祝福

祝福

Products

当前位置:首页 > 祝福 >

探索银杏之美:唯美说说,触动心灵深处

面书号 2025-01-17 03:57 7


在晨光的轻抚下,银色的月光洒满了银行的大厅,静谧而神圣。这里,每一枚硬币都讲述着一段故事,每一张纸币都承载着一段历史。在这座银色的殿堂里,让我们一同走进“银缕美景”,探寻那些隐藏在钞票背后的唯美传说。

Under the gentle touch of the morning light, the silver moonlight fills the bank's hall, serene and sacred. Here, every coin tells a story, and every banknote carries a piece of history. In this silver sanctuary, let us together step into the "Silver Threads of Beauty" and explore the beautiful legends hidden behind the currency.

1. 银杏树的分支不是像其他树一样的单侧姿势,而是交替生长。你们中间有我,你们之间有我,所以右边的枝条之间有很大的空隙,显示出巨大的力量。蓝天快来了。

1. The branches of the ginkgo tree do not grow in a unilateral posture like other trees, but rather alternately. Among you is me, and between you is me, so there is a large gap between the branches on the right, showing immense power. The blue sky is coming soon.

2. 秋风飒飒,银杏叶飒飒,淡然处之,姿态万千,离枝而落。或者三两片,或者一片树叶将整个秋天舞成金色。反映在老百姓眼里,可分为起舞或坠落,可分为悲凉和脱俗。

2. The autumn wind blows fiercely, the ginkgo leaves rustle, calmly bearing it all, displaying a myriad of poses, and eventually falling off the branches. Sometimes it's just a couple of leaves, or a single leaf that dances the entire autumn into gold. In the eyes of the common people, it can be divided into dancing or falling, into melancholy and transcendence.

3. 银杏树的叶子是金色的,就像一只美丽的**蝴蝶,有些银杏叶子是金色和绿色的,每半;在金色的银杏叶地面上,地面就像金色的盔甲,远处看起来像是一幅油画,上面有浓墨重彩。像只美丽的黄蝴蝶

3. The leaves of the ginkgo tree are golden, resembling a beautiful butterfly. Some ginkgo leaves are half golden and half green; on the ground covered with golden ginkgo leaves, the ground appears like golden armor, and from a distance, it looks like a painting with bold brushstrokes. Like a beautiful yellow butterfly.

4. 银杏树又叫白果树,又叫公孙树,意思是孙子还没来得及吃果子,爷爷就种下了树。我省泰兴县很有名银杏之乡。

4. The ginkgo tree is also known as the white fruit tree and the public son tree, meaning that the grandfather planted the tree before the grandson had the chance to eat the fruit. Taixing County in our province is very famous for its ginkgo trees.

5. 阳春三月,是百花齐放,争奇斗艳的一天。银杏虽没有花的清香和娇嫩,却不失春天的优雅。它静静地披着一层绿纱。

5. In the spring of the first month, it is a day when all the flowers bloom together, displaying their unique beauty and competing for brilliance. While ginkgo trees may not possess the delicate fragrance and tenderness of flowers, they still exude the elegance of spring. They quietly wear a layer of green gauze.

6. 盛夏,银杏树就像一把绿色的伞,那么多绿叶,一点光都不留。大人爱在银杏树下乘凉,小孩子总在银杏树下玩耍。

6. In the height of summer, ginkgo trees are like a green umbrella, with so many leaves that not a single ray of light can penetrate. Adults love to seek shade under the ginkgo trees, while children often play there.

7. 夏天,银杏树变成了一把张开的绿色天鹅绒雨伞。茂密的枝叶遮天蔽日,炙热的阳光被无情地阻挡。树下有一片盛夏难得一见的树荫。

7. In summer, the ginkgo tree becomes an open green velvet umbrella. The dense branches and leaves block the sky and sun, fiercely阻挡 the scorching sunlight. Under the tree, there is a rare shade in the height of summer.

8. 银杏。其果实产于长兴小浦。它很好吃,因为它生长在长江以南。但不能多吃,因为它有微毒。

8. Ginkgo. Its fruit is produced in Changxing Xiaopu. It is very delicious because it grows south of the Yangtze River. However, it should not be eaten in large quantities as it contains a slight poison.

9. 大小两旁的树木覆盖着大小不一的银杏树,无论稀疏还是茂密。金色的碎片散落在这里的白墙天台上,特别结实而安静。

9. On both sides of the street, trees are covered with ginkgoes of different sizes, both sparse and dense. Golden fragments scatter on the white wall rooftop here, especially solid and quiet.

