟正其身,于从政乎何有?不能正其身,如正人何? 道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。 出门如见大宾,使民如承大祭。 工欲善其事,必先利其器。居是邦,事其大夫之贤者,友其士之仁者。 百姓足,君孰与不足?百姓不足,君孰与足? 君子之行也,度于礼。施,取其厚;事,举其中;敛,从其薄。 君于惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。……因民之利而利之,斯不亦惠而不费乎?择可劳而劳之,又谁怨?欲仁而得仁,又焉贪?君子无众寡、无小大、无敢慢,斯不亦泰而不骄乎?君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎? 文武之政,布在方策。其人存,则其政举;其人亡,则其政息。故为政在人。 君使臣以礼.臣事君以忠。 子路问事君。子日: " 勿欺也,而犯之。” 其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。 以不教民战,是谓弃之。 知及之,仁不能守之,虽得之,必失之。知及之,仁能守之,不庄以莅之, 不敬。知及之,仁能守之,庄以莅之,动之不以礼,未善也。 使民敬、忠以劝,如之何?子曰 :“临之以庄,则敬。孝慈,则忠。举善而教不能.则劝。” 先有司,赦小过、举贤才。 居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉!

15. To be so determined that one forgets to eat, to be so joyful that one forgets one's worries, and not to be aware of the approaching old age... To eat plain food, drink water, rest one's arm and use it as a pillow, and still find joy in it. To be rich and honored through unjust means is as fleeting as clouds to me. How noble, Hui! With only a bowl of food and a ladle of drink, living in a narrow alley, others cannot bear their distress, but Hui remains cheerful. How noble, Hui! A man who seeks the Way and is ashamed of wearing shabby clothes and eating plain food is not worthy of discussion. Riches and honor are what people desire; if not obtained through the right way, they are not worth having. Poverty and low status are what people detest; if not obtained through the right way, they are not worth forsaking. If riches can be sought, even a man who carries a whip would do it. If not, follow what one likes. Isn't it joyful when friends come from afar? To see profit and think of righteousness, to face danger and give one's life. To cultivate oneself with respect... To cultivate oneself to bring peace to others... To cultivate oneself to bring peace to the people. One can entrust a child of six feet in height, or delegate a mission of a hundred miles, and face great crises without being overpowered. A person of noble character does not seek life at the expense of righteousness but is willing to sacrifice himself to achieve it. A ruler fears that his name will not be remembered after his death. The wise are straightforward and love righteousness. They observe words and expressions and think about humbling themselves. A gentleman is calm and not proud, while a small man is proud and not calm. A gentleman is easy to work with but difficult to please; to please him without the right way is not pleasing. A gentleman serves the Way, not food. Confucius said to Yu, "There are four ways of a gentleman: He is respectful in his conduct, reverent in serving his superiors, benevolent in nurturing the people, and just in using the people." A gentleman is harmonious but not the same as others, while a small man is the same but not harmonious. A gentleman is dignified but not contentious, and he does not form cliques. A gentleman is thorough but not close-minded, while a small man is close-minded but not thorough. A gentleman is open and magnanimous, while a small man is often worried and anxious. The benevolent are not anxious, the wise are not confused, and the brave are not afraid. To act out of self-interest leads to many grievances. To seek benevolence and find it is enough; why be resentful? If substance prevails over form, it becomes rustic; if form prevails over substance, it becomes pedantic. Only when substance and form are balanced can one be called a gentleman. A gentleman seeks the Way but not food;... A gentleman worries about the Way but not about poverty. Can one's words be without following? It is important to change them. Can one's words be without joy? It is important to refine them. If one is pleased without refining, follows without changing, what can one do? To see virtue and not be able to match it is not enough; to see evil and act as if dipping one's hand into boiling water. A gentleman respects the virtuous and tolerates the common people, admires the good and pities the incompetent. A man who prefers comfort at home is not worthy of being called a man of virtue! To be a man of virtue, one must learn propriety; do not impose on others what one would not want for oneself; if one wants to establish oneself, help others to establish themselves; if one wants to achieve, help others to achieve. To be overbearing with oneself and lenient with others will keep one away from grievances. To see the virtuous and strive to be like them, to see the unworthy and reflect within oneself. In a group of three, there must be someone I can learn from. Choose the good and follow it, choose the bad and correct it. I examine myself three times a day: Am I loyal in planning for others? Am I sincere in my friendships? Have I neglected my studies? To live with dignity, to perform duties with respect, and to be loyal to others. A gentleman is respectful without mistakes, and humble with others while being