Products
面书号 2025-01-19 04:25 8
1. 清明时节祭祖坟,鲜花百绫告天灵。忧心之时莫玩火,注意环保与文明。
1. During the Qingming Festival, ancestral tombs are honored with fresh flowers and a hundred silk banners to pray to the spirits. In times of worry, do not play with fire, and pay attention to environmental protection and civilization.
2. 物燥风大,上坟莫烧纸;怀亲念友,献花寄哀思!
2. The weather is dry and the wind is strong, so don't burn paper at the tomb; cherish your relatives and friends, and offer flowers to express your sorrow!
3. 清明时节寄哀思,花香袅袅故人知。烧纸旧习莫仿效,文明上坟好风气。
3. During the Qingming Festival, express your sorrow; the fragrance of flowers whispers to the old friends. Do not imitate the old custom of burning paper; the practice of civilized tomb-sweeping is a good trend.
4. 一棵大树可造千万根火柴,一根火柴可毁千万棵大树。
4. A single large tree can be used to make tens of millions of matches, and a single match can destroy tens of millions of large trees.
5. 33清明祭先祖不忘前人泽被,慎火护山林常使后人蒙荫。
5. 33 The Qingming Festival commemorates the ancestors and does not forget the blessings they bestowed upon us; cautiously protecting the mountains and forests ensures that future generations will be shaded by their benevolence.
6. 17清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。
6. On the Qingming Festival, the rain falls in a deluge, and the travelers on the road are nearly soul-shattered. I ask where the tavern is, and the shepherd boy points far away to the apricot blossom village.
7. 37洒洒沾巾雨,披披侧帽风;花燃山色里,柳卧水声中。
7.37 The rain sprinkles on the towel, the wind ruffles the side hat; flowers bloom amidst the mountains, willows lie in the sound of the water.
8. 先人坟前怎放无情烟火,我等思亲清明听风听雨。
8. How can one ignite indifferent fireworks in front of the graves of ancestors, as we ponder our dear ones during the Qingming Festival, listening to the wind and the rain.
9. 上坟不烧纸,献花表哀思。文明搞祭祀,无火过清明。
9. No paper burned at the tomb, flowers offered to express sorrow. A civilized way of sacrificing, no fire during Qingming Festival.
10. 清明节文明祭祀宣传标语
10. Civilization Memorial Service Slogan for Qingming Festival
11. 清明拜祭你先人,青山园里绿茵菌。劝君爱惜祖先地,莫留星火把它焚。
11. Tomb-sweeping day, you pay homage to your ancestors, where green moss covers the hills. I advise you to cherish the land of your ancestors, do not leave a spark to burn it all.
12. 清明时节,细雨纷纷,祭奠先人,骨肉情深;鲜花一朵,告慰亲人,改变陋习,祖先欢欣。
12. During the Qingming Festival, it rains gently, and people pay homage to their ancestors, expressing deep family ties; a single flower brings comfort to the departed, changing bad habits, and brings joy to the ancestors.
13. 10严禁在街巷道路、什字路口等公共场所内烧纸祭祀。
13.10 It is strictly prohibited to burn incense papers in public places such as street alleys, intersections, and intersections.
14. 清明时节雨纷纷,网上行人欲断魂。博客片语寄相思,逝者已斯生者思。
14. Rainy days of Qingming, the travelers on the internet are almost heartbroken. Blog snippets convey longing, the departed have passed away, but the living still miss them.
15. 16追忆亲人,寄托哀思!文明祭祀,平安清明!
15. 16 Remembering our loved ones, expressing our sorrow! Civilization in the rites, safe and peaceful Qingming!
16. 18清明正当今月夜,风光别我苦吟身。共君今夜不须睡,未到晓钟犹是春。
16. On the 18th day of Qingming, the moonlit night of the present month, the scenery bids me to suffer in my sorrowful recitation. Tonight, with you, we need not sleep, for the springtime remains until the morning bell tolls.
17. 9洒洒沾巾雨,披披侧帽风;花燃山色里,柳卧水声中。
17. The rain gently wets the handkerchief, the wind blows the hat askew; flowers ignite amidst the mountains, willows lie in the sound of the water.
18. 25破除千年封建丧葬陋习,树立当代文明丧葬新风
18. 25 Break through the millennium-old feudal customs of funeral and burial, and establish the contemporary new style of funeral and burial.
19. 清明节就要到了,鲜花祭故人,春雨现哀思。你们还知道是什么年清明节文明祭祀宣传标语吗?
19. The Qingming Festival is approaching, blooming flowers pay homage to the departed, and spring rain brings forth sorrow. Do you know any other Qingming Festival slogans for civil and respectful mourning?
20. 15清明正当今月夜,风光别我苦吟身。共君今夜不须睡,未到晓钟犹是春。
20. On the 15th day of Qingming, this month's night, the scenery bids me to sigh in sorrow. With you, we need not sleep tonight, for it is still spring until the dawn bell tolls.
21. 19祭扫禁放鞭炮 限制烧香焚纸
21. Prohibition on setting off firecrackers during the 19th sacrifice and sweep-up ceremony; restriction on burning incense and paper.
