Products
面书号 2025-01-18 15:17 7
1. 在国庆节来临之际,为营造整洁优美、文明祥和的节日环境,新立社区拟开展一次庆国庆爱国卫生大扫除义务劳动。为使此次活动取得实效,结合我社区实际,制定以下义务劳动活动方案:
1. As the National Day approaches, in order to create a clean, beautiful, civilized, and harmonious festival environment, Xinli Community plans to organize a National Day celebration patriotic health sweeping voluntary labor. To ensure the effectiveness of this activity, in line with the actual situation of our community, the following voluntary labor activity plan is formulated:
2. 18月圆中秋,人圆月下xx月饼,送给你最真情的相逢。
2. On the Mid-Autumn Festival when the moon is round, and people are gathered under the moon, xx mooncakes are offered to you as a token of my most sincere encounter.
3. 开展以“争当时代先锋”为主题的系列宣传报道活动
3. Carry out a series of publicity and reporting activities themed "Strive to Be the Vanguard of the Times"
4. 每逢佳节倍思亲,中秋之月大团圆!
4. On festive occasions, one thinks of family even more; the Mid-Autumn Festival moon brings great reunions!
5. 每年农历的十二月俗称腊月,十二月初八(腊月初
5. The twelfth month of the lunar calendar is commonly known as the "Làyuè" (Lah Month), and the eighth day of the first lunar month is known as the "Làyuè" (Lah Month) as well.
6. 根据重阳节有郊游的习俗,各地可以根据自己的实际情况进行旅游营销。建议上午安排健康知识讲座大课堂,讲课卖货;中午免费午餐,下午参观旅游景点。(九九重阳自古有郊游、登高、赏菊、饮菊花酒、插茱萸习俗)
6. As there is a custom of going on excursions during the Double Ninth Festival, localities can carry out tourism marketing according to their own actual conditions. It is recommended to arrange for a large-scale health knowledge lecture in the morning, where teaching and selling can be combined; offer a free lunch in the afternoon, and then visit tourist attractions. (The Double Ninth Festival has long had customs of going on excursions, climbing mountains, appreciating chrysanthemums, drinking chrysanthemum wine, and wearing mugwort.)
7. 组织工作:北里社区王书记、孟主任带头,社区残疾工作者和北里社区残疾人参与运动会。
7. Organizational Work: Wang Secretary of Beili Community and Meng Director took the lead, with the participation of community disabled workers and disabled individuals from Beili Community in the sports meeting.
8. 根据志愿服务到场人数,以及确定服务对象人数后。于9月24日上午10点,在__社区统一报道集合,分成小组,每个小组负责一到两户。分发活动牌,活动帽子、慰问礼品、打扫工具,统一出发。
8. Based on the number of volunteers present and after determining the number of service recipients, at 10 a.m. on September 24th, a unified reporting and assembly will be held at the __ community. The volunteers will be divided into groups, with each group responsible for one to two households. Activity cards, activity hats, consolation gifts, and cleaning tools will be distributed, and then the groups will set out together.
9. 共赏一轮月 中秋好礼大回馈
9. Sharing the same moon, Mid-Autumn Festival big gift grand return
10. 佳节共赏天上月,中秋一品人间情***** 月饼,送给你最真情的中秋
10. Celebrating the joyous festival together, admiring the moon in the sky, and during the Mid-Autumn Festival, savoring the sentiment of humanity. Mooncakes, a token of my deepest sincerity for the Mid-Autumn Festival. ***** Mooncakes, a gift of my most heartfelt Mid-Autumn wishes to you.
11. “欢乐三重奏”——中秋国庆喜相逢,小家大家共欢乐。
11. "Triumphant Trio of Joy"—Mid-Autumn Festival and National Day coincide, joy shared by families and the nation.
12. 总之,我们屏山社区在七一期间一定以上级的要求为指导,认真组织好党员开展好各项活动,让广大的党员们过一个有意义的节日。
12. In summary, during the July 1st period, our Ping Shan community has taken the requirements of the higher authorities as guidance, organized the activities of the Party members meticulously, and ensured that a meaningful holiday is enjoyed by the vast majority of Party members.