polite. To all people in the world, they are like brothers. To speak with sincerity and act with earnestness, even in distant lands, one can succeed. To speak without sincerity and act without earnestness, even in one's own village, how can one succeed? To behave with shame, to serve in all directions without dishonoring the ruler's commission, can be called a man of virtue. Confucius said, "To practice the following five virtues in the world is to be benevolent." Ask him about it. He says, "Respect, generosity, faithfulness, quickness, and benevolence. Respect does not humiliate, generosity gains the people, faithfulness is trusted, quickness is effective, and benevolence is sufficient to influence others." A gentleman regards righteousness as the essence, implements it with propriety, expresses it with humility, and achieves it with faithfulness. A gentleman indeed! To persist in a mistake without changing it is to make a mistake. If one makes a mistake, do not be afraid to change it. Do not attribute anger to others, do not repeat the same mistake. Even an army can have its leader changed, but a common man cannot have his will changed! Without long-term planning, one will certainly face immediate troubles. Do not seek to hasten things, do not see small gains. To hasten things will not lead to success; to see small gains will not achieve great things. A man of virtue must be strong and resolute, as the path is heavy and long. To take benevolence as one's responsibility is not too heavy; to die and then stop is not too distant. To hold to virtue without broadening it, to believe in the Way without sincerity, how can one have or not have? To make friends, speak with faith. To make friends through literature, to support benevolence through friends. Beneficial friends are three: straightforward, sincere, and knowledgeable. Harmful friends are three: cunning, compliant, and flatterers. A gentleman prefers to be slow in speech and quick in action. A gentleman does not seek to satisfy his hunger or comfort in his living, is quick in his work and cautious in his speech, seeks guidance from those who follow the Way, and can be called a good learner. Flattering words can corrupt virtue. Flattering words and a charming appearance rarely show benevolence. Strength, firmness, simplicity, and modesty are close to benevolence. The virtuous must speak, but not all who speak are virtuous. Listen to their words and observe their actions. A gentleman does not promote people based on their words, nor does he discard words based on people. In ancient times, people were ashamed if their actions did not match their words. A gentleman must be able to speak what can be said and do what can be done. A gentleman is meticulous in his words. To speak before one's time is to be restless, to keep silent when it is time to speak is to be secretive, to speak without observing the other's expression is to be blind. To love benevolence but not study is to be foolish; to love knowledge but not study is to be confused; to love faith but not study is to be harmful; to love straightforwardness but not study is to be harsh; to love bravery but not study is to be chaotic; to love rigidity but not study is to be rebellious. To be respectful without propriety is to be weary, to be cautious without propriety is to be timid, to be brave without propriety is to be chaotic, to be straightforward without propriety is to be harsh. To serve the ruler, to be respectful in one's duties but not to prioritize food. The use of propriety is to seek harmony. To act out of self-interest leads to many grievances. Confucius discusses learning: "To know what one knows and to know what one does not know is wisdom." There are those who act without knowing, but I am not one of them. To hear much and choose what is good to follow; to see much and remember it. I am not as wise as the sage, but I am never tired of learning and teaching. To learn is to fear losing it. To be quick to learn and not be tired of it. To be humble and eager to learn, not ashamed to ask those who know less. To ask the unable, to ask the few, to appear humble and empty, and not to react when confronted. To be inspired by poetry, to stand firm in propriety, and to achieve through music. To seek the Way, to rely on virtue, to depend on benevolence, and to excel in the arts. Not to be angry without reason, not to enlighten without hesitation, and not to repeat what is not asked for. Those who know are not as good as those who love, and those who love are not as good as those who are joyful. I have tried to think all day and all night, but it was of no use; it is better to learn. To learn without thinking is futile; to think without learning is dangerous. To be disliked by many, one must investigate; to be liked by many, one must investigate. To learn and practice what one has learned is pleasant. To review what one has learned and gain