口号

口号

Products

当前位置:首页 > 口号 >

打造卫生县城,共创美好家园!

面书号 2025-01-18 19:47 8


1. 近年来,全省各级各部门认真实践“三个代表”重要思想,全面贯彻“政府组织,部门协调,群众动手,科学治理,社会监督,分类指导”的方针,紧紧围绕经济建设这个中心,以创建卫生城市、卫生县城、卫生村镇为载体,以“清除垃圾,规范摊点,美化城市”为主要内容,按照“巩固、提高、延伸、辐射”和“以城带镇、以镇促城、城镇联动”的总体思路,层层推进,步步深入,经历了全面发动、夯实基础和不断提高的过程,探索出了一条符合我省实际的创建工作路子。通过这项工作的开展,全省城乡面貌发生了巨大变化,人们的思想观念和精神风貌发生了巨大变化,工作、生活和发展环境发生了巨大变化,极大地促进了经济建设和各项社会事业的发展。在创建活动中,全省涌现出一批先进典型,创造了许多好的做法和经验。其中市大胆探索,勇于创新,创建工作走在了全省的前列。总结市在创建国家卫生城市方面的成功经验,主要有以下四条:

1. In recent years, all levels and departments in the province have seriously practiced the important thought of the "Three Represents" and comprehensively implemented the policy of "government organization, departmental coordination, mass participation, scientific governance, social supervision, and classified guidance". Focusing on economic construction as the center, we have taken the creation of healthy cities, counties, and villages as the carrier, with "cleaning up garbage, regulating stalls, and beautifying the city" as the main content. Following the overall思路 of "consolidation, improvement, extension, radiation" and "city leading town, town promoting city, and urban-rural linkage", we have promoted and deepened the work step by step, experiencing a process of full mobilization, foundation consolidation, and continuous improvement, and exploring a way of creating work that suits the actual situation of our province. Through the implementation of this project, there have been tremendous changes in the rural and urban areas of the province, with significant changes in people's ideological concepts, spiritual appearance, work, living environment, and development environment, which have greatly promoted the development of economic construction and various social undertakings. In the creation activities, a number of advanced models have emerged in the province, creating many good practices and experiences. Among them, the city has boldly explored, dared to innovate, and led the creation work in the province. Summarizing the successful experience of the city in creating a national health city, there are mainly the following four points:

2. 干干净净好环境,快快乐乐好心情。

2. A clean and tidy environment brings happiness and a cheerful mood.

3. 以防病为重点目标,提高公共卫生整体水平。要以治理公共卫生环境为突破口,坚持不懈大搞室内外环境卫生,有效治理环境污染,保持清洁优美的市容环境。把以灭鼠为重点的除四害(老鼠、苍蝇、蟑螂和臭虫)工作做深做细做扎实,切断四害引发传染病的传播途径。加强食品卫生、公共环境卫生和饮用水卫生规范管理和监督检查

3. Focusing on disease prevention as the main goal, improve the overall level of public health. Use the governance of public health environment as a breakthrough, persistently carry out indoor and outdoor environmental sanitation, effectively control environmental pollution, and maintain a clean and beautiful urban environment. Deepen, refine, and solidify the work of eliminating the four pests (mice, flies, cockroaches, and bedbugs) with pest control as the focus, cutting off the transmission routes of infectious diseases caused by the pests. Strengthen the standardized management and supervision of food hygiene, public environmental hygiene, and drinking water hygiene.

4. 有了您的真心呵护,天津才会更加美丽!

4. With your sincere care, Tianjin will be even more beautiful!

5. 立足统筹城乡发展,注重整体提升。在抓好创建卫生城市工作的同时,以点带面,城乡联动,拓展新领域、扩大覆盖面,继续深入开展创建国家卫生村镇和省级卫生先进单位的活动。创建卫生村镇,要深入开展农村改水改厕改灶工作,移风易俗,讲究卫生,改变农村地区落后生活方式和卫生习惯,解决“柴草乱垛、粪土乱堆、垃圾乱倒、污水乱泼、禽畜乱跑”等五乱现象,积极倡导文明、健康、科学的生活方式。各市在全国即将开展的新一轮“国家卫生村”开评时,要争取榜上有名,不能落空。创建卫生先进单位和大型企业工作要进一步巩固成果,提升水平,向卫生先进社区延伸,整合社会资源,创新体制机制,调动社会力量,尽力提供好的条件,努力建设环境优美、欢乐祥和、治安良好的新社区。单位和居民小区内要落实责任制,动员广大群众,使环境整洁,卫生设施完善,道路硬化,路面平整,绿化美化好。