10. 银杏树刚种下的时候,只有稀疏的几根树枝,没有叶子。树干和树枝是同一个颜色,浅棕色像土豆皮,上面有小刺。第一次

10. When the ginkgo tree was first planted, it only had a few sparse branches, with no leaves. The trunk and branches were the same color, a light brown like a potato skin, with small thorns. The first...

11. 银杏叶上带着一点绿色,还有美丽的金**,边上也被浅棕色镶了一条美丽的花边,远远望去像一片片金色的云。

11. The ginkgo leaves carry a touch of green, adorned with beautiful gold patterns, and the edges are镶with a beautiful scallop border in light brown, resembling a field of golden clouds from a distance.

12. 当叶子离开银杏树,落到地上时,银杏树叶像一只只美丽的花蝴蝶在空中翩翩起舞。叶子落到草地上,草地好像盛开出几朵艳丽的花儿,给草地增添了几分色彩。

12. When the leaves of the ginkgo tree fall off and land on the ground, the ginkgo leaves dance in the air like beautiful butterflies, fluttering gracefully. When the leaves land on the grass, the grass seems to bloom with a few vibrant flowers, adding a touch of color to the meadow.

13. 微风吹过,银杏叶在树枝上扭动,大声沙沙作响,仿佛在唱合唱。再次像芭蕾舞演员一样跳舞。从远处看,银杏叶树在有节奏地舞动着,仿佛大浪在向前冲。看起来它使你近在咫尺,多么美丽!

13. A gentle breeze passes by, and the ginkgo leaves twist on the branches, making a loud rustling sound, as if they are singing in unison. Again, they dance like ballerinas. From a distance, the ginkgo trees are dancing rhythmically, as if the waves are surging forward. It seems to bring you so close, how beautiful it is!

14. 银杏的壳比较硬,不算太厚,但是可以保护里面的果肉。果肉淡黄色,中间有一层薄薄的核,就像莲子一样。

14. The shell of the ginkgo is relatively hard, not too thick, but it can protect the inside pulp. The pulp is pale yellow with a thin kernel in the middle, similar to lotus seeds.

15. 那些树叶在空中盘旋,时而飞上天,时而落下地,好像在和大家捉迷藏。

15. The leaves twirled in the air, sometimes soaring upwards, sometimes falling to the ground, as if they were playing hide and seek with everyone.

16. 它把金**给了银杏树,一片片银杏叶洒满大地,它把红色又给了枫树,多彩的红色镶嵌在树梢,点缀了也许绿色。原来秋天如此动人。

16. It gave gold to the ginkgo trees, where leaves of ginkgo scattered over the earth; it gave red to the maple trees, with their colorful reds embedded in the tips of the branches, accenting perhaps the green. It turns out that autumn is so moving.

17. 我们院的那棵银杏树,真好看。春天,它显得生机盎然;夏天,它显得那么的茂盛;秋天,它是那么得黄,那么美。

17. The ginkgo tree in our yard is truly beautiful. In spring, it exudes vitality; in summer, it seems so lush; in autumn, it is so golden, so beautiful.

18. 我伸手抓了一片银杏园。哇!多可爱啊!

18. I reached out and plucked a leaf from the ginkgo grove. Wow! How cute!

19. 阳光洒进银杏林,片片银杏叶迎风轻摆,远远看去,那一抹抹金黄,黄的耀眼而又灿烂,好似鲜活的生命在绽放。

19. The sunlight spills into the Ginkgo forest, with each Ginkgo leaf fluttering gently in the breeze. From a distance, those streaks of gold are so dazzling and radiant, as if they were bursts of vibrant life in full bloom.

20. 遍地银杏叶也能成为灿烂花朵,只因为心有情怀!能把普通的日常烟火都过成诗和远方,让每一个平凡的日子都溢满欢喜!

20. Even the widespread ginkgo leaves can become brilliant flowers, just because of the heart's sentiments! It's possible to turn the ordinary daily hustle and bustle into poetry and distant lands, filling every ordinary day with joy!

21. 秋天的树木和树木的声音,寒冷的山脉和山脉。银杏是佛教的神圣树,坚硬而精致,雕刻有佛像,尽管指甲很薄,但被雕刻成真实,坚不可摧,坚不可摧的无数佛像,尊敬的佛像指甲;叶子是菩提树的替代品,精致而经典。片。

21. The trees and the sounds of trees in autumn, the cold mountains and the mountains. Ginkgo is the sacred tree of Buddhism, hard and delicate, carved with Buddha statues, although the nails are thin, they are carved into reality, indestructible, indestructible countless Buddha statues, revered Buddha statue nails; the leaves are a substitute for the bodhi tree, delicate and classic. Sheet.

