Products
面书号 2025-01-19 20:19 7
1. 高度重视、加强领导。各街道、各部门、各单位要把组织开展中秋节主题活动作为群众性精神文明创建活动的重要载体,策划活动内容,制定具体的活动方案,周密部署,精心组织,推动活动有序开展。
1. Great importance should be attached to and strong leadership should be enhanced. All streets, departments, and units should regard organizing the Mid-Autumn Festival theme activities as an important carrier for mass spiritual civilization creation activities. They should plan the content of the activities, formulate specific activity plans, make careful arrangements, and organize meticulously to promote the orderly progress of the activities.
2. 2在xx花园中心广场摆放一些桌椅,供大家休息聊天,体现小区的和谐氛围。
2.2 Place some tables and chairs in the central square of XX Garden, for everyone to rest and chat, reflecting the harmonious atmosphere of the community.
3. 精心组织实施,务求取得实效。各村(社区)要把组织开展中秋节主题文化活动作为推进社会主义核心价值体系建设的重要抓手,作为推进文明创建的重要举措,作为丰富群众精神文化生活的重要途径,摆上重要位置,加强组织领导。要坚持贴近实际、贴近生活、贴近群众,突出群众性、扩大参与面,务求取得实实在在的效果。
3. Carefully organize and implement to ensure substantial results. Each village (community) should take the organization of mid-Autumn Festival themed cultural activities as an important means to advance the construction of socialist core value system, as an important measure to promote civilization creation, and as an important approach to enrich the spiritual and cultural life of the people, and place it as a priority, strengthening organizational leadership. It is necessary to adhere to being close to reality, life, and the people, highlighting mass participation, expanding the scope of involvement, and striving for real and tangible effects.
4. 28月x日:以公告、通知等方式全面告知xx花园小区业主中秋前活动内容。
4. 28th day of the 8th lunar month: Announce the content of the Mid-Autumn Festival activities in xx Garden Community in a comprehensive manner through announcements, notifications, and other means.
5. 9月16日——9月19日与志愿者一起走访慰问孤寡老人,为他们送上一份关心、帮他们打扫卫生、陪他们拉家常。
5. September 16th to September 19th: Along with volunteers, we visited and comforted lonely elderly people, delivering care to them, helping them clean, and chatting with them.
6. 中国传统的“中秋节”即将来临,社区计划组织队员对 xx 社区的孤寡老人、孤儿、留守儿童、贫困家庭、等弱势社群开展中秋节社区慰问活动,希望各位志愿者能积极参与到这次的探访活动。详细活动方案如下:
6. The traditional Chinese "Mid-Autumn Festival" is approaching. The community plans to organize a team to carry out a Mid-Autumn Festival community visitation activity for the vulnerable groups such as the elderly, orphans, left-behind children, and impoverished families in the xx community. We hope that all volunteers can actively participate in this visitation activity. The detailed activity plan is as follows:
7. 有兴趣参加活动的队员必须按相关活动公告或信息进行报名后才能参加活动;
7. Team members interested in participating in the activity must register according to the relevant activity announcement or information before they can attend the activity.
8. 吟对与中秋有关的诗句。谁吟对的多,就赠送精美小礼品
8. Recite poems related to the Mid-Autumn Festival. The person who recites the most will receive a beautifully crafted small gift.
9. 9月21日与社区生活困难、子女不在身边的老党员们共聚一堂,给他们送上一份关心、一份爱意,与他们共同欢度一个喜庆、愉快、和谐的中秋佳节。献出友爱之心,在佳节到来之际给他们一个温暖的“家”。
9. On September 21st, we gathered with elderly party members who are facing difficulties in community life and whose children are not nearby. We brought them a piece of care and affection, sharing with them a joyous, pleasant, and harmonious Mid-Autumn Festival. We offered our hearts of friendship, creating a warm "home" for them as the festive season approached.
10. 舞台道具、音响、(横幅,节目单,奖品,凳子等)需在9月18日确认准备好。
10. Stage props, audio equipment, (banners, programs, prizes, chairs, etc.) need to be confirmed as ready by September 18th.