5. Based on the comprehensive development of urban and rural areas, emphasis is placed on overall improvement. While focusing on the creation of a healthy city, it is necessary to take a point-to-surface approach, promote urban-rural synergy, expand new areas, and broaden coverage. Continue to deeply carry out the activities of creating national-level and provincial-level health villages and advanced units. To create health villages, it is essential to comprehensively carry out rural water, toilet, and stove improvement work, change outdated customs, pay attention to hygiene, change the backward lifestyle and hygiene habits in rural areas, and solve the five irregular phenomena of "randomly piled firewood, randomly stacked manure, randomly discarded garbage, randomly spilled wastewater, and randomly running livestock and poultry." Actively advocate for a civilized, healthy, and scientific way of life. When the new round of national health village evaluations is about to start nationwide, the cities should strive to be listed, and not miss the opportunity. The work of creating health advanced units and large enterprises should further consolidate achievements, improve levels, extend to health advanced communities, integrate social resources, innovate institutional mechanisms, mobilize social forces, and strive to provide good conditions. Strive to build new communities with beautiful environments, joyous and harmonious atmosphere, and good public security. Within units and residential areas, it is necessary to implement responsibility systems, mobilize the masses, ensure a clean environment, perfect hygiene facilities, harden roads, smooth road surfaces, and beautify greening.

6. 安居天津我们是一家,清洁环境不分你我他!

6. We are all one family in Tianjin for a comfortable home, and we don't differentiate between you, me, or him when it comes to a clean environment!

7. 开展卫生整治,共创美好家园。

7. Carry out health and sanitation improvements, jointly creating a beautiful home.

8. 全面普及健康教育,重视公民基础行为习惯的培养,革除陈规陋习,大力倡导健康文明的生活方式,营造积极健康的人文环境。切实将爱国卫生工作纳入法制化的轨道,以法律的形式倡导爱国卫生工作,约束和规范个人行为,赋予爱国卫生工作新的内涵、新的生机和新的活力,推动社会卫生管理实现经常化、规范化、制度化。

8. Widespread promotion of health education, emphasizing the cultivation of basic behavioral habits of citizens, abolition of outdated and uncivilized practices, vigorous promotion of a healthy and civilized lifestyle, and creation of a positive and healthy humanistic environment. To effectively integrate the work of patriotic health into the轨道 of legalization, advocate for patriotic health work in the form of laws,约束 and regulate individual behavior, endow patriotic health work with new connotations, vitality, and dynamism, and promote the realization of normalization, standardization, and institutionalization of social health management.

9. 我局以日常管理为保障,以清洁环境为基础,着力营造良好优越的工作氛围。

9. Our bureau ensures a good working atmosphere with daily management as the guarantee and a clean environment as the foundation.

10. 创建国家卫生县城横幅标语

10. Create national health county banners slogans

11. 创建省级卫生城市,为巴中增光添彩。

11. Create a provincial-level healthy city, adding luster and glory to Bazhong.

12. 20XX年,我们将继续以科学发展观为指导,按照市委、市政府的要求,围绕创建国家卫生城这一工作目标,认真履行职责,对各项活动给予充分的配合,开展主题宣传,加大报道力度,不断掀起创卫宣传新高潮,为我市创卫工作营造浓郁的宣传氛围,将创卫工作长期、可持续的坚持下去。

12. In 20XX, we will continue to guide our work with the scientific outlook on development, in accordance with the requirements of the Municipal Party Committee and the Municipal Government. Focusing on the goal of creating a national health city, we will perform our duties seriously, fully cooperate with various activities, carry out themed publicity, increase the intensity of reporting, and continuously unleash a new wave of health city creation publicity. We will create a strong publicity atmosphere for the health city creation work in our city and ensure that the health city creation work is carried out continuously and sustainably.

13. 创建国家卫生城市,人人有责,人人受益!