22. 到了秋天,银杏叶长得更大了。可是,大概因为天气冷了,它们的叶子颜色逐渐从淡黄变成焦黄。这是我想起了老师说过的话:银杏树的叶子像一把把展开的小扇子。

22. As autumn arrives, the ginkgo leaves grow even larger. However, it seems that because the weather has turned colder, their leaves gradually change from light yellow to a darker, more toasted yellow. This reminded me of what my teacher once said: The leaves of the ginkgo tree resemble a set of small, unfolded fans.

23. 金秋,慢慢到来,黄灿灿的银杏挂满枝头。一阵阴冷的风吹倒了成熟的杏儿。

23. In the autumn, it slowly arrives, and the ginkgo trees are adorned with their golden yellow leaves. A cold wind blows down the ripe apricots.

24. 秋天,银杏树的毛被染成了金黄色。秋风吃醋,一次又一次地揪自己的头发。树叶落下来,像金色的蝴蝶一样翩翩起舞。

24. In autumn, the hair of the ginkgo trees is dyed a golden yellow. The autumn wind is jealous, repeatedly pulling at its own hair. The leaves fall down, fluttering like golden butterflies.

25. 银杏又高又直。笔直的树干,可爱的扇叶,调皮的小黄花,美味的银杏,一切都是那么美好。

25. The ginkgo tree is tall and straight. With its straight trunk, lovely fan-shaped leaves, playful little yellow flowers, and delicious ginkgo nuts, everything is so beautiful.

26. 银杏树上长出了新叶。新叶嫩绿,像一把长叶柄的扇子,所以叶子是垂着的。从远处看银杏树,它就像一个穿着绿色衣服的仙女在春风中翩翩起舞,非常美丽!

26. New leaves have grown on the ginkgo tree. The new leaves are tender and green, resembling a fan with a long leaf stalk, hence the leaves hang down. From a distance, the ginkgo tree looks like a fairy dressed in green clothes dancing gracefully in the spring breeze, truly beautiful!

27. 夜晚,那棵银杏树又是那么神秘,总是和我们玩捉迷藏的游戏,忽隐忽现。

27. At night, that ginkgo tree is so mysterious, always playing hide and seek with us, appearing and disappearing.

28. 银杏树的叶子就像一把把金色的小扇子。扇的时候真的有点风!这些小粉丝很多聚在一起,如果从远处看,真的有点像金色的日出!多美啊!

28. The leaves of the ginkgo tree look like little golden fans. When they flutter, they really create a bit of a breeze! These little fans gather together in great numbers, and from a distance, they truly resemble a golden sunrise! How beautiful!

29. 秋天来临时,郁郁葱葱的绿色银杏叶开始变黄,特别是在寒冷的露水季节,银杏叶逐渐从绿色变成**,然后从**变成金色。这时,银杏叶以金色,高贵的身材和美丽的银杏树装饰。

29. As autumn arrives, the lush green ginkgo leaves begin to turn yellow, especially during the cold dew season. The ginkgo leaves gradually transform from green to **[insert color],** and then from **[insert color]** to gold. At this time, the ginkgo leaves, with their golden hue, noble figure, and beautiful ginkgo trees, adorn the landscape.

30. 4春天的花朵不见了,夏雨生活了,材料大厅旁边的树上开满了华丽的红色。但是,尽管秋天以红色的叶子而闻名,但树是深红色和浅**的,但是这里最美丽的是银杏叶。

30.4 The flowers of spring have disappeared, and the summer rain has lived, with the trees next to the material hall blooming in magnificent red. However, although autumn is famous for its red leaves, the trees are deep red and light red, but the most beautiful here are the ginkgo leaves.

31. 金秋时节,银杏树树叶变黄,果实成熟,一阵阵浓郁的香味扑面而来,让人感受到丰收的喜悦。

31. In the golden autumn, the leaves of the ginkgo trees turn yellow, the fruits ripen, and waves of rich fragrance come floating in the air, filling people with the joy of harvest.

32. 清晨的阳光踮着脚尖在银杏叶上跳舞,爬山虎的红色过于浓郁,滴落在窗前。

32. At dawn, the sunlight tiptoes and dances on the ginkgo leaves, the red of the ivy is too intense, dripping in front of the window.

