祝福

祝福

Products

当前位置:首页 > 祝福 >

揭秘人生处世智慧:10句金言,透彻洞悉生活真谛

面书号 2025-01-17 06:48 8


(人生处世经典10句句句透骨)——

(Classic 10 Sentences on Life and Dealing with the World - Each Sentence Penetrates to the Bone) —

1. 古代有大作为的人,不仅是材料高超,而且有持之以恒的意志。

1. People who made great achievements in ancient times were not only highly skilled in materials, but also possessed unwavering willpower.

2. 无正经人交接,气人必是奸邪。无穷亲友往来,其家必然势利。

2. If there is no serious person to hand over matters, the person causing offense must be cunning and deceitful. If there is constant coming and going of relatives and friends, the household in question must be overly concerned with status and wealth.

3. 不间断地修身养性是有福的境界,顺其自然以安身立命是洞察上天。

3. Continuously refining one's character and cultivating inner virtue is a blessed state; harmonizing with the natural order to establish one's place in the world is an insight into the will of heaven.

4. 心有多大,舞台就有多大!只有想不到,没有不可能!

4. The bigger the heart, the bigger the stage! There's nothing that can't be imagined, only the impossible!

5. 不喜欢的人,可以用无声的微笑回应;你喜欢的人,那就随便了,因为你的爱会不可阻挡,不可阻挡。

5. For those you don't like, you can respond with a silent smile; as for those you do like, it's up to you, because your love will be unstoppable, irresistible.

6. 兴盛是衰败的开始,福泽是祸患的基础。最大的福气在于没有祸患,而最大的祸患却是在于求福。

6. Prosperity is the beginning of decline, and blessings are the foundation of misfortune. The greatest blessing is to have no misfortune, while the greatest misfortune lies in seeking blessings.

7. 论人之非,当原其心,不可徒泥其迹。取人之善,当据其迹,不必深究其心。

7. When pointing out others' faults, one should understand their intentions, rather than merely getting caught up in their actions. When recognizing others' virtues, one should base it on their actions, without necessarily delving deep into their hearts.

8. 没有灵魂的激情,你可能会被打败。

8. Passion without soul, you might be defeated.

9. 除了放弃尝试,没有失败!

9. There is no failure except in ceasing to try!

10. 不懂装懂的人是最愚蠢的人。没事找事捕风捉影的人是最没福气之人。

10. People who pretend to know what they don't understand are the most foolish. Those who look for trouble and make a mountain out of a molehill are the most unfortunate.

11. 暗暗难过,不如马上行动。

11. It's better to take immediate action than to be secretly sad.

12. 假如人心中没有信念,没有自己的主宰,如何能使自己行为正当呢?只会自我打脸

12. If there is no belief or self-mastery within a person's heart, how can one ensure their actions are righteous? It would only be to slap oneself in the face.

13. 格言,是一种语录形式的文字,短小精干,富有哲理,是漫漫人生旅途中指引我们为人处世的一盏明灯。

13. Proverbs are a form of textual quotations that are concise, incisive, and filled with wisdom, serving as a beacon that guides us in our interactions and conduct throughout the long journey of life.

14. 富贵之家如果不肯宽厚待人,必将遭遇意外的祸患。聪明的人如果不肯学习厚道,必使寿命夭折。

14. If a wealthy family is not willing to be generous and kind to others, they will inevitably encounter unexpected misfortunes. If an intelligent person refuses to cultivate integrity, they will surely shorten their lifespan.

15. 步步占先者,必有人以挤之。步步争胜者,必有人以挫之。

15. Those who always take the lead will inevitably be crowded out by others. Those who always strive to win will certainly be thwarted by others.

16. 专门喜欢议论别人的长短的人,常常是那些对自己的行为疏于反省的人。整天喜欢攻击正直的人,所说的话常常错误百出。

16. Those who are particularly fond of talking about others' shortcomings are often those who neglect self-reflection on their own behavior. They spend the whole day attacking upright people, and their words are often full of errors.

17. 天天走路,就不怕万里之路遥远,天天做事则不怕万件事多。

17. If one walks every day, one need not fear the distance of a ten-thousand-li journey; if one does things every day, one need not fear a multitude of tasks.

18. 过去的就让它过去吧。

18. Let the past be past.

19. 以鲜花视美色,则孽障自消。以流水听弦歌,则性灵何害?

19. To perceive beauty as flowers, the evil influences will naturally diminish. To listen to music as flowing water, what harm can there be to the spiritual essence?

20. 欲理会七尺,先理会方寸。欲理会六合,先理会一腔。

20. To understand the seven feet, one must first understand the square inch. To understand the six harmonies, one must first understand one's heart.

21. 以下30条格言,言简意赅,妙语连珠,堪称我国古代劳动人民为人处世的智慧结晶,值得收藏细品!