new insights can make one a teacher. To know what one does not know and to forget what one has learned can be called a good learner. To not learn poetry is to be unable to express oneself. Poetry can inspire, can observe, can unite, and can express grievances. Near, it can help one to be a good son; far, it can help one to be a good ruler; it can help one know the names of birds, beasts, and plants. Without constancy, one cannot be a wizard or a doctor. Education is for all. I have never failed to teach anyone who came with a gift. Political maxims: Politics is about being upright; if you lead with righteousness, who would dare to be unrighteous? To promote the upright and correct the crooked; to promote the crooked and correct the upright, it will not be accepted. Why use force to rule if you want the people to be good? If you want to be good, the people will be good. The virtue of a gentleman is like the wind, and the virtue of a small man is like grass; when the wind blows on the grass, it must fall. The descendants of the Xia Dynasty do not plot against the Shang, the barbarians do not disturb the Chinese, captives do not violate treaties, and soldiers do not threaten friendly states. To govern with politics and unite with punishment, the people will only avoid punishment; to govern with virtue and unite with propriety, the people will have a sense of shame and be willing to be corrected. If the ruler loves propriety, no one dares to be disrespectful; if the ruler loves righteousness, no one dares to be rebellious; if the ruler loves faithfulness, no one dares to be insincere. To be careful at the end, to remember the distant past, and the people's virtue will become profound. To kill without teaching is cruel; to see the result without warning is violent; to set a slow command and demand immediate results is treacherous; to be stingy in giving and receiving is like a government official. To govern with virtue is like the north star, staying in its place while all the other stars revolve around it. If one corrects oneself, what is there to worry about in governing? If one cannot correct oneself, how can one correct others? To govern a state of a thousand chariots requires respect for one's duties and faithfulness, economy in spending and love for the people, and to use the people at the right time. To leave home as if meeting a great guest, and to serve the people as if performing a great sacrifice. To do a good job, one must first prepare the tools. To live in this country, to serve the virtuous among the nobles, and to be friends with the benevolent among the common people. If the people are well-off, who is not well-off? If the people are not well-off, who is well-off? The conduct of a gentleman is measured by propriety. To give, take the generous; to perform, choose the moderate; to collect, take the meager. A gentleman is generous without waste, hardworking without complaint, desires without greed, calm without pride, and formidable without being harsh. To benefit the people by following their interests, is not this generous without waste? To choose what is beneficial to work on and work on it, and who would complain? To seek benevolence and find it, why be greedy? A gentleman does not show respect to the few or the many, the small or the great, and does not dare to be negligent. This is calm without pride. A gentleman corrects his attire and respects his gaze, appearing dignified and inspiring awe. This is formidable without being harsh. The policies of the wise and the brave are recorded in the ancient books. As long as the people are there, the policies will be implemented; if the people are gone, the policies will cease. Therefore, governing depends on the people. A ruler treats his ministers with propriety, and ministers serve their ruler with loyalty. Zilu asks about serving the ruler. Confucius says, "Do not deceive and do not confront." If one's own actions are upright, orders will be followed without being given; if one's own actions are not upright, even orders will not be followed. To not teach the people to fight is to abandon them. To have knowledge but not virtue to maintain it, even if one gains it, one will certainly lose it. To have knowledge and virtue to maintain it, but not to be dignified in governing, is not respectful. To have knowledge and virtue to maintain it, but to move the people without propriety, is not good. To make the people respectful, loyal, and motivated, how? Confucius says, "To treat them with dignity, they will be respectful. To be filial and kind, they will be loyal. To promote the good and teach the incompetent, they will be motivated." To take the lead in the government, to forgive minor faults, and to promote virtuous talents. To be strict with oneself and lenient with others is not enough. To perform propriety without respect, to attend funerals without sorrow, how can one observe these?