33. 银杏树的叶子从来没有被斑驳的痕迹污染过。它们是纯**。它们的**不是普通的浅**或深**,而是像杏子一样的明亮的**,尤其是在阳光照射下。给金色。

33. The leaves of the ginkgo tree have never been stained with mottled marks. They are pure. Their color is not ordinary light or dark, but bright like a peach, especially under the sunlight. It gives a golden hue.

34. 银杏叶都黄了。一年了,去年也是拍银杏叶。希望自己可以似树叶,就算飘零,也有根可归。

34. The ginkgo leaves are all yellow. It's a year now, and I also took photos of ginkgo leaves last year. I hope that I can be like the leaves, even if they fall, they have a root to return to.

35. 秋天的姑娘悄悄来到,那是一个丰收的季节,我们学校的银杏叶逐渐变成金**,从远处,像用多层金属制成的大伞,让我们的学校变得更加丰富多彩!

35. The autumn girl quietly arrives, and it is a season of harvest. The ginkgo leaves in our school gradually turn golden, resembling large umbrellas made of multi-layered metal from a distance, making our school even more colorful and vibrant!

36. 无论何时,银杏都以自己独特的姿态屹立在大地上,向世人展示着它的优雅。

36. At all times, the ginkgo stands tall on the earth in its unique posture, showcasing its elegance to the world.

37. 严冬,经霜的银杏叶渐渐枯委,一片片黄叶,在北风中簌簌飘落。此时的银杏,正在为来年的春季,做好准备。

37. In the severe winter, the ginkgo leaves, having been frost-bitten, gradually wither and fall one by one, fluttering in the north wind. At this time, the ginkgo trees are preparing for the coming spring.

38. 银杏树树干上的一簇簇苔藓映入眼帘。树干上部的树枝中间的苔藓里有几根刺。可能是鸟儿栖息在这棵树上时带来的种子。

38. Clusters of moss on the trunk of the ginkgo tree caught the eye. Among the branches at the upper part of the trunk, there were a few thorns in the moss. It might be the seeds brought to this tree by birds when they nested on it.

39. 太阳照进了银杏林,银杏叶随风飘扬。从远处看,金色,**的光彩夺目,仿佛生命在绽放……

39. The sun shone into the ginkgo grove, and the ginkgo leaves fluttered with the wind. From a distance, the golden, **brilliant radiance was dazzling, as if life were blooming...**

40. 昨天晚上回家路上,一地银杏叶,路边的车上也落了一层。好美。早上出门,踩着落叶,路边的草坪已是枯**,这就是秋天的颜色啊。

40. Last night on my way home, there was a carpet of ginkgo leaves on the ground, and cars by the roadside were also covered with a layer of them. So beautiful. This morning, as I left the house, stepping on the fallen leaves, the roadside lawn was already withered. This is the color of autumn, isn't it?

41. 古老的金城到处都是银杏树。在这个秋冬萧条的季节,银杏树绽放出它的美丽,一瞬间,让这座城市看起来一片金黄。

41. The ancient city of Jin is filled with ginkgo trees. During this bleak season of autumn and winter, the ginkgo trees burst forth with their beauty, instantly turning the city into a sea of gold.

42. 一场秋雨过后,许多叶蝶飞了下来。我走在银杏叶铺成的地毯上,软软的,那种感觉从脚一直延伸到心里。

42. After a rainfall, many leaf butterflies flew down. I walked on a carpet of ginkgo leaves, feeling soft under my feet, a sensation that extended all the way to my heart.

43. 银杏!你才华横溢,你见证了地球的历史,你是一个伟大的战士!

43. Ginkgo! You are full of talent, you have witnessed the history of the Earth, you are a great warrior!

44. 银杏树高高耸立在马路两旁,欣赏着街景。并绣有街舞。绿叶顽强地抗击冬天的到来;**的树叶巧妙地打扮成深秋的美丽。

44. Ginkgo trees stand tall on both sides of the road, appreciating the cityscape and adorned with street dance motifs. The green leaves顽强ly resist the arrival of winter; the leaves skillfully dress up the beauty of late autumn.

45. 微风在吹,地面是金色的。山上隐藏着一百英亩的银杏林,静静盛开。

45. A gentle breeze is blowing, and the ground is golden. Hidden on the mountain are one hundred acres of ginkgo trees, quietly blooming.