13. Creating a national health city is the responsibility of everyone and everyone will benefit from it!

14. 创建卫生城市是城市居民为改善自己的物质生存空间和精神享受空间而进行的实践活动。创建国家卫生城市活动的开展,将极大地改善城市卫生面貌和形象,提高城市综合管理水平,完善和拓展城市的整体功能。近年来,我省多层次、多形式开展创建工作,在城乡环境整治、农村改水改厕、旅游景区卫生治理等方面取得了突破,受到了广大群众的欢迎。我省创建工作虽然迈出了可喜的步伐,取得了长足的发展,但与经济发达省份、城市相比,在创建的规模、档次、标准、水平上差距还很大。目前,我省只有黎城县进入了国家卫生镇(县城)的行列,至今还没有一个城市进入国家卫生城市行列。在严峻的形势面前,顺应城市发展规律、加快创建卫生城市步伐是摆在我们面前的一项十分重要而艰巨的战略任务。总的目标要求是:争创国家卫生城市和卫生村镇必须取得突破,即市、市、市、县、等有条件的市、县、镇要力争进入国家卫生城市、卫生镇(县城)行列。同时,要在全省形成争先赶超的热潮,产生一批省级卫生城市,提高全省整体的创建水平。各级党委、政府一定要增强责任感和紧迫感,按照十六大和十六届三中全会的要求,牢固树立和落实科学发展观,明确目标,突出重点,狠抓落实和提高,下大功夫、花大力气走出一条适合本地实际的创建之路。

14. The construction of a healthy city is a practical activity carried out by urban residents to improve their material living space and spiritual enjoyment space. The implementation of the national healthy city creation activities will greatly improve the city's sanitation and image, enhance the comprehensive management level of the city, and improve and expand the overall functions of the city. In recent years, our province has carried out creation work at multiple levels and in various forms, and has made breakthroughs in urban and rural environment improvement, rural water and toilet renovation, and health management of tourist attractions, which has been well-received by the general public. Although our province's creation work has made a pleasing progress and achieved substantial development, there is still a big gap in the scale, level, standards, and quality of creation compared with economically developed provinces and cities. Currently, only Licheng County in our province has entered the ranks of national healthy towns (counties), and not a single city has entered the ranks of national healthy cities. Facing the severe situation, it is an important and arduous strategic task for us to follow the laws of urban development and accelerate the pace of creating healthy cities. The overall goal is to achieve breakthroughs in creating national healthy cities and towns, that is, cities, counties, and towns that meet the conditions should strive to enter the ranks of national healthy cities and towns. At the same time, a wave of competition to surpass should be formed throughout the province, producing a batch of provincial-level healthy cities, and raising the overall creation level of the province. Party committees and governments at all levels must enhance their sense of responsibility and urgency, adhere to and implement the scientific development concept as required by the Sixteenth National Congress and the Third Plenary Session of the Sixteenth Central Committee, clarify goals, highlight priorities, and strive for implementation and improvement. We must make great efforts and exert great strength to blaze a path of creation that suits local conditions.

15. 发扬传统美德,倡导时代精神!

15. Carry forward traditional virtues and promote the spirit of the times!

16. 脚踏实地,真抓实干,为创建国家卫生镇而努力奋斗。 你们想知道创建国家卫生县城横幅标语有哪些吗?下面小编为大家整理了创建国家卫生县城横幅标语给大家,供大家参考!

16. Strive for a solid foundation and real action to create a national health town. Do you want to know what the banners and slogans for creating a national health county are? Below, the editor has compiled the banners and slogans for creating a national health county for everyone's reference!

17. 坚持改革创新,不断健全创建工作的体制和机制。创建工作要重视工作机制建设,提高工作效率和工作水平。各级各部门要坚持以创新的理念、改革的精神部署工作,以开拓的精神和市场化的办法推动工作,努力实现创建工作的良性循环。一是推进城市管理体制和运行机制创新。坚持市场导向树立经营城市的理念,拓宽资金来源渠道,最大限度地盘活存量,吸引增量,走出一条以城建城、以城兴城的市场化之路。二是推进创建工作机制创新。建立健全指挥有力的领导机制、凝聚群众的动员机制、齐抓共管的协调机制、科学规范的管理机制、各方参与的监督机制,形成行为规范、公开透明、运转协调的工作机制。三是推进创建手段的创新,充分利用现代信息手段,从广度和深度上增强创建国家卫生城市工作的社会影响力,寻求广大干部群众和全社会的支持。

17. Adhere to innovation and reform, continuously improve the system and mechanism of the creation work. The creation work should pay attention to the construction of working mechanisms, improve work efficiency and level. All levels and departments should adhere to the deployment of work with innovative ideas and the spirit of reform, promote work with an enterprising spirit and market-oriented methods, and strive to achieve a virtuous cycle in the creation work. Firstly, promote the innovation of urban management system and operation mechanism. Adhere to the market-oriented concept of managing cities, broaden the channels of financial sources, maximize the revitalization of existing assets, attract new investments, and blaze a market-oriented path of building cities with cities and developing cities with cities. Secondly, promote the innovation of the creation work mechanism. Establish and improve a strong leadership mechanism, a mobilization mechanism that unites the masses, a coordination mechanism for joint management, a scientific and standardized management mechanism, and a supervision mechanism with participation from all parties, forming a working mechanism with standardized behavior, transparency, and coordinated operation. Thirdly, promote the innovation of creation methods, make full use of modern information means, enhance the social influence of creating a national health city from both breadth and depth, and seek support from the broad masses of cadres and the whole society.

