Products
面书号 2025-01-20 00:17 9
1. 普及学前教育,奠基教育未来。
1. Promote early childhood education, lay the foundation for the future of education.
2. 3抓好幼儿园和小学的携手行动同步宣传。幼儿园要按照要求,指导家长为幼儿做好生活常规、学习品质、社会交往等方面的入学准备,宣传提前学习、片面准备的危害。小学要坚持“零起点”教学,采取多种方式帮助幼儿适应小学生活。小学和幼儿园要双向衔接,相互配合,携手行动,同步宣传,打消家长“跟不上”的顾虑,营造良好的社会氛围。
2.3 Strengthen the joint action between kindergartens and primary schools with synchronized publicity. Kindergartens should, according to the requirements, guide parents in preparing children for school in terms of daily routines, learning qualities, social interactions, etc., and publicize the hazards of premature learning and one-sided preparation. Primary schools should adhere to "zero starting point" teaching and adopt various methods to help children adapt to primary school life. Primary schools and kindergartens should connect in both directions, coordinate with each other, act in unison, and carry out synchronized publicity to dispel parents' concerns about not keeping up, and create a positive social atmosphere.
3. 2严格把关,确保公益。各校要严格把关,坚持正确的宣传方向,确保各项宣传内容符合幼儿身心发展规律,严防任何机构和个人借宣传月搭车开展商业宣传、宣传推销玩教具等产品。
3.2 Strictly Monitor and Ensure Public Welfare. Schools are required to strictly monitor and maintain the correct direction of publicity, ensuring that all promotional content conforms to the laws of children's physical and mental development, and strictly prevent any institution or individual from taking advantage of the Publicity Month to carry out commercial publicity, promote toys and teaching aids, and other products.
4. 为深入贯彻落实《3-6岁儿童学习与发展指南》,树立科学的教育理念,通过组织开展丰富多样的主题宣传活动,广泛宣传游戏对幼儿童年生活的重要价值,引导广大幼儿园教师和家长充分认识游戏是幼儿特有的生活和学习方式,创造充足的机会和条件,鼓励和支持幼儿自主游戏、快乐游戏,扭转当前存在的重知识技能学习,忽视、干预幼儿游戏、成人“导演”幼儿游戏、以电子游戏产品替代玩具等剥夺幼儿游戏权利,影响幼儿身心健康的“小学化”“成人化”倾向。
4. In order to thoroughly implement and carry out the "Guidelines for Children's Learning and Development from 3 to 6 Years Old," establish a scientific educational concept, and widely promote the important value of play in the early childhood years through the organization and implementation of various thematic promotional activities, guide kindergarten teachers and parents to fully recognize that play is a unique way of living and learning for children, and create ample opportunities and conditions to encourage and support children's independent and happy play. This aims to reverse the current tendency of overemphasizing knowledge and skill learning, neglecting or intervening in children's play, adults directing children's play, and replacing toys with electronic gaming products, which剥夺 children's right to play and affects their physical and mental health.
5. 开展《指南》家长课程培训,宣传科学育儿的重要性。通过家教 经验 交流的方式向家长宣传科学的儿童观、教育观。帮助家长理解《指南》的教育理念和教育内涵、各年龄段幼儿发展的基本规律和主要特点,引导家长学会认真观察了解孩子,充分尊重理解孩子,正确鼓励支持孩子。
5. Conduct parent training courses for the "Guidelines," promoting the importance of scientific child-rearing. Through the exchange of family education experiences, spread scientific views on children and education to parents. Help parents understand the educational philosophy and connotations of the "Guidelines," the basic laws and main characteristics of children's development at different ages, and guide parents to learn to observe and understand their children carefully, fully respect and understand them, and correctly encourage and support them.