16. 善恶不可以同道。——柳宗元

16. Good and evil cannot travel the same path. — Liu Zongyuan

17. 译文:富裕和显贵是人人都想要得到的,但不用正当的方法得到它,就不会去享受的;贫穷与低贱是人人都厌恶的,但不用正当的方法去摆脱它,就不会摆脱的。君子如果离开了仁德,又怎么能叫君子呢?君子没有一顿饭的时间背离仁德的,就是在最紧迫的时刻也必须按照仁德办事,就是在颠沛流离的时候,也一定会按仁德去办事的。

17. Translation: Wealth and status are things that everyone desires to obtain, but if they are not acquired through proper means, they will not be enjoyed. Poverty and lowliness are things that everyone dislikes, but if they are not abandoned through proper means, they will not be abandoned. How can one be called a gentleman if they depart from benevolence? A gentleman does not forsake benevolence for even a meal's time; even in the most urgent moments, they must act according to benevolence. And even in times of distress and displacement, they will always act according to benevolence.

18. 仁慈是最受人欢迎的。——西塞罗

18. Compassion is most welcome. - Ciceron

19. 为迁客去长沙,西望长安不见家。——李白

19. For the exiled to Changsha, looking westward, Chang'an is not in sight. — Li Bai

20. 只要还有能力帮助别人,就没有权利袖手旁观。——罗曼·罗兰

20. As long as there is the ability to help others, there is no right to stand by and do nothing. — Romain Rolland

21. 所有杰出的非凡人物,都有出色的母亲。——狄更斯

21. All distinguished extraordinary individuals have outstanding mothers. – Dickens

22. 知识欲的目的是真;道德欲的目的是善;美欲的目的是美,真善美,即人间理想。——黑田鹏信

22. The purpose of the desire for knowledge is truth; the purpose of the desire for morality is goodness; the purpose of the desire for beauty is beauty. Truth, goodness, and beauty, these are the ideals of humanity. - Heida Heishin

23. 应当善于同情,而不是善于严惩。——罗佐夫

23. It is important to be skilled in sympathy rather than in harsh punishment. — Rozov

24. 家庭应该是爱、欢乐和笑的殿堂。——日·木村久

24. The family should be a sanctuary of love, joy, and laughter. — Japan, Kiyoshi Kimura

25. 真正有才能的人总是善良的,坦白的,爽直的,绝不矜持。——巴尔扎克

25. The truly talented are always kind, honest, straightforward, and never proud. — Balzac

26. 大殿的角石,并不高于那最低的基石。——纪伯伦

26. The cornerstone of the great hall does not rise above the lowest foundation stone. — Kahlil Gibran

27. 译文:只有那些有仁德的人,才能爱人和恨人。

27. Translation: Only those with benevolence can love and hate others.

28. 一个人要帮助弱者,应当自己成为强者,而不是和他们一起变成弱者。——罗曼·罗兰

28. To help the weak, one should become strong oneself, rather than become weak with them. - Romain Rolland

29. 我愿证明,凡是行为善良与高尚的人,定能因之而担当患难。——贝多芬

29. I wish to prove that anyone who conducts themselves with goodness and nobility will undoubtedly bear hardships because of it. — Beethoven

30. 没有爱,就没有教育。——苏霍姆林斯基

30. Without love, there is no education. — Sukhomlinsky

31. 无论是国王还是农夫,家庭和睦是最幸福的。——歌德

31. Whether it be king or farmer, harmonious family life is the greatest happiness. — Goethe

32. 如果你歌颂美,即使你是在沙漠的中心,也会有听众。——哈·纪伯伦

32. If you sing of beauty, even in the heart of the desert, you will have an audience. — Kahlil Gibran

33. 人生内无贤父兄,外无严师友,而能有成者少矣。——宋·吕公著

33. It is rare for a person to achieve success without a wise father and brother within, and a strict teacher and friend without. —— Song Dynasty, Lü Gongzhu

34. 人之为善,百善而不足。——杨万里

34. A person who does good is never too good; there is always room for more virtue. — Yang Wanli

35. 善良人在追求中纵然迷惘,却终将意识到有一条正途。——浮士德

35. Even though the righteous may wander in pursuit, they will ultimately realize there is a right path. — Faust

36. 高尚的人无论走向何处,身边总有一个坚强的捍卫者——那就是,良心。——司各特

36. The noble person, wherever they go, always has a strong defender by their side — that is, the conscience. — Scott

37. 千秋龟鉴示兴亡,仁义从来为我宝。——清·张映斗

37. The ever-lasting tortoise mirror shows rise and fall, benevolence and righteousness have always been my treasure. — Qing Dynasty, Zhang Yingdou

38. 回舟不待月,归去越王家。——李白

38. Return to the boat without waiting for the moon, return to the King of Yue's mansion. — Li Bai

39. 帮自己的忙,帮到后来,只忙了自己,这是常常要遇到的。——鲁迅

39. It is often the case that when you help yourself, by the time you're done, you've only been busy with yourself. — Lu Xun