13. 精彩华诞,举国同庆
13. A spectacular anniversary, celebrated nationwide.
14. 20xx年6月6日是第20个全国爱眼日,今年的活动主题是“关注眼健康,预防糖尿病致盲”。
14. June 6, 20xx, is the 20th National Love Your Eyes Day, and this year's theme of the event is "Focus on Eye Health, Prevent Blindness Caused by Diabetes."
15. 佳节共赏天上月,中秋一品人间情,送给你最真情的中秋。
15. Sharing the celestial moon on this festive occasion, experiencing the human emotions of the Mid-Autumn Festival, sending you my most sincere Mid-Autumn wishes.
16. 主办单位: xx时报、xx市志愿者拓展服务总队、瓦蓝栈
16. Organizer: xx Times, xx City Volunteer Development Service总队, Wlan Zhan
17. 十一购物嘉年华,百万螃蟹大请客
17. The 11th Shopping Carnival, a grand feast with a million crabs
18. 麻将比赛:设一等奖一名;二等奖二名;三等奖四名。
18. Mahjong Competition: One first prize, two second prizes, and four third prizes.
19. 中秋合家欢 佳节大献礼
19. Mid-Autumn Festival Family Gathering, Grand Celebration of the Joyous Festival
20. 活动主题 :让家庭健康、和谐
20. Activity Theme: Make the family healthy and harmonious
21. “欢乐三重奏”——中秋国庆喜相逢小家大家共欢乐。
21. "Joyful Triad" — Mid-Autumn Festival and National Day coincide, bringing joy to both families and the community.
22. 先清点人数并分组(各种活动要同时开展),各组按照预定的任务开展活动。
22. First, take a headcount and form groups (various activities should be carried out simultaneously), and each group should carry out activities according to the predetermined tasks.
23. 组织本中心4名医务人员参加此次活动(张影负责)
23. Organize the participation of 4 medical personnel from this center in this activity (Zhang Ying is responsible).
24. 让学生充分了解我国各地各民族在中秋节里各种各样的风俗习惯,增加学生学习的兴趣,了解节日的渊源、形成,民间各种不同的庆祝方式以及其中所承载的中国所独有的文化内涵,以此来体验中秋节吃月饼庆丰收、庆团圆、送祝福、送亲情的意义;体会班级就是一个大家庭,每个人都是班级大家庭的成员,应该相互关心,相互爱护;增强学生爱父母爱家乡爱祖国的感情,同时通过这次活动,使学生真正了解节日,了解中国传统文化,帮助青少年增强科学节日文化理念,弘扬创新节日文化,让节日真正给我们带来快乐与幸福。
24. Allow students to fully understand the various customs and habits of different ethnic groups in various regions of our country during the Mid-Autumn Festival. This will increase their interest in learning, and help them understand the origins, formation, and the different ways of celebrating the festival among the people, as well as the unique cultural connotations carried within. Through this, they can experience the meaning of celebrating the Mid-Autumn Festival by eating mooncakes to celebrate a bountiful harvest, family reunion, sending blessings, and expressing filial piety; they can appreciate that the class is like a big family, where everyone is a member, and they should care for and love each other; this will strengthen their feelings of love for their parents, hometown, and country. At the same time, through this activity, students will truly understand the festival and Chinese traditional culture, helping young people to enhance their scientific understanding of festival culture, promote innovative festival culture, and let the festival truly bring us joy and happiness.
25. 9月xx日——9月xx日与志愿者一起走访慰问孤寡老人,为他们送上一份关心、帮他们打扫卫生、陪他们拉家常。
25. September xxth - September xxth: Visited and comforted lonely elderly people together with volunteers, bringing them a token of care, helping them clean up, and chatting with them.