6. 施老师并做《我是一名幼儿园教师》的国旗下演讲,她代黑村幼儿园全体教职工发声,表示将一如既往地做有爱、专业、奉献的幼教人。我园紧紧围绕“我是幼儿教师”宣传主题,积极开展多种形式的宣传教育活动。
6. Teacher Shi also delivered a speech under the national flag titled "I Am a Kindergarten Teacher." She spoke on behalf of all the staff at Hei Village Kindergarten, expressing that they will continue to be loving, professional, and dedicated educators in the field of early childhood education. Our kindergarten has been actively carrying out a variety of educational and promotional activities centered around the theme "I Am a Kindergarten Teacher."
7. 塑造心灵,健康成长。
7. Shape the soul, grow healthily.
8. 还原儿童天性,营造家庭温馨;开发身体潜能,培育社会精英。
8. Restore the inherent nature of children, create a warm family atmosphere; tap into physical potential, cultivate social elites.
9. 为贯彻落实《指南》精神,根据《教育部办公厅关于开展20__年全国学前教育宣传月活动的通知》文件精神,和安海教委关于开展20__年学前教育宣传月活动的通知的要求,以主题《幼小协同科学衔接》有效实施幼小衔接的重要性,同时提高家园合作质量和水平,促进幼儿健康和谐发展,现对我园学前教育宣传月 活动总结 如下:
9. In order to implement and carry out the spirit of the "Guidelines", in accordance with the spirit of the document "Ministry of Education Office on the Issuance of the Notice on Carrying out the National Pre-school Education Publicity Month Activities in 20__", and the requirements of the Anhai Education Committee on the implementation of the 20__ Pre-school Education Publicity Month Activities, with the theme of "Kindergarten to Primary School Collaborative Science Transition", the importance of effectively implementing the transition from kindergarten to primary school has been emphasized. At the same time, the quality and level of home-school cooperation have been improved, and the healthy and harmonious development of children has been promoted. The following is the summary of our kindergarten's Pre-school Education Publicity Month activities:
10. 家园共建,为学前儿童营造健康成长的教育环境。
10. Jointly build a home, creating an educational environment for pre-school children to grow up healthily.
11. 坚持严格遵循幼儿的特点和身心发展规律,科学制定保教工作计划,合理安排和组织幼儿的一日活动,保证幼儿每天两小时的户外活动和自由活动时间。
11. Adhere strictly to the characteristics and physical and mental development规律 of children, scientifically formulate education and care work plans, reasonably arrange and organize children's daily activities, and ensure that children have two hours of outdoor and free play time each day.
12. 4游戏点亮快乐童年学前教育宣传月主题活动方案
12. Theme Activity Plan for the Pre-school Education Month Event: "Games Illuminating the Happy Childhood"
13. 力发展学前教育,是改善民生和推动教育发展的重要任务。
13. The vigorous development of early childhood education is an important task for improving people's livelihood and promoting educational development.