46. 看啊!一阵秋风吹来,银杏园像无数漫天飞舞的金色蝴蝶从树上飘落下来。学生们兴奋地喊着,快乐地追逐着金蝴蝶。

46. Look! A gust of autumn wind blows, and the ginkgo grove is like countless golden butterflies dancing in the sky, falling from the trees. The students excitedly shout and joyfully chase after the golden butterflies.

47. 金**的银杏,因为她的美足以,温暖整个冬天。

47. The ginkgo of Jin**, for her beauty is sufficient to warm the entire winter.

48. 银杏树的叶子是纯黄色的,它们的黄色不是浅黄或暗黄,而是像杏子一样的明黄色,特别是在阳光的照射下,会发出金黄色。

48. The leaves of the ginkgo tree are pure yellow, and their yellow is not light yellow or dark yellow, but a bright yellow like that of apricots, especially when exposed to sunlight, they emit a golden yellow glow.

49. 秋天是银杏树最美丽的季节。起初,叶子是绿色的,带有**,然后变成黄绿色。在深秋,树木变成金**。在阳光下,黄灿灿的叶子明亮地发光。一阵风吹过时,光线在树叶间跳跃,好像精灵们在开心地玩耍。

49. Autumn is the most beautiful season for ginkgo trees. Initially, the leaves are green with **(missing word here)**, then they turn to a yellow-green. In late autumn, the trees turn golden. In the sunlight, the bright yellow leaves glow. When a breeze passes by, the light dances between the leaves, as if fairies are playing happily.

50. 一阵风吹来,银杏园就会腾空而起,像五颜六色的蝴蝶飞来飞去,然后慢慢落到地上,远远望去,就像地上铺了一层金色的地毯,看起来特别漂亮。

50. A breeze blows, and the ginkgo grove rises into the air, resembling colorful butterflies flitting about, before slowly descending to the ground. From a distance, it looks as if a layer of golden carpet has been spread on the ground, looking particularly beautiful.

51. 银杏叶有点绿,漂亮的金黄色,边缘也是浅棕色,带着漂亮的花边,远远看去像金色的云彩。

51. The ginkgo leaves are a bit green, with a beautiful golden hue, and the edges are light brown, adorned with a lovely frill, looking like golden clouds from a distance.

52. 新叶在银杏树上生长。新叶子是嫩绿色的,像扇子,茎长,所以叶子垂下来,从远处看着银杏树,就像童话中穿着绿色的仙女在微风中微舞,美丽!

52. New leaves grow on the ginkgo tree. The new leaves are a delicate green, resembling fans, with long stems, so the leaves hang down. From a distance, looking at the ginkgo tree is like watching a fairy in a fairy tale, dressed in green, dancing gently in the breeze, beautiful!

53. 那些叶子在空中盘旋,时而飞向天空,时而掉在地上,好像躲在所有人面前。

53. Those leaves were swirling in the air, sometimes flying towards the sky, sometimes falling to the ground, as if hiding in front of everyone.

54. 秋天的银杏叶远没有春夏的树叶那么生机勃勃,却充满了成熟!因为它懂得奉献,它才是现在的样子,它无私,为生命的轮回而沉默。

54. The ginkgo leaves in autumn are far from as vibrant as the leaves in spring and summer, yet they are brimming with maturity! Because it knows how to make sacrifices, it is the way it is now. It is selfless, and it remains silent for the cycle of life.

55. 银杏是木本植物,年年生长。在每个季节,它们都有自己独特的变化。

55. Ginkgo is a woody plant that grows every year. In each season, they undergo their own unique changes.

56. 秋天,银杏树的叶子变黄了,一阵风吹来,摇得一片金黄。抬头望去,就像大自然举起一支装满金色油彩的大画笔,为蓝天画下最美的画卷。

56. In autumn, the leaves of the ginkgo trees turn yellow, and with a gust of wind, they sway in a sea of gold. Looking up, it's as if nature holds a giant paintbrush filled with golden oil paint, painting the most beautiful landscape on the azure sky.

57. 现在已经是深秋了,秋风就像一个魔术师,在银杏树上一点,银杏树叶顿时就变成了金**。

57. It is already deep autumn now, and the autumn wind acts like a magician, touching the ginkgo trees, and the leaves turn golden instantly.

58. 秋风起,叶飘扬。高矮不齐的民居掩映在那一抹耀眼的银杏黄中,黄叶或漫天飞舞,或铺撒一地。

58. The autumn wind starts to blow, leaves fluttering. The irregularly tall and short residential houses are hidden among that dazzling ginkgo yellow. The yellow leaves either dance in the sky or scatter on the ground.