26. 购买奖品、人员招募、流程彩排、场所申请及布置
26. Purchasing prizes, personnel recruitment, process rehearsal, venue application, and setup
27. 双节连壁喜庆回廓—共和国生日烛光里的中秋浓情。
27. Double Festival Linked Wall Celebrates Joyous Corridor—Mid-Autumn Festival's Deep Sentiment in the Republic Birthday's Candlelight.
28. 为弘扬中华民族尊老爱老的优良传统,切实展现情系孤寡奉献爱心的精神,充分发挥社会各界与志愿者在关怀“孤寡老人、低保户”中的重要作用,积极构建温馨、和谐社区。乐天泉社区借中秋佳节来临之际,举办以“月圆中秋,情定情暖”为主题的系列庆中秋活动。
28. In order to promote the fine tradition of respecting the elderly and loving them in the Chinese nation, to truly demonstrate the spirit of caring for the lonely and the elderly and dedicating love, and to give full play to the important role of all sectors of society and volunteers in caring for the "elderly who are lonely and those with low-income", to actively build a warm and harmonious community, Le Tian Quan Community, taking advantage of the coming Mid-Autumn Festival, organized a series of Mid-Autumn Festival celebrations with the theme of "Moon Round Mid-Autumn, Love Warms the Heart".
29. 通过了解家乡过中秋的风俗习惯,激发学生热爱家乡、热爱祖国的情感,体会家庭欢乐、生活甜美的幸福。
29. By understanding the local customs and traditions of celebrating the Mid-Autumn Festival, students will be inspired to develop a love for their hometown and their motherland, and to appreciate the happiness of family joy and the sweetness of life.
30. 月圆中秋,其乐融融
30. The Mid-Autumn Festival, a time of joy and harmony.
31. 会议期间,不得在会场内接、打电话和收、发短信。
31. During the meeting, no phone calls, receiving or sending of text messages is allowed within the meeting venue.
32. 我社区举办残健同乐运动会旨在让大家积极参加户外活动,生命在于运动,运动会是残疾人康复的一个重要组成部分。于此同时此项活动的举办还可以增进残疾人与残疾人之间的友谊,残疾人与健康人之间的友谊,为大家搭建一个相互了解共同进步的平台。
32. The sports meet held by our community aims to encourage everyone to actively participate in outdoor activities. Life lies in movement, and the sports meet is an important part of rehabilitation for the disabled. At the same time, the organization of this event also aims to enhance friendships among the disabled, as well as between the disabled and the able-bodied, and to build a platform for mutual understanding and common progress.
33. 小朋友:全部来自毕芳老师《弟子规》课程的同学
33. Children: All students from Teacher Bi Fang's "The Way of the Student" course.
34. 地点:麻将和象棋比赛在社区综合文化活动室,参赛人员必须于上午10:00时以前到场参赛;门球赛在社区门球场。
34. Location: Mahjong and Chinese chess competitions will be held in the community comprehensive cultural activity room, participants must arrive and register before 10:00 AM; the gateball competition will be held at the community gateball court.
35. 礼情款款 欢度佳节 欢乐国庆欢乐颂 满堂红礼乐翻天
35. Expressing Gratitude with Elegant Manner, Joyfully Celebrating the Festive Season, A Melodious Ode to the Joyous National Day, The Hall is Filled with Red Gifts and Festive Music.
36. 老师和小朋友做评委,每组的其他组员抽取特定情境,之后有10分钟时间准备。表演顺序由“石头剪子布”决定。
36. The teacher and the children act as judges. Each group member draws a specific scenario, and they have 10 minutes to prepare. The order of performance is decided by a game of "rock-paper-scissors."
37. 结合中秋习俗,广泛开展志愿服务、走访慰问、寄语祝福等形式的活动。
37. In combination with the Mid-Autumn Festival customs, widely carry out activities such as volunteer services, visits and慰问, and sending greetings.
38. 中秋节是欢庆丰收的节日,是团圆的节日。中秋的月饼象征着人们渴望家人团圆、生活甜蜜的美好愿望。通过今天的活动,我们初步了解中秋节的名称、起源及节日风俗习惯,欣赏吟诵了月亮的诗词。今后我们还要进一步研究,在以后的研究中,你想研究些什么?