14. 一切为了孩子的成长,一切为了孩子的未来。
14. Everything is for the growth of the child, everything is for the child's future.
15. 一切为了孩子的未来。
15. Everything is for the future of the child.
16. 梦想天使,关怀至上。
16. Dreaming Angels, care above all.
17. 人生百年,立于幼学。
17. A person's hundred years of life depend on early education.
18. 向家长宣传《指南》要求,纠正"小学化"倾向
18. Promote the requirements of the "Guidelines" to parents, correct the tendency towards "primary school-ization".
19. 规范办园、提高学前教育质量。
19. Standardize the operation of kindergartens and improve the quality of early childhood education.
20. 2各市县(单位)教育行政部门至少要组织开展1次大型室外宣传活动,并在醒目位置悬挂宣传标语。指导幼儿园园长和教师,面向家长,精心组织形式新颖的宣传活动、主题开放日、家长讲座、亲子游戏等多种活动,充分宣传幼儿游戏的价值和内涵,确保宣传深入持久高效。各市县、各有关单位要充分运用电视、广播、报纸、网络、海报及手机等各种媒体,引导家长更新教育观念,珍视幼儿生活和游戏的独特价值,支持幼儿园开展游戏活动。
20. 2 Each city and county (unit) education administration department shall organize at least one large-scale outdoor promotional activity and hang promotional banners in prominent locations. Guide kindergarten directors and teachers to organize innovative promotional activities, themed open days, parent lectures, parent-child games, and other activities facing parents, fully publicize the value and connotation of children's play, and ensure that the publicity is in-depth, long-lasting, and effective. All cities and counties and relevant units should fully utilize television, radio, newspapers, the internet, posters, and mobile phones, among other media, to guide parents to update their educational concepts, value the unique value of children's lives and play, and support kindergartens in carrying out play activities.
21. 成立领导小组,制定 实施方案
21. Establish a leadership group to formulate and implement the action plan.
22. 要把加快发展农村学前教育作为重点。
22. To prioritize the acceleration of rural early childhood education development.
23. 92017游戏点亮快乐童年活动方案
23. 2017 Game Illuminates Happy Childhood Activity Plan
24. 通过宣传月活动,促进了教师、家长、社会之间的各个方面的沟通与联系,提高了教师的业务素质发展,营造了孩子快乐的成长氛围,对我园的蓬勃发展起到了较好的推进作用。为此,我园将建立长效机制,把宣传月活动纳入 年度 工作计划 ,围绕《指南》精神,围绕科学保教的先进典型和成功案例,加大宣传力度,提高宣传实效,把遵循幼儿身心发展规律的要求落实到 家庭教育 和幼儿园教育之中。注意积累和总结经验,不断提高园内管理水平,做到科学保教,规范办园。
24. Through the promotional month activities, communication and connections between teachers, parents, and society in various aspects have been promoted, improving the professional quality development of teachers, creating a happy growth atmosphere for children, and playing a good role in promoting the vigorous development of our kindergarten. Therefore, our kindergarten will establish a long-term mechanism, incorporating the promotional month activities into the annual work plan, focusing on the spirit of the "Guidelines", around advanced models and successful cases of scientific education and care, intensifying the publicity efforts, improving the effectiveness of publicity, and implementing the requirements of following the laws of children's physical and mental development in family education and kindergarten education. Pay attention to accumulating and summarizing experiences, continuously improving the management level within the kindergarten, and achieving scientific education and standardized operation.
25. 幼吾幼以及人之幼。
25. Cherish the young among us as we would our own children.
26. 快乐地成长,快乐地成才。
26. Grow happily and become successful joyfully.
27. 为了深入贯彻落实《3—6岁 儿童 学习与发展指南》,在全社会树立科学的儿童观、教育观,全面提高幼儿园科学保教水平。我园自5月15日起启动以"《指南》——让科学 育儿知识 进入千家万户。"为主题的宣传月活动,积极采取 措施 ,大力宣传国家学前教育政策、幼儿园的保教工作及家庭幼儿教育等有关知识,先后通过集体学习,分组教研,以及街道统一考试答辩等形式,让老师们实实在在的学习《指南》,了解《指南》,并将《指南》运用到一日活动的各个环节中去。引领广大家长树立科学的儿童观、教育观,提高保教水平,让科学育儿知识走进千家万户,现将我园具体的工作开展情况汇报如下:
27. In order to thoroughly implement and carry out the "Guidelines for Children's Learning and Development from 3 to 6 Years Old," and to establish a scientific perspective of children and education in the whole society, and comprehensively improve the scientific education and care level of kindergartens, our kindergarten launched a month-long promotional activity themed "Guidelines - Let Scientific Child-rearing Knowledge Enter Every Household" starting from May 15th. We have actively taken measures to vigorously promote national early childhood education policies, the kindergarten's education and care work, and related knowledge about family early childhood education, and have successively conducted collective learning, group research and development, and street-wide examination and defense in the form of unified examinations, allowing teachers to genuinely learn and understand the Guidelines and apply them to all aspects of daily activities. We have led parents to establish a scientific perspective of children and education, improve the level of care and education, and let scientific child-rearing knowledge enter every household. The following is a report on the specific work carried out by our kindergarten:
28. 幼小衔接我们在行动学前教育宣传月总结相关 文章 :