11. “我们的节日——中秋”主题文化活动是旨在进一步弘扬中华民族优秀传统文化,充分展示各地风采和魅力的一项精神文明创建活动。中秋佳节自被列为国家法定节日来,备受积极党委、政府的高度重视,为进一步组织开展好“我们的节日·中秋”爱国主义主题活动,加强中华优秀文化传统教育,经街道党工委、街道办事处研究决定,中秋节期间在全辖区广泛组织开展“我们的节日”主题活动,具体方案如下:
11. "Our Festival - Mid-Autumn Festival" themed cultural activity is a spiritual civilization creation event aimed at further promoting the excellent traditional culture of the Chinese nation and fully showcasing the style and charm of various regions. Since the Mid-Autumn Festival has been listed as a national legal holiday, it has received great attention from the positive Party committees and governments. In order to further organize and carry out the patriotic theme activity "Our Festival - Mid-Autumn Festival", strengthen the education of the excellent traditional culture of the Chinese nation, after the research and decision of the neighborhood committee party committee and the neighborhood office, it is decided to widely organize the theme activity "Our Festival" during the Mid-Autumn Festival throughout the district. The specific plan is as follows:
12. 48月x日:在小区中布置横幅、彩旗、气球等物品营造节日气氛。
12. 48th Month x Day: Arrange banners, colorful flags, balloons, and other items in the community to create a festive atmosphere.
13. 加强宣传、营造氛围。充分发挥电视、互联网、报纸和手机短信等宣传媒体的自身优势作用,通过开设专栏、专题网页、言论评论、公益广告、网络寄语、公益短信等多种形式,积极倡导文明、和谐、喜庆、节俭的现代节日理念,在移风易俗中体现人文关怀,在举国欢庆中倡导文明新风,积极营造“团圆、祥和、文明、欢乐”的节日氛围。
13. Strengthen publicity and create an atmosphere. Give full play to the inherent advantages of various media such as television, the internet, newspapers, and mobile phone short messages. Through various forms such as setting up special columns, thematic web pages, opinion comments, public service advertisements, online messages, and public service short messages, actively promote the modern festival concept of civilization, harmony, joy, and thrift. Reflect humanistic care in the change of customs and conventions, advocate new trends of civilization in the country's joyous celebrations, and actively create an atmosphere of "reunion, peace, civilization, and joy" for the festival.
14. 中国传统的“中秋节”即将来临,社区计划组织队员对__社区的孤寡老人、孤儿、留守儿童、贫困家庭、等弱势社群开展中秋节社区慰问活动,希望各位志愿者能积极参与到这次的探访活动。详细活动方案如下:
14. The traditional Chinese "Mid-Autumn Festival" is approaching. The community plans to organize a team to carry out a Mid-Autumn Festival community visitation activity for the vulnerable groups such as the elderly, orphans, left-behind children, poor families, etc. in the __ community. We hope that all volunteers can actively participate in this visitation activity. The detailed activity plan is as follows:
15. 简单介绍关于中秋的来历、意义等相关信息,可以让业主们说出以前或者最难忘的一次过中秋的情形,与大家一起分享幸福和乐趣
15. A brief introduction to the origin and significance of the Mid-Autumn Festival can encourage homeowners to share their experiences of memorable Mid-Autumn Festival celebrations in the past, and to join in sharing happiness and joy together.
16. 开展娱乐中秋主题活动。由区文广局牵头,组织开展形式多样的中秋民俗文化表演、文艺联欢、中秋民俗故事会、游园会、灯谜竞猜活动和书法、剪纸、绘画比赛等,便于广大群众参与的系列文化活动,丰富节日生活情趣。
16. Organize a variety of recreational Mid-Autumn Festival主题活动. Led by the District Culture and Radio and Television Bureau, activities such as diverse Mid-Autumn Festival folk culture performances, artistic gatherings, Mid-Autumn Festival folk story sessions, garden tours, lantern riddle competitions, and competitions of calligraphy, papercutting, and painting are arranged to facilitate the participation of the general public in a series of cultural activities, enriching the festive spirit and leisure of the holiday.
17. 末位淘汰式——每轮比赛淘汰最后一名的家庭。
17. Elimination style - The last-place family is eliminated in each round of the competition.
18. 中秋节即将来临,我们为了更好的发扬传统中秋节的人文精神,我们团队决定在xx举办一场演出和游园活动,促进家庭和谐,社区和睦。
18. The Mid-Autumn Festival is approaching, and in order to better promote the cultural spirit of the traditional Mid-Autumn Festival, our team has decided to hold an event featuring performances and garden tours in xx, aiming to foster family harmony and community amity.