38. The Mid-Autumn Festival is a celebration of the harvest and a festival of reunion. The mooncakes of the Mid-Autumn Festival symbolize the beautiful wishes of people for family reunion and sweet lives. Through today's activities, we have initially understood the name, origin, and customary practices of the Mid-Autumn Festival, and appreciated and recited poems about the moon. In the future, we will further study the topic. In the subsequent research, what would you like to study?
39. 月是故乡明,**月饼表浓情!
39. The moon is bright over the hometown, mooncakes express deep affection!
40. 给老人们送上精心准备的小礼物和美好的祝福。
40. Present the elderly with carefully prepared small gifts and heartfelt blessings.
41. 突出思想教育内涵,广泛吸引群众参与。要紧紧抓住社会主义核心价值体系建设这个根本要求,寓教于乐、寓教于文,在家家思团圆的心理中,弘扬中华传统文化,进行思想道德教育。要充分发挥群众的主体作用和主动精神,在广泛听取群众意见的基础上,精心设计活动项目,开展群众乐于参与便于参与的文化活动,在全街道叫响“我们的节日”这个主题。
41. Emphasize the connotation of ideological education and widely attract the participation of the masses. We must firmly grasp the fundamental requirement of building the system of socialist core values, integrating education into entertainment and into culture. In the hearts of every family longing for reunion, we should promote Chinese traditional culture and carry out ideological and moral education. We should give full play to the subjective role and initiative spirit of the masses. Based on widely listening to the opinions of the masses, we should carefully design activity projects, carry out cultural activities that the masses are willing and convenient to participate in, and make the theme "Our Festival" resound throughout the whole street.
42. 尽量避免只针对一个或几个老人,要顾及到全部的老人。
42. Try to avoid focusing on just one or a few elderly individuals; take into account all the elderly.
43. 通过在联谊会现场刻画美满的生活片段,引发到会者对美好生活的眷恋,从而唤起其对健康的足够重视。
43. By depicting fragments of a harmonious life at the gathering, it triggers the attendees' nostalgia for a good life, thereby awakening their sufficient attention to health.
44. 在我十万火急准备考试时,爷爷(奶奶)从老家特意来看我,爸爸(妈妈)很孝顺,我……
44. When I was in a hurry to prepare for the exam, grandfather (grandmother) came to see me from the hometown on purpose, and father (mother) was very filial, I...
45. 会议过程,有空位置员工穿插就座,其余人员整齐站立会场两侧,积极鼓掌,制造场效。
45. During the meeting, employees with empty seats interspersed themselves, while the rest stood in an orderly line on both sides of the venue, actively clapping to create an atmosphere.
46. 预计参加人数:30人包括10位小朋友和20位大学生
46. Expected number of participants: 30 people, including 10 children and 20 university students.
47. 月圆家圆事圆 圆圆满满,国和家和人和 和和睦睦。
47. The moon is round, the home is round, and all things are round and complete; the country is harmonious, the family is harmonious, and people live in harmony and peace.
48. 中秋合家欢
48. Mid-Autumn Festival family gathering
49. 培养学生搜集,整理,比较,分析和运用资料的能力以及语言概括和表达能力。
49. Cultivate students' abilities to collect, organize, compare, analyze, and apply data, as well as their language summarization and expression skills.
50. 双节连壁喜庆回馈——共和国生日烛光里的中秋浓情
50. Double Festival Celebration and Gift-Return - Mid-Autumn Festival's Rich Sentiment in the Birthday Candlelight of the Republic
51. 中秋节中秋佳节到,祝福不迟到,祝您:月圆,人圆,事事圆;好花,好景,好事连连!
51. The Mid-Autumn Festival is here, and my blessings arrive on time. Wishing you: a full moon, a complete family, and everything rounded off; beautiful flowers, picturesque scenes, and a series of good things!