28. Kindergarten Transition in Action: Summary of Preschool Education Publicity Month Articles:
29. 将学前教育抓在手中,将孩子成长挂在心中。
29. Take early childhood education in hand and hold the growth of the child in heart.
30. 充分利用花水湾镇幼儿园人力、设备资源,当地的 文化 、民俗资源,利用各种集会、活动,广泛宣传,赢得社区家长、群众的支持与理解。
30. Make full use of the human and equipment resources of Huashuibawan Town Kindergarten, local cultural and folk resources, and utilize various gatherings and activities for extensive publicity, winning the support and understanding of the community parents and the masses.
31. 让每一枝“幼苗”都有最好未来。
31. Let every "seedling" have the best future.
32. 伴着庄严的国歌,在全园师幼的注目中黑村幼儿园全体教职工在国旗下郑重宣誓,将爱洒满每个幼儿心中,爱在幼教的路上。
32. Accompanied by the solemn national anthem, under the attentive gaze of all the teachers and children in the garden, the entire staff of Heicun Kindergarten solemnly swore in front of the national flag, vowing to spread love in every child's heart and on the path of early childhood education.
33. 我园严格按照“活动方案”进行宣传,宣传活动做到“四个严禁”,即严禁宣传活动带有小学化倾向;严禁宣传内容违背学前教育规律和幼儿身心发展的特点;严禁借宣传之机误导家长;严禁借宣传之机私自办班。
33. Our garden strictly follows the "activity plan" for publicity, ensuring that the publicity activities adhere to the "four严禁s," which include: strictly prohibiting the publicity from having a primary school-oriented tendency; strictly prohibiting the publicity content from going against the laws of early childhood education and the characteristics of children's physical and mental development; strictly prohibiting misleading parents during the publicity process; and strictly prohibiting私自 setting up classes during the publicity process.
34. 成立宣传月领导小组,并制定了宣传月活动实施方案,布署落实学前教育宣传月的活动安排。召开全体教职工大会,传达教育局《关于开展20__年学期教育宣传月活动的通知》的文件精神及幼儿园针对文件制定的实施方案,明确“《指南》——让科学育儿知识进入千家万户”的宣传月活动主题,帮助全体教职工了解宣传月的内容、形式,组织教师集体学习交流等。
34. The leadership group for the publicity month was established, and the implementation plan for the publicity month activities was formulated and deployed. A general staff meeting was held to convey the spirit of the "Notice on Carrying out the Publicity Month for Early Childhood Education in the 20__ School Year" issued by the Education Bureau, as well as the implementation plan formulated by the kindergarten in response to the document. The theme of the publicity month activities, "The Guide - Let Scientific Parenting Knowledge Enter Every Household," was clarified. This helped all staff understand the content and forms of the publicity month, organized collective learning and exchange for teachers, etc.
35. 要积极扶持民办幼儿园,为家长提供多样化选择。
35. It is necessary to actively support private kindergartens, providing parents with diverse choices.
36. 1高度重视,精心组织。各校要将宣传月活动纳入本年度重点工作内容,结合本校实际,研究制订宣传月活动的实施方案,认真组织实施系列宣传活动。
36. 1 Great importance should be attached to this and organized with care. Schools are required to integrate the Publicity Month activities into the key tasks of this year, study and formulate the implementation plan for the Publicity Month activities based on the actual conditions of their schools, and seriously implement a series of publicity activities.