19. "心往一处想,劲往一处使",只有全家齐心协力才能收获到丰收的果实,下面我们来玩个游戏《齐心协)力吃果果》。
19. "Think with one heart and work with one will," only by the whole family working together can we reap the fruits of abundance. Let's play a game called "United Efforts to Eat Fruit Fruits" next.
20. 活动对象 :
20. Activity Target:
21. 为弘扬中华民族尊老爱老的优良传统,切实展现情系孤寡奉献爱心的精神,充分发挥社会各界与志愿者在关怀“孤寡老人、低保户”中的重要作用,积极构建温馨、和谐社区。乐天泉社区借中秋佳节来临之际,举办以“月圆中秋,情定情暖”为主题的系列庆中秋活动。
21. In order to promote the excellent traditional virtue of respecting the elderly among the Chinese nation and to genuinely demonstrate the spirit of caring for the lonely and the elderly, to give full play to the important role of all sectors of society and volunteers in caring for the "lonely elderly and those receiving minimum livelihood assistance," and to actively build a warm and harmonious community, Leyuan Spring Community, taking advantage of the coming Mid-Autumn Festival, organized a series of Mid-Autumn Festival celebration activities with the theme of "Moon-Cratered Mid-Autumn, Heartfelt Warmth."
22. 根据志愿服务到场人数,以及确定服务对象人数后。于9月24日上午10点,在 xx 社区统一报道集合,分成小组,每个小组负责一到两户。分发活动牌,活动帽子、慰问礼品、打扫工具,统一出发。
22. Based on the number of volunteers present and after determining the number of service recipients, at 10:00 AM on September 24th, a unified reporting and assembly will be held at the xx Community. The volunteers will be divided into groups, with each group responsible for one to two households. Activity cards, hats,慰问 gifts, and cleaning tools will be distributed, and then the groups will set off together.
23. 遵守纪律,服从安排,不得做损害志愿者名誉的事情;
23. Abide by discipline, comply with arrangements, and do not engage in any actions that may damage the reputation of the volunteers.
24. 相传中秋之夜,静沐月光,可使妇女怀孕。因此在一些地区,逢中秋月夜,妇女会走出家门,沐浴月光,希望早生贵子,谓之"照月"。公司可以借鉴这个传说,邀请新婚不久的夫妻上台,恭祝早生贵子。(活动期间也可以我公司的员工参加)游戏《击鼓传花》我们中国有许多传统游戏,现在我们来玩个《击鼓传花》的游戏,玩法和规则大家都很熟悉,花落谁家,谁就回答主持人指定的题目,游戏开始。
24. It is said that on the night of the Mid-Autumn Festival, soaking in the moonlight can help women become pregnant. Therefore, in some regions, women will go out of their homes and bathe in the moonlight during the Mid-Autumn Festival, hoping for an early birth of a child, which is called "照月". The company can draw inspiration from this legend and invite newlyweds who have been married for a short time to come on stage and wish them an early birth of a son and daughter. (Company employees can also participate during the event) The game "击鼓传花" We have many traditional games in China, and now let's play the game "击鼓传花", the rules and methods are all familiar to everyone. Whichever family the flower falls to, the person there will answer the question specified by the host. The game begins.
25. 活动时间: 中秋节前两天
25. Event Time: Two days before the Mid-Autumn Festival
26. 选手在投郑飞镖时脱靶或未按规定的距离、时间进行投郑的,此次成绩无效;
26. If the contestant misses the target with the dart or fails to throw it at the specified distance and time, the score for this attempt is invalid.
27. 月圆中秋,人圆月下***** 月饼,送给你最真情的相逢
27. Mid-Autumn Festival, full moon, people under the moonlight***** Mooncakes, a gift to you with the most sincere encounter.
28. 奖品设定:文具用品、精美小玩具、家庭用小工具
28. Prize settings: stationery items, exquisite small toys, household small tools
29. 初步了解中秋节的名称、起源及节日风俗习惯。
29. Get a preliminary understanding of the name, origin, and customary practices of the Mid-Autumn Festival.
30. 矢志不移地加强精神文明建设,形成健康和谐的社区风尚,既要管物,更要管人。
30. Unswervingly strengthen the construction of spiritual civilization, foster a healthy and harmonious community atmosphere, and not only manage material things but also manage people.