52. 活动时间: 中秋节前两天
52. Activity time: Two days before the Mid-Autumn Festival
53. 门球比赛:设一等奖一名;二等奖一名;参赛奖一名。
53. Carrom tournament: One first prize, one second prize, and one participation award.
54. 加大舆论宣传力度,提高活动影响力。要求各村(社区)积极通过宣传栏、黑板报、信息报、宣传横幅等宣传途径,通过召开专门会议,加大舆论宣传,提高广大群众对活动的知晓率和认同度,争取以高参与率和高影响力完成任务。
54. Increase the intensity of public opinion promotion and enhance the influence of the activities. It is required that each village (community) actively use means of publicity such as bulletin boards, blackboards, information newspapers, and promotional banners, and through the holding of special meetings, increase public opinion promotion, raise the public's awareness and recognition of the activities, and strive to complete the task with high participation rates and significant influence.
55. B人员安排:x月27日,确定志愿者人员。派送人员20人,一个点安排4个人。活动指挥以及后勤人员2-5人与粥城和时报进行联系,并负责调配各小组粥的数量。
55. Personnel arrangement: On xth of the month, 27, determine the volunteer personnel. Send 20 people, with 4 people assigned to each location. The activity commander and 2-5 logistics personnel will contact the Congee City and Times newspaper, and be responsible for allocating the amount of congee for each team.
56. A 招募志愿者:x月25日-x月27日。
56. Recruitment of volunteers: from October 25th to October 27th.
57. 为纪念中国***成立xx周年,继承和弘扬党的光荣传统和优良作风,提高各级党组织的凝聚力、号召力和战斗力,增强广大***员的光荣感、责任感和使命感,根据鼓楼区、街道通知精神,结合屏山社区的实际,特制定本活动方案:
57. In order to commemorate the 100th anniversary of the founding of the **(Please insert the specific organization's name here)**, carry forward the glorious traditions and fine style of the Party, enhance the cohesion, appeal, and combat effectiveness of all levels of Party organizations, and strengthen the sense of honor, responsibility, and mission of the vast majority of Party members, in accordance with the spirit of the notices issued by the Gulou District and the street, and in combination with the actual situation of Pingshan Community, it is hereby specially formulated this activity plan:
58. 通过本次活动学习《弟子规》,使大学生熟悉《弟子规》的内容,体会中国传统文化对孝悌的要求,并融入自己的内心;小朋友通过在活动中展示自己对《弟子规》掌握,进一步理解其内在要求,同时通过与团队其他成员的合作,提高自己的团队合作的意识和能力。
58. Through this activity, studying the "Rules for Young Disciples" allows college students to become familiar with the content of the "Rules for Young Disciples," experience the requirements of traditional Chinese culture for filial piety and respect for the elder, and integrate these into their own hearts. Young children, by demonstrating their understanding of the "Rules for Young Disciples" during the activity, further understand its inner requirements. At the same time, through collaboration with other team members, they enhance their awareness and ability in teamwork.
59. 9月xx日与辖区共建单位走访慰问社区“孤寡老人、低保户”,为他们送上月饼,带去节日的问候。
59. On September xx, in conjunction with the community construction units under our jurisdiction, we visited and慰问ed the "widowed and elderly, and households receiving subsistence allowances" in the community, delivering mooncakes to them and bringing greetings for the holiday.
60. 三喜临门——『贺中秋』『迎国庆』『**隆重开幕』
60. Triple Happiness at the Door — "Celebrate Mid-Autumn Festival" "Welcome National Day" "Grand Opening"
61. 月圆中秋,人圆月下***** 月饼,送给你最真情的相逢
61. Mid-Autumn Festival, when the moon is full and people gather beneath it, enjoy the mooncakes, a gift to you with the deepest sincerity.
62. 您生命的秋天,是枫叶一般的色彩,不是春光胜似春光,时值霜天季节,却格外显得神采奕奕。
62. The autumn of your life is a color like maple leaves, not inferior to springtime, and at this time of frosty days, it particularly shines with vitality.