37. 献出你的爱心,为学前教育添砖加瓦。
37. Offer your love and contribute to the development of early childhood education.
38. 1通过悬挂宣传标语,家长QQ、微信羣等网络平台,充分宣传《安徽省学前教育条例》等政策法规,以法律为准绳,推进保育和教育工作的科学化、规范化、法制化。
38. 1 By hanging publicity banners and through parent QQ groups, WeChat groups, and other online platforms, fully promote the "Regulations on Preschool Education in Anhui Province" and other policies and regulations. Guided by the law, we advance the scientific, standardized, and legalization of care and education work.
39. 发放《指南》家长宣传手册,积极鼓励家长认真学习宣传手册的内容,以更新家长的育儿观,真正做到尊重孩子的发展。力争形成全社会共同关心、支持学前教育的良好氛围。
39. Distribute the Parental Promotion Handbook of the "Guide", actively encourage parents to study the content of the handbook carefully, in order to update their child-rearing views and truly respect the development of children. Strive to create a good atmosphere where the whole society cares about and supports pre-school education.
40. 我园组织部分老师和家长志愿者利用双休日走出社区,向广大群众宣传《指南》和婴幼儿早期教育相关知识,让更多的人来关注幼儿教育。
40. Our kindergarten organized some teachers and parent volunteers to go out of the community during weekends to promote the "Guidelines" and related knowledge of early childhood education to the general public, so that more people can pay attention to early childhood education.
41. 班主任合理利用“班级校讯通”与家长交流,针对孩子的发展水平,运用《指南》分析孩子的活动,并充分与家长互动,使家长获得科学育儿的理念和 方法 。
41. The class teacher reasonably utilizes the "class communication system" to communicate with parents, analyzes the child's development level using the "Guidelines", and actively interacts with parents to help them gain scientific child-rearing concepts and methods.
42. 以展板、宣传单的方式,组织教师走上街头,走进社区和家庭,宣传《3—6岁儿童学习与发展指南》《关于规范幼儿园保育教育工作防止和纠正"小学化"现象的通知》《幼儿园工作规程》《幼儿园教育指导纲要(试行)》《幼儿园一日活动行为细则》等一系列学前教育法规、 规章制度 ,让家长、社会了解幼儿园坚持科学保教的行为。
42. Organize teachers to go to the streets, into communities and families, through posters and flyers, to promote a series of early childhood education laws and regulations such as the "Guidelines for Children's Learning and Development from 3 to 6 Years Old," the "Notice on Standardizing Kindergarten Care and Education Work to Prevent and Correct the 'Primary Schooling' Phenomenon," the "Regulations for Kindergarten Work," the "Guiding Principles for Kindergarten Education (Trial Implementation)," and the "Details of Daily Activities Behavior in Kindergartens," so that parents and society can understand the kindergarten's commitment to scientific care and education practices.
43. 只要是苗子,我们就让它茁壮成长。
43. As long as it is a seedling, we let it grow strong and healthy.
44. 建立学前教育资助体系,对家庭经济困难儿童.孤儿和残疾儿童给予重点资助。
44. Establish a pre-school education subsidy system and provide targeted support for children from low-income families, orphans, and children with disabilities.
45. 忙碌而又充实的工作已经告一段落了,回顾这段时间的工作,理论知识和业务水平都得到了很大提高,想必我们需要写好 工作 总结 了。为了让您在写工作总结时更加简单方便,
45. The busy and fulfilling work period has come to an end. Looking back on the work done during this time, both theoretical knowledge and professional skills have greatly improved, and it seems we need to write a good work summary. To make it easier and more convenient for you to write the work summary,