22. 一颗烟头能毁掉千顷林海,半柱香火可烧光万亩绿原。
22. A single cigarette butt can destroy thousands of acres of forest, while half a stick of incense can burn up ten thousand acres of green meadows.
23. 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。祭祖只献鲜花礼,不焚香火文明人。
23. The Qingming Festival, the rain pours down in a drizzle, the travelers on the road are near despair. To honor ancestors, we offer only fresh flowers, not burning incense, a sign of civilized people.
24. 7炼山要选阴天、桔杆勿烧山边林区杜绝烟火、严防随意用火。
24. Choose a cloudy day for the 7-day mountain smudging; do not burn on the edge of the forest; strictly prohibit the use of fire at will.
25. 25清明扫墓 文明祭奠
25.清明扫墓 - Respectfully Honoring the Ancestors
26. 8炼山要选阴天、桔杆勿烧山边林区杜绝烟火、严防随意用火。
26. Choose a cloudy day for the pyro-pruning operation; do not burn the thorny bushes near the forest; strictly prohibit the use of fire at will.
27. 5以人为本,真诚服务,树立殡葬行业新形象。
27. 5 People-oriented, sincere service, and establish a new image for the funeral and cremation industry.
28. 情系家祖熊似火,此火非彼火;心念林木深似海,此海非彼海!
28. The affection for my ancestral home is like a blazing fire, but this fire is not that fire; the thought of the deep woods is like the boundless sea, but this sea is not that sea!
29. 清明祭先祖不忘前人泽被,慎火护山林常使后人蒙荫。
29. The Qingming Festival commemorates our ancestors and we must not forget the blessings they have bestowed upon us. We must be cautious with fire and protect the mountains and forests so that future generations may be shaded by their benefits.
30. 40关爱我们的家园---文明缅怀、文明祭祀。
30. 40 Cherish Our Homeland - Civilized Remembrance, Civilized Sacrifice.
31. 23先人坟前怎放无情烟火,我等思亲清明听风听雨。
31. How can one be indifferent in front of the graves of our ancestors? We, the ones missing our loved ones, listen to the wind and rain on Qingming Day.
32. 39情系家祖熊似火,此火非彼火;心念林木深似海,此海非彼海!
32. 39 The affection for the ancestors is as fiery as a flame, but this flame is not that flame; the heart's thought for the woods is as deep as the sea, but this sea is not that sea!
33. 15森林资源是全社会的共同财富、森林防火是全社会的共同职责。
33. Forest resources are the common wealth of the whole society, and forest fire prevention is the common responsibility of the whole society.
34. 37清明拜祭你先人,青山园里绿茵菌。劝君爱惜祖先地,莫留星火把它焚。
34. 37 On Qingming, pay homage to your ancestors, where the green grass grows in the Green Hill Garden. Advise you to cherish the land of your forefathers, do not leave a spark that could burn it.
35. 30清明祭先祖不忘前人泽被,慎火护山林常使后人蒙荫。
35. On Qingming, we honor our ancestors and remember the blessings they bestowed upon us. We carefully guard the flames and protect the mountains and forests so that future generations may be shaded.
36. 9破除千年封建丧葬陋习,树立当代文明丧葬新风。
36. 9. Abolish the millennium-old feudal funeral customs and establish new, contemporary civil funeral practices.
37. 清明时节泪花飞,祭奠香炉烟雨忙。手捧礼花献英雄,焚烧断魂燃灵堂。
37. At the Qingming Festival, tear drops flutter, as busy with the incense offerings and misty rain. Holding flowers in hand to pay tribute to heroes, the burning of the soul in the hall of spirits.
38. 17禁止燃放烟花爆竹,从源头上消除安全隐患!
38. 17 Prohibit the burning of firecrackers and fireworks, eliminate potential safety hazards at the source!
39. 鲜花祭故人,思念之意存于心。莫把纸来焚,环保健康文明人。
39. Offering fresh flowers to the departed, the feeling of longing is deep within the heart. Do not burn paper, be an environmentally-friendly, healthy, and civilized person.
40. 20破除千年封建丧葬陋习,树立当代文明丧葬新风
40. 20 Overthrow the millennium-old feudal funeral customs, and establish new trends of contemporary civilized funerals.
41. 18文明祭扫 低碳过清明
41. 18. Civilized Tomb Sweeping, Low-carbon Qingming Festival
42. 31保护生态除陋习 文明祭扫树新风
42. 31 Protecting the ecology and eradicating bad habits; cultivating a new style of civilized tomb sweeping.
43. 8物燥风大,上坟莫烧纸;怀亲念友,献花寄哀思! 平安清明,安全第一。
43. With dry weather and strong winds, don't burn paper on the tomb; cherish your loved ones and friends, offer flowers to express your sorrow! Peaceful Qingming, safety comes first.
44. 35物燥风大,上坟莫烧纸;怀亲念友,献花寄哀思!
44. It's very dry with strong winds, so don't burn paper at the tomb; cherish your loved ones and friends, offer flowers to express your sorrow!
45. 31破除陋习 崇尚科学 崇尚健康 崇尚文明
45. Eradicate bad habits, advocate science, advocate health, advocate civilization.