59. 当树叶离开银杏树,落在地上,银杏园像美丽的花在空中舞蹈。树叶落在草地上,草上似乎开出了几朵艳丽的花,给草地增添了一点色彩。

59. When the leaves of the ginkgo tree fall to the ground, the ginkgo grove dances like beautiful flowers in the air. The leaves land on the grass, and it seems as if a few vibrant flowers have bloomed on the grass, adding a touch of color to the meadow.

60. 5在秋天,银杏树环绕整个村庄,形成一个金色的世界。

60. In autumn, ginkgo trees encircle the entire village, creating a golden world.

61. 银杏树的枝头上悄悄出现了嫩芽,很快嫩芽就长成嫩叶了。当微风吹拂时,它们就像被小女孩摇动的耳环。春姑娘悄悄走了,银杏树上挂满了豆大的青果。

61. Gently, tender buds appeared on the branches of the ginkgo tree, which soon grew into young leaves. When the gentle breeze吹fanned through, they seemed like earrings being shaken by a little girl. The Spring maiden slipped away silently, and the ginkgo tree was laden with bean-sized green fruits.

62. 秋姑娘悄悄地来临了,它是一个收获的季节,我们学校里的银杏叶渐渐地变成了金**。远远望去,像一把有着很多层金属片制造而成的大伞,让我们的学校变得更加丰富多彩。

62. Autumn maiden stealthily arrives, marking a season of harvest. The ginkgo leaves in our school gradually turn golden. From a distance, they look like a large umbrella made of many layers of metal, adding more color and vibrancy to our school.

63. 我们校园的操场旁边有一棵高大的银杏树。它大约有五层楼高。如果你站在一棵树下抬头看,会觉得它仿佛穿过层层白云,伸向空中。

63. Beside the playground of our campus stands a tall ginkgo tree. It is about five stories tall. If you stand under a tree and look up, it seems as if it has pierced through layers of white clouds, reaching towards the sky.

64. 大大小小的银杏树布满了村落两旁,或疏或密片片金黄,洒落在这里的白墙黛瓦之上,将这里静谧安详彰显的尤为浓烈。

64. Of various sizes, ginkgo trees are scattered along both sides of the village, their golden leaves, either sparse or dense, sprinkle over the white walls and dark tiles, making the tranquility and serenity of this place particularly intense.

65. 风中的银杏叶好像一张张,小脸在调皮地随风飘荡。

65. The ginkgo leaves in the wind seem like little faces playfully fluttering along with the breeze.

66. 当秋风来临时,银杏叶开始从星星降落到天空,大约一个月。金色和金色的银杏叶片在风中摇曳,就像一个美丽的小风扇,带走了夏天的高温,带走了秋天的凉爽,而风扇在冬天变冷了。

66. When the autumn wind arrives, the ginkgo leaves begin to fall from the sky like stars, for about a month. The golden and golden ginkgo leaves sway in the wind, like a beautiful little fan, carrying away the summer heat and the coolness of autumn, while the fan grows cold in winter.

67. 8秋天到来时,银杏树的叶子常常发出爆裂的声音,有人在树脚下捡起银杏的果实。转眼间,银杏树摇曳成金色,叶子随风飘落,茂密的街道变成了金色的长廊,脚步声踩在柔软的银杏叶上,人们跃入金色的梦想

67. In autumn, when the ginkgo trees arrive, their leaves often make a cracking sound, and some people pick up ginkgo fruits at the foot of the trees. In a blink of an eye, the ginkgo trees sway into a golden hue, leaves fluttering in the wind, transforming the dense streets into golden corridors. Footsteps tread on the soft ginkgo leaves, and people leap into golden dreams.

68. 秋姑娘不知不觉带来了深秋的寒意。那满地金黄的银杏树叶,灿烂无比,如同给大地铺了一层松软的地毯,把大地装扮得格外亮丽。

68. The autumn girl brought the chill of late autumn without the realization. The golden ginkgo leaves, brilliant and magnificent, seemed to have spread a soft carpet over the earth, making the ground look particularly resplendent.

69. 当叶子离开银杏树并掉落到地面上时,银杏叶像空中的美丽花朵蝴蝶一样跳舞。叶子落在草地上,草地似乎盛开着几束美丽的花朵,为草地增添了一些色彩。

69. When the leaves leave the ginkgo tree and fall to the ground, the ginkgo leaves dance like beautiful flowers in the air, resembling butterflies. The leaves land on the grass, and the grass seems to be blooming with several beautiful bouquets, adding some color to the grass.