46. 生活便是寻求新的知识。?>
46. Life is the pursuit of new knowledge.
47. 20__年5月23日、24日、25日,全体教师利用离园后的时间学习《中共中央国务院关于学前教育深化改革规范发展的若干意见》、《教育部办公厅关于开展幼儿园“小学化”专项治理工作的通知》、《山东省教育厅关于开展幼小衔接工作的三十五条》等政策文件。通过学习突出规范办园、科学保教,促进提高办园质量的宣传。营造支持推动学前教育发展的良好社会氛围,将入学准备教育贯彻幼儿园教育的全过程,坚决克服和纠正小学化倾向。
47. On May 23rd, 24th, and 25th of the year 20__, all teachers utilized their time after school to study the following policy documents: "Several Opinions on Deepening the Reform and Standardizing the Development of Preschool Education" issued by the Central Committee of the Communist Party of China and the State Council, "Notice on Carrying Out Special Rectification Work on the 'Primary Schoolization' of Kindergartens" issued by the General Office of the Ministry of Education, and "The Thirty-Five Articles on Carrying Out the Transition from Preschool to Primary Education" issued by the Shandong Provincial Department of Education. Through the study, the emphasis was placed on standardizing the operation of kindergartens and scientific education and care, promoting the propaganda to improve the quality of kindergarten education. A favorable social atmosphere for supporting and promoting the development of preschool education was created, and the preparation for school education was implemented throughout the entire process of kindergarten education, with a resolute overcoming and correction of the tendency towards primary schoolization.
48. 用好和管好城镇小区配套幼儿园。
48. Make good use of and manage well the kindergartens that are配套 with urban residential communities.
49. 教育观和质量观。
49. Educational view and quality view.
50. 一切以促进幼儿身心健康.习惯养成.智力发展.快乐成长为重。
50. Everything is focused on promoting the physical and mental health, habit formation, intellectual development, and joyful growth of young children.
51. 宣传活动丰富多彩,形式灵活多样。宣传内容科学规范,确保宣传实效我园围绕活动主题,组织开展主题活动,面向社区开展多种形式的科学育儿宣传指导。开展生动活泼、喜闻乐见的公益性宣传,形成上下联动、全社会参与的良好氛围。
51. The publicity activities are rich and varied, with flexible and diverse forms. The publicity content is scientific and standardized, ensuring the effectiveness of the publicity. Our kindergarten focuses on the theme of the activities, organizes theme activities, and carries out various forms of scientific parenting publicity and guidance to the community. We carry out lively and popular public welfare publicity, forming a good atmosphere of joint efforts and full social participation.
52. 切实把发展学前教育摆上政府工作的重要位置。
52. Place the development of early childhood education as an important priority in government work.
53. 学前教育是重要的民生工程。
53. Pre-school education is an important project for the well-being of the people.
54. 发展学前教育事关国家和民族的未来。
54. The development of early childhood education concerns the future of the country and the nation.
55. 3各市县(单位)教育行政部门、各幼儿园还可以通过组织专家学者、有经验的园长,通过发放宣传信息、资料,开展讲座、咨询、访谈等活动,广泛宣传游戏对幼儿童年生活的重要价值,引导广大教师和家长充分认识游戏是幼儿特有的生活和学习方式,创造充足的条件和机会,鼓励和支持幼儿自主游戏、快乐游戏,扭转当前的重知识技能学习,忽视、干预幼儿游戏、成人“导演”幼儿游戏、以电子游戏产品替代游戏等剥夺幼儿游戏权利,影响幼儿身心健康的“小学化”、“成人化”倾向。
55.3 The educational administrative departments of various cities and counties (units), as well as kindergartens, can also organize experts and scholars, experienced kindergarten directors, and distribute promotional information and materials to carry out activities such as lectures, consultations, and interviews. They can widely promote the important value of games in the childhood of young children, guide teachers and parents to fully recognize that games are the unique way of living and learning for young children, create sufficient conditions and opportunities, encourage and support children's autonomous and happy play, and reverse the current trend of emphasizing knowledge and skill learning, neglecting or intervening in children's play, adults directing children's play, and replacing play with electronic game products, which剥夺 children's right to play and affect their physical and mental health.
56. 一切为了孩子,为了孩子的一切,为了一切的孩子。
56. Everything for the children, for all things for the children, and for the children for all things.