18. 众志成城迎评估,全力以赴夺优秀!举全市之力,创省级卫生城市!

18. United as one, we welcome the evaluation and strive for excellence with all our efforts! With the full strength of the city, let's create a provincial-level卫生 city!

19. 实施青山绿地工程,构建文明祥和巴中!

19. Implement the Green Mountains and Green Land Project, building a civilized and harmonious Bazhong!

20. 根据省卫生城市标准的要求,我市按部门职责将各项创建工作任务分解到各相关单位。按照“条块结合、以块为主”,“谁主管,谁负责”和“纠建并举、综合管理”的原则,明确了各类责任主体在创建工作中的`管理责任。我市还建立了创建工作领导小组联席会议制度,定期听取各相关单位工作进展情况汇报,分析工作中面临的困难和存在的问题,提出相关工作建议,并及时加以研究解决。

20. In accordance with the requirements of the provincial standards for health cities, our city has decomposed the various tasks of the creation work according to the responsibilities of each department. Following the principles of "combination of horizontal and vertical management, with vertical management as the main focus," "who is responsible for the supervision is responsible for the management," and "correcting and building simultaneously, with comprehensive management," the management responsibilities of various responsible subjects in the creation work have been clarified. Our city has also established a joint meeting system for the leading group of the creation work, regularly hearing reports on the progress of work from relevant units, analyzing the difficulties and existing problems faced in the work, proposing relevant work suggestions, and promptly studying and solving them.

21. 您为城市增光添彩,城市因您魅力无限。

21. You add luster to the city, and the city is infinitely charming because of you.

22. 作为创卫成员单位,我局一直高度重视我市创卫工作。20XX年,我们紧紧围绕市委市政府的统一部署及创城办、创卫办的工作要求,按照《广电局创城实施方案》,充分发挥领导机构作用,认真履行职责,精心策划,突出重点,狠抓宣传,指导全市广播影视媒体充分发挥自身优势和特点,利用电视、广播、网站、报纸等各种载体,以新闻、专栏、专题、专版等多种形式及时宣传报道了创建卫生城活动的工作进度,宣传了创卫工作中涌现的先进典型、经验和做法,同时加大了舆论监督力度,对创卫工作中的“不作为”现象予以适当曝光,在全社会掀起了“人人都为创卫出力”的热潮,营造了创建卫生城市浓厚的舆论氛围。

22. As a member unit of the city's health city creation efforts, our bureau has always attached great importance to the health city creation work in our city. In 20XX, we closely followed the unified deployment of the municipal Party Committee and government, as well as the work requirements of the city creation office and the health city creation office. According to the "Implementation Plan for the Radio and Television Bureau's City Creation Efforts," we gave full play to the role of the leadership body, seriously fulfilled our duties, meticulously planned, focused on key areas, and intensified publicity efforts. We guided the full use of the advantages and characteristics of the city's broadcasting and film media. Utilizing various carriers such as television, radio, websites, and newspapers, we reported the progress of the health city creation activities in a timely manner through various forms such as news, special columns, special features, and special editions. We promoted advanced models, experiences, and practices that emerged in the health city creation work. At the same time, we increased the intensity of public opinion supervision, appropriately exposing the phenomenon of "inaction" in the health city creation work. This sparked a heated wave of "everybody contributing to the health city creation" in the whole society, creating a strong public opinion atmosphere for the creation of a healthy city.

23. 市在创建国家卫生城市方面的做法,是贯彻三个代表重要思想,树立和落实科学发展观和正确政绩观的具体实践,为全省加快创建工作提供了新鲜的经验,值得各地借鉴学习。

23. The city's practice in creating a national health city is a concrete implementation of the important thought of the "Three Represents," establishing and implementing the scientific development concept and the correct concept of political achievements. It has provided fresh experiences for the whole province to accelerate the creation work, which is worth learning and referencing by other places.