63. 一份好心情,尽在品味中秋月饼,送给你最真情的人生品味!
63. A good mood is all about savoring the Mid-Autumn Mooncakes, offering you the most sincere taste of life!
64. 月是故乡明,情是亲人浓,一份天伦好礼传达永远的祝福!
64. The moon is bright over my hometown, the love is as strong as family ties, a gift of filial piety conveys eternal blessings!
65. 9月xx日开始,利用辖区单位LED显示屏打出“月圆中秋,情定情暖”宣传标语,营造中秋节日氛围;
65. Starting from September xxth, use the LED screens of the units within the jurisdiction to display the promotional slogan "Moon round Mid-Autumn Festival, Love set warm," to create a festive atmosphere for the Mid-Autumn Festival.
66. “我们的节日——中秋”主题文化活动是旨在进一步弘扬中华民族优秀传统文化,充分展示各地风采和魅力的一项精神文明创建活动。中秋佳节自被列为国家法定节日来,备受积极党委、政府的高度重视,为进一步组织开展好“我们的节日·中秋”爱国主义主题活动,加强中华优秀文化传统教育,经街道党工委、街道办事处研究决定,中秋节期间在全辖区广泛组织开展“我们的节日”主题活动,具体方案如下:
66. "Our Festival - Mid-Autumn Festival" themed cultural activity is a spiritual civilization creation event aimed at further promoting the excellent traditional culture of the Chinese nation and fully showcasing the characteristics and charm of various places. Since the Mid-Autumn Festival has been listed as a national legal holiday, it has received great attention from the positive Party committees and governments. In order to further organize and carry out the patriotic theme activity "Our Festival - Mid-Autumn Festival", strengthen the education of the excellent traditional culture of the Chinese nation, after the research and decision of the Street Party Committee and the Street Office, it is widely organized to carry out the theme activity "Our Festival" during the Mid-Autumn Festival. The specific plan is as follows:
67. 花好月圆的世界 中秋情浓意更浓
67. In a world where flowers are blooming and the moon is round, the Mid-Autumn Festival is filled with even deeper emotions.
68. 庆中秋迎国庆送大礼
68. Celebrate Mid-Autumn Festival and National Day with a grand gift presentation
69. 在分享过程中,工作员以自我陈述的方法总结,活动后对大学生回访。
69. During the sharing process, the worker summarized the session through self-statement methods, and conducted a follow-up visit to college students after the event.
70. 猜你感兴趣:
70. Guess you are interested in:
71. 具体活动: 1登高:26日下午1:30在伯先公园门口集中从东路口往山顶走,一路上参加的老人可用照相机、书画、诗词创作等形式表达古城的变迁,参与人员须在四天内(30日下午6:00前将摄影电子稿,书画、诗词创作稿送到社区办公室,由社区统一制作成展牌,邀请专家点评、评出
71. Specific Activities: 1. Climbing the hill: At 1:30 p.m. on the 26th, gather at the entrance of Boxian Park and start walking up the hill from the east entrance. Along the way, the participating elderly can express the changes of the ancient city through forms such as photography, calligraphy, painting, and poetry creation. Participants must submit their works (photography digital copies, calligraphy and poetry creation manuscripts) to the community office within four days (before 6:00 p.m. on the 30th), where the community will produce display boards. Experts will be invited to comment and evaluate...
72. 商场大过节满元送螃蟹 商场大请客满元送一斤
72. Shopping mall grand celebration: Spend 100 yuan and get 1 crab for free. Shopping mall grand party: Spend 100 yuan and get 1 pound of crab for free.