31. 最好安排小区中儿童的才艺表演,儿童表演一般都是观众愿意看到的节目。
31. It is best to arrange talent shows for children in the community, as children's performances are generally programs that the audience enjoys watching.
32. 月圆家圆事圆 圆圆满满,国和家和人和 和和睦睦。
32. The moon is round, the home is round, and all things are round and complete. Everything is full and perfect; the country is harmonious, the family is harmonious, and everyone is peaceful and amicable.
33. 精彩华诞,举国同庆
33. Splendid anniversary, the whole nation celebrates together
34. 花好月圆的世界 中秋情浓意更浓
34. In a world where flowers are blooming and the moon is round, the Mid-Autumn Festival is filled with even stronger emotions.
35. 9月13日开始,利用辖区单位LED显示屏打出“月圆中秋,情定情暖”宣传标语,营造中秋节日氛围;
35. Starting from September 13th, use the LED screens of the units within the jurisdiction to display the promotional slogan "Festival of the Moon, Love in Warmth" to create a festive atmosphere for the Mid-Autumn Festival.
36. 时光匆匆,我们在忙碌中奔走,一段时间的工作已告一段落,我们又将接触新的知识,学习新的技能,迎来新的工作目标,这时候十分有必须要写一份策划书了。策划书要写哪些内容呢?
36. Time flies, and we are running around in the hustle and bustle. A period of work has come to an end, and we are about to encounter new knowledge, learn new skills, and set new work goals. It's very important to write a plan at this time. What should be included in the plan?
37. 为了迎接xxx年中秋节的到来,丰富小区业主的业余生活,为大家在紧张的工作之余能够充分放松,享受节日的快乐。
37. In order to welcome the Mid-Autumn Festival in xxx year, to enrich the leisure life of the community residents, and to allow everyone to fully relax and enjoy the joy of the festival amidst the hustle and bustle of work.
38. 2文艺节目以业余演员也能表演的好的歌舞为主,舞蹈首选烘托气氛效果好的劲舞,而欢快、喜庆的集体舞作为备选。
38. 2 Art programs mainly focus on dances that can be performed well by amateur actors, with energetic dances that effectively set the atmosphere being the preferred choice, while joyful and festive group dances serve as alternatives.
39. 8月15日开始的社区宣传,宣传海报将贴于公告栏和活动现场宣传板上,征询管理处同意后,在各栋楼的电梯中张贴宣传单并开始节目报名,报名时间截止到9月1号。
39. A community publicity campaign starting on August 15th will involve posting promotional posters on bulletin boards and at the event site. After obtaining approval from the management office, flyers will be pasted in the elevators of each building, and the program registration will begin. The registration deadline is September 1st.
40. 中秋合家欢
40. Mid-Autumn Family Reunion
41. 活动时间:20XX98晚(由我司自行决定)
41. Event Time: XX/XX/XX9 (self-determined by our company)
42. 99月x日:主持人台词敲定,邀请参加表演业主共同进行排练。
42. September 99th: The host's script is finalized, and the invitees participating in the performance are asked to join in the rehearsal.
43. 9月17日进行最终的演出节目以及游园活动宣传,在社区里贴海报。
43. September 17th will see the promotion of the final performance program and garden activities. Posters will be placed in the community.
44. 深入贯彻落实群众路线教育实践活动,以社会主义核心价值体系建设为根本,以“我们的节日”为主题,深入挖掘中秋节的浓厚文化内涵,广泛开展形式多样的群众性民俗活动和文化娱乐活动,引导广大干部群众融入社区、共度中秋,弘扬中华民族优秀文化,增强爱国热情、提高文明素质。
44. Deeply implement and carry out the mass line education and practice activities, taking the construction of the system of socialist core values as the foundation, with "Our Festival" as the theme, thoroughly explore the rich cultural connotations of the Mid-Autumn Festival, widely carry out various forms of mass folk activities and cultural and entertainment activities, guide the broad masses of cadres and people to integrate into the community and celebrate the Mid-Autumn Festival together, promote the excellent culture of the Chinese nation, enhance patriotic enthusiasm, and improve the quality of civilization.
45. 中秋中国庆,帝牌促销风暴!
45. Mid-Autumn Festival China Celebration, Emperor Brand Promotion Storm!