40. 家庭是一项社会发明,其任务是将生物人转化为社会人。——美·古德

40. The family is a social invention whose task is to transform the biological person into a social person. — U.S., Good

41. 富与贵,是人之所欲也;不以其道得之,不处也。贫与贱,是人之所恶也;不以其道得之,不去也。君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。——孔子《论语》

41. Riches and honor are what people desire; but if they are not obtained by the right means, they are not worthy of acceptance. Poverty and dishonor are what people dislike; but if they are not avoided by the right means, they should not be abandoned. How can a gentleman gain a good name by forsaking benevolence? A gentleman does not violate benevolence even for a meal's time; in a moment of urgency, he must act accordingly; in times of distress, he must act accordingly. — Confucius, "The Analects"

42. 家有不义之财,则伤本。——战国策·秦策

42. If a household possesses ill-gotten wealth, it will harm its roots. — Strategies of the Warring States: Strategies of the Qin State

43. 用爱去感染每一位学生。———李育

43. Inoculate love into every student. —— Li Yu

44. 钱塘江畔是谁家,江上女儿全胜花。——王昌龄

44. Whose house is by the Qiantang River, where the girls are all as beautiful as flowers on the riverbank. — Wang Changling

45. 不被任何人爱,是巨大无比的痛苦;无法爱任何人,则生犹如死。——德·格林贝克

45. To be loved by no one is an immeasurable pain; to be unable to love anyone is to live like a dead person. — De. Greenback

46. 幸人之灾,不仁;背人之施,不义。——明·冯梦龙

46. Benefiting from others' misfortunes is unkind; turning away from others' kindness is ungrateful. —— From the Ming Dynasty, by Feng Menglong

47. 父亲们最根本的缺点在于想要自己的孩子为自己争光。——罗素

47. The most fundamental flaw of fathers lies in their desire for their children to win glory for them. - Russell

48. 功利是一部机器的目的和检验机器价值的根据,而善良只是人的目的和意愿。——泰戈尔

48. Utility is the purpose of a machine and the criterion for testing the value of a machine, while goodness is the purpose and will of a person. — Tagore

49. 仁之法,在爱人,不在爱我;义之法,在正我,不在正人。——汉·董仲舒

49. The principle of benevolence lies in loving others, not in loving myself; the principle of righteousness lies in correcting myself, not in correcting others. — Han Dynasty, Dong Zhongshu

50. 热爱孩子是教师生活中最主要的东西。——苏霍姆林斯基

50. The love for children is the most important thing in a teacher's life. – Sukhomlinsky

51. 家是父亲的王国,母亲的世界,儿童的乐园。——爱默生

51. Home is the father's kingdom, the mother's world, and the children's paradise. - Ralph Waldo Emerson

52. 不仁者不可以久处约,不可以长处乐。仁者安仁,知者利仁。——孔子《论语》

52. A person without benevolence cannot endure hardship for long, nor can they enjoy happiness for long. The benevolent find rest in benevolence, and the wise benefit from benevolence. — Confucius, "The Analects"

53. 爱是生命的火焰,没有它,一切变成黑夜。——罗曼·罗兰

53. Love is the flame of life; without it, everything becomes night.—Romain Rolland

54. 黄裳元吉,邦家以宁。——卢照邻

54. Huang Shang Yuanji, the country and the state are at peace. — Lu Zhaolin

55. 母亲的爱是永远不会枯竭的。——冈察尔

55. A mother's love is never exhausted. - Gonchar

56. 对于亚当而言,天堂是他的家;然而对于亚当的后裔而言,家是他们的天堂。——伏尔泰

56. For Adam, Paradise was his home; however, for the descendants of Adam, home is their Paradise. — Voltaire

57. 善人者,人亦善之。——管仲

57. If you are kind to others, they will be kind to you. — Guan Zhong

58. 一朝辞此地,四海遂为家。——李世民

58. Once I leave this place, the entire world becomes my home. ——Li Shimin

59. 锄一恶,长十善。——宋史。毕士安传

59. Eradicate one evil and cultivate ten virtues. — Song History, Bi Shian's biography.

60. 当一人言行不一致时,这就完全糟了,这会导向伪善。——列宁

60. It is completely bad when a person's words and actions are inconsistent, as this leads to hypocrisy. - Lenin

61. 父亲,应该是一个气度宽大的朋友。——狄更斯

61. A father should be a generous friend. — Dickens