73. 初步了解中秋节的名称、起源及节日风俗习惯。
73. Get a preliminary understanding of the name, origin, and traditional customs of the Mid-Autumn Festival.
74. 注:为了不打扰老人的休息,志愿服务活动必须在12:00前完成。
74. Note: In order not to disturb the elderly's rest, the volunteer activities must be completed before 12:00.
75. 随着社会老年化发展趋势的加快,在传统佳节“重阳节”和第22个老人节到来之际,街道社区举办第二届“相约古渡欢度重阳”系列活动,利用社区内独特的资源优势,组织社区老年居民、社会各阶层的老年同志,开展以“登高健身、赏菊怡情,看古城促发展、记美景传文化”,表彰一批热心支持社区工作和社会公益事业的健康老人,为主要内容的活动。旨在激发社区居民敬老爱老,热爱家乡促发展的政治热情。
75. With the acceleration of the trend of social aging, in the midst of the traditional festival of Double Ninth Day and the 22nd Senior Citizens' Day, the street community holds the second series of activities "Meeting at the Ancient Ferry and Enjoying Double Ninth," making use of the unique resource advantages within the community. It organizes senior residents of the community and senior comrades from all walks of life to carry out activities centered around "climbing for health, appreciating chrysanthemums for joy, visiting the ancient city to promote development, and recording beautiful scenes to spread culture." The activities aim to commend a group of health-conscious elderly individuals who are enthusiastic supporters of community work and social public welfare. The main purpose is to inspire the political enthusiasm of the community residents to respect and love the elderly, and to cherish their hometown and promote its development.
76. 在未成年人中开展“我们的`节日”主题教育活动,请民俗专家讲述中秋节习俗,体验中国传统节日氛围。
76. Carry out themed education activities named "Our Festivals" among minors, with folk experts explaining the customs of the Mid-Autumn Festival and experiencing the traditional Chinese festival atmosphere.
77. 活动地点: 大戏台、公园
77. Venue: Grand Stage, Park
78. 这个腊八节,送上我们的微不足道的问候,希望能给长者和流浪人员带去关怀,带去温暖。
78. On this Laba Festival, we offer our humble greetings, hoping to bring care and warmth to the elderly and the vagrants.
79. 注意服务对象及个人安全,遇到突发事件不要擅自处理,应及时向带队负责人反应后再处理;
79. Pay attention to the safety of the service recipients and individuals. Do not handle emergencies on your own. It is important to report the situation to the leader in charge before taking any action.
80. 每组推选一名大学生背诵所选内容之后小朋友对相关内容进行释义。
80. After each group selects a college student to recite the chosen content, the children will interpret the related content.
81. 同喜同贺中秋国庆 同欢同乐精彩世界
81. Celebrate Mid-Autumn and National Day together, enjoy a wonderful world together.
82. 月至月期间,各新闻媒体继续深化以“争当时代先锋”为主题的实践宣传活动,对全区上半年开展先进性教育活动以整改提高、解决民生问题等方面所取得的工作成效和先进典型进行系列的宣传报道。此项工作由区委宣传部、区委先进办、××电视台××工作站、××电台负责。
82. During the month-to-month period, various news media continued to deepen the practice and publicity campaign themed "Striving to Be the Vanguard of the Times." They carried out a series of promotional reports on the work achievements and advanced models in the advanced nature education activities conducted in the first half of the year, focusing on rectification and improvement, as well as solving people's livelihood issues. This work was under the responsibility of the Publicity Department of the District Committee, the Advanced Office of the District Committee, the XX Television Station XX Workstation, and the XX Radio Station.
83. 打扫敬老院卫生,与老人拍照留念。认真记录活动的开展,并拍照记录方便日后对志愿者的培训。
83. Clean the环境卫生 in the elderly nursing home and take photos with the elderly as souvenirs. Carefully record the progress of the activity, and take photos for future training of the volunteers.
84. 活动目的:通过运动会的举办增进残疾人的运动兴趣。积极参加户外运动,提高自身康复意识。
84. Purpose of the Event: To enhance the sports interest of the disabled through the organization of the sports meeting. Actively participate in outdoor sports and improve self-rehabilitation awareness.
85. 由老师、其余两位小朋友及志愿者做评委选出最佳释义组、最佳背诵组、最佳合作组、最富感情组、最具潜力组。
85. The best interpretation group, best recitation group, best teamwork group, most emotional group, and most promising group were selected by the teacher, the other two children, and the volunteers as judges.