21. The following 30 proverbs are concise and profound, interlaced with wisdom, and can be regarded as the crystallization of the wisdom of ancient Chinese working people in their interactions with others. They are worthy of being collected and carefully pondered!

22. 凡事爱出风头的人,必然会遭小人背后挤兑;事事喜欢争强好胜的人,则必定会招小人背后诽谤打击。

22. Those who always seek to be in the spotlight will inevitably face underhanded schemes from cunning people; and those who are always eager to compete and win will certainly attract backbiting and attacks from envious individuals.

23. 首先要去除心中的私念,然后才能公平地处理公事。首先要去除心中的成见,然后才能听进别人的忠言。

23. First, one must rid oneself of personal desires in the heart, then one can handle public affairs fairly. First, one must discard preconceived notions in the heart, then one can listen to others' sincere advice.

24. 学会遗忘,遗忘是一件好事。

24. Learn to forget, and forgetting is a good thing.

25. 没有比脚更远的路,也没有比人更高的山!

25. There is no path further than the feet, and no mountain higher than the person!

26. 没有正派的人与之交往,那么这个人就一定是个奸诈之徒;没有贫困的亲友与之来往,那么这个家庭就一定很势利。

26. If this person does not associate with decent individuals, then they must be a cunning scoundrel; if they do not have poor relatives or friends to interact with, then the family must be very snobbish.

27. 摒除杂念内心自然清明,不看杂乱的景物,眼睛自然清澈。

27. By excluding distracting thoughts, the mind naturally becomes clear. By not observing chaotic scenes, the eyes naturally become clear.

28. 人不可骄,但不可骄。

28. One cannot be proud, yet one must not be proud.

29. 聪明的人切忌太明察,刚强的人切忌太暴躁,温和的人切忌优柔寡断当断不断。

29. The wise should avoid being overly perceptive, the strong should avoid being overly irascible, and the gentle should avoid being indecisive; when it is time to decide, they should not hesitate.

30. 缓事宜急干,敏则有功。急事宜缓办,忙则多错。话不宜多。

30. Matters that require patience should be handled with urgency; being alert will bring success. Matters that require urgency should be handled with patience; being busy will lead to more mistakes. Speech should be concise.

31. 眼界要阔,遍历名山大川。度量要宏,熟读五经诸史。

31. Broaden your horizons and traverse the famous mountains and rivers. Expand your breadth of thought and thoroughly study the Five Classics and various histories.

32. 在世上活一天就要做一天好人,做一天官就要做一天好事。

32. Live as a good person every day in the world, and do good deeds every day as an official.

33. 不怕苦,苦个三五年;怕吃苦,一辈子吃苦。

33. Don't fear hardship, endure it for three to five years; if you are afraid of hardship, you will suffer for a lifetime.

34. 省费医贫,弹琴医躁,独卧医*,随缘医愁,读书医俗。

34. The province expends on the poor, the lute cures restlessness, solitude cures loneliness, chance cures worry, and reading cures vulgarity.

35. 用真心感动人的人,也会用真心回应。

35. Those who touch people with sincerity will also respond with sincerity.

36. 格言,以金科玉律之言,给人晨钟暮鼓之警,实为人生指南的宝典,因而深受广大读者的喜爱。

36. Proverbs, spoken as golden rules, offer the morning bell and evening drum of warning, and are indeed the treasure book of life guidance, thus deeply loved by a wide range of readers.

37. 你现在站在哪里并不重要,重要的是你在向哪个方向前进。

37. It's not important where you stand now; what matters is which direction you are heading towards.

38. 工于论人者,察己常阔疏。狃干讦直者,发言多弊病。

38. Those who are skilled in criticizing others often overlook their own shortcomings. Those who are accustomed to being confrontational and confrontational in their speech often make many mistakes.

39. 必须有容忍的雅量,仁德才能宏大;必须有忍耐的毅力,凡事才会成功。

39. There must be a generous tolerance to allow benevolence to be grand; there must be perseverance with fortitude to ensure success in all endeavors.

40. 聪明者戒太察,刚强者戒太暴,温良者戒无断。

40. The wise should beware of excessive scrutiny, the strong should beware of excessive violence, and the gentle should beware of indecision.

41. 强不知以为知,此乃大蠢。本无事而生事,是谓薄福。

41. To assume knowledge where there is none, this is great folly. To create trouble where there is none, this is called a shallow fortune.

42. 不要紧的事情也应尽快处理,动作快则有效率。对于紧急的事情反倒是应该放缓步调,因为忙中必然露出自己的破绽。说话也是这样,以为自己有很多比别人高明的见解,殊不知已不知不觉露出自己的很多弱点。

42. Even trivial matters should be dealt with as soon as possible, as quick action leads to efficiency. On the other hand, for urgent matters, one should slow down, because in the midst of haste, one's flaws are bound to be exposed. This is also true for speaking; thinking one has many more astute insights than others, one is unaware that many of their own weaknesses have already been inadvertently revealed.