24. 乱扔的是垃圾,抛弃的是文明,丢失的是人格,危害的是生命。

24. Littering is the disposal of garbage, forsaking is civilization, losing is character, and harming is life.

25. 三是突出主旨,务求实效。创卫工作始终遵循“以人为本”的指导思想,着力建设让人民安居乐业的人居环境,围绕群众生活实际和发展要求,突出抓好城市绿化、净化、亮化、美化和完善基础设施等各项民心工程,坚决杜绝政绩工程,创卫成果惠及全市城乡群众。

25. The third is to highlight the main theme and strive for practical results. The health city creation work always adheres to the guiding thought of "people-oriented", focusing on building a living environment that allows people to live and work in peace and contentment. It focuses on the improvement of urban greening, purification, lighting, beautification, and the completion of infrastructure, among other public welfare projects, around the actual needs and development requirements of the people. It resolutely bans the construction of performance projects, ensuring that the benefits of health city creation reach all urban and rural residents in the city.

26. 创建美好家园,从一点一滴做起!

26. Build a beautiful home, starting from one drop at a time!

27. 按照《湖北省卫生城市标准》要求,我市健全制度,把爱国卫生工作纳入各级政府议事日程,各项工作及指标基本达标。

27. In accordance with the "Hubei Province Hygienic City Standards," our city has established a sound system, incorporating the national health work into the agenda of all levels of government, and the various tasks and indicators have basically reached the standards.

28. 近几年来,我市认真贯彻落实科学发展观,坚持以人为本,把卫生城市创建与文明城市创建、园林城市创建和环境保护模范城市创建四个“城市创建”有机地结合,同步研究,同步推动,不断加大“四城同创”的投入力度,使城市外在形象发生了巨大改变,内在功能得到进一步完善和提升,城市整体卫生水平跃上了一个

28. In recent years, our city has seriously implemented the scientific concept of development, adhered to the people-centered approach, and organically combined the creation of a healthy city with that of a civil city, a garden city, and an environmental protection model city, the four "city creation" programs. These have been studied and promoted simultaneously, with continuous increased investment in the "Four-City Creation" project. This has led to a tremendous change in the city's external image, further improvement and enhancement of its internal functions, and a leap in the overall health level of the city.

29. 创建国家卫生城市,美化我们共同家园!

29. Create a national health city, beautify our shared homeland!

30. 为人民管好城市,让城市更加美好。

30. Manage the city for the people, making the city even more beautiful.

31. 借鉴经验,进一步增强抓好创建国家卫生城市工作的责任感

31. Drawing on experience, further enhance the sense of responsibility for doing a good job in creating a national health city.

32. 在这次创建活动中,各窗口单位严格按照方案要求,突出重点项目,集中财力、人力、物力,狠抓整治工作,使创建活动取得了较好的成效。

32. In this creation activity, each window unit strictly followed the requirements of the plan, highlighted key projects, concentrated financial, human, and material resources, and vigorously pursued the improvement work, resulting in good results for the creation activity.

33. 摈弃陋习,崇尚文明!

33. Abandon bad habits and promote civilization!

34. 加强组织领导,努力形成齐抓共管的良好局面。

34. Strengthen organizational leadership and strive to create a good situation where everyone works together to manage and handle things.

35. 管住脏乱差,留下好环境!

35. Keep the area clean and tidy, leave a good environment!

36. 以完善城市环卫基础设施为重点,提高公共卫生管理能力。注重长短远近结合,抓紧抓好城市污水处理厂、垃圾处理厂的建设,显著提高城市污水、垃圾处理率。在城市规范和建设垃圾箱、垃圾收集点和公共厕所,加快城市环境卫生设施建设步伐。大力开展城市环境综合整治,推进清洁生产,发展集中供热,建设烟尘控制区和噪声达标区。增加城市绿化面积,改善城市环境质量。切实加强对重点企业、重点区域和重点流域的环境监管,严肃查处各类环境违法行为,坚决防止各类环境事故的发生。

36. Focusing on improving urban sanitation and environmental infrastructure, enhance the capacity for public health management. Pay attention to the combination of long-term and short-term, near and distant goals, and actively promote the construction of urban sewage treatment plants and garbage disposal facilities, significantly improving the treatment rates of urban sewage and garbage. Standardize the construction of garbage bins, collection points, and public toilets in the city, and accelerate the pace of urban environmental sanitation facility construction. Vigorously carry out comprehensive urban environmental improvement, promote clean production, develop centralized heating, construct dust control areas and noise standard areas. Increase the green space in the city and improve the quality of the urban environment. Strengthen the environmental supervision of key enterprises, key areas, and key river basins, severely investigate and punish all types of environmental law violations, and resolutely prevent the occurrence of all types of environmental accidents.