Products
面书号 2025-01-17 00:49 8
秋风轻拂,叶落满径。关于立秋的句子,仿佛能听见时光的低语,将夏日的热烈渐渐沉淀。
The autumn breeze gently caresses, leaves scattered along the path. Sentences about the beginning of autumn seem to hear the whispers of time, gradually settling the heat of summer.
1. 注意防晒:尽管进入秋季,但紫外线依然存在。在户外活动时,尤其是在阳光强烈的时间段,要注意做好防晒措施,如涂抹防晒霜、戴太阳帽等。
1. Pay attention to sun protection: Although it is autumn, ultraviolet rays still exist. When engaging in outdoor activities, especially during times when the sun is strong, it is important to take appropriate sun protection measures, such as applying sunscreen and wearing a sun hat.
2. 我只想把这个属于我的秋天送走。让它能够把我留在这个季节的记忆都带走。
2. I only want to bid farewell to this autumn that belongs to me. Let it take away all the memories of this season that I cherish.
3. 而在此时,我借居的这个城市,忽然安静下来。看着城市里的万家灯火,想,在南方的那个都市里的你,是否在今夜和我着有类似的忧伤呢?也许,在西湖边的这个都市里,注定,我与繁华无缘,注定,我与寂寞有染!
3. At this moment, the city where I am staying suddenly becomes quiet. Looking at the myriad of lights in the city, I wonder if you, in that metropolis in the south, are feeling a similar sadness tonight? Perhaps, in this city by the West Lake, it is destiny that I have no connection with prosperity, and it is destiny that I am intertwined with loneliness!
4. 秋天的雨是透着一股邪气的,天地间弥漫着如愁丝的雨时,万物都在静默,承受着它无情的洗刷。将一个夏天的躁气在慢慢浸泡中彻底打扫干净,清凉伴随着暑气的逃遁而成为主流。
4. The autumn rain carries a sinister aura. When the sky and earth are filled with rain like strands of sorrow, all things remain silent, enduring its relentless cleansing. It thoroughly sweeps away the restlessness of summer, as the coolness accompanies the escape of the summer heat and becomes the dominant trend.
5. 秋天的宁静和梦幻,不是追逐浮华,而是静谧,静谧,淡淡。
5. The tranquility and dreaminess of autumn are not the pursuit of glitter and show, but silence, silence, and a faint touch.
6. 我喜欢秋叶飘落的感觉,秋风吹起,大大小小的树叶脱离树枝,在天上悠悠的飘着,就像现在的我虽然不知道自己将落在哪里,就这样随风随着岁月漂泊。
6. I like the feeling of autumn leaves falling. With the autumn wind blowing, leaves of all sizes脱离 branches, floating leisurely in the sky. Just like me now, although I don't know where I will fall, I drift with the wind and the passage of time.
7. 凉爽清明的秋夜里,明亮而发红的火星在星空中为我们增添了不少的光彩和趣味。近来每晚八点钟以后,火星就从东南方的地平线升起。它比附近天空中的任何一个星星都亮,不论你在哪里,都很容易找到它。
7. On the cool and clear autumn nights, the bright and red Mars adds a lot of brightness and fun to the starry sky. In recent days, Mars has been rising from the eastern horizon after 8 o'clock each evening. It is brighter than any other star in the nearby sky, making it easy to find no matter where you are.
8. 秋夜无眠,独自漫步在林间,听唧唧的秋蝉鸣叫,它鸣叫的是秋的凄凉吗?
8. On an autumn night, I cannot sleep and wander alone through the woods, listening to the chirping of autumn cicadas. Are they calling out the melancholy of autumn?
9. 大雁上的秋是愁人的心绪,那是满地黄花堆积的愁情与怅然。秋天,并不是一片落叶的终结,亦不是一朵残花的最后姿态。她只是一段蛰伏孕育下个季节的辉煌。
9. The autumn on the wild geese is a melancholic mood, filled with sorrow and melancholy as the yellow flowers pile up on the ground. Autumn is not the end of a falling leaf, nor the final posture of a withered flower. It is merely a period of dormancy, nurturing the brilliance of the next season.
10. 天凉好个秋,夏天悄悄过去,金色秋天来临,好像很快岁月静好,岁月如歌,就这样一年又一年,至到永远。
10. What a fine autumn as the weather cools down, summer sneaks away, and the golden autumn arrives. It seems that time passes quietly and serenely, like a song of the ages. Year after year, this goes on forever.
11. 树叶飞走不是因为风的追逐,而是树的不挽留!
11. The leaves fly away not because the wind chases them, but because the tree does not hold on to them!
12. 谁动听了整个夏季的蝉鸣,谁渲染了一个秋天的凋零。下一次天亮,谁来给我春暖花开的心情。
12. Who has listened to the whole summer's cicada's song, and who has painted the withering of autumn. The next dawn, who will bring me the joy of spring and blooming flowers?
13. 有时候,也在想,经历过的,无论是苦是甜,我都会把他看成财富。到我老了的时候,拿一本书,般一张椅子,品一杯清茶,追忆时光易逝当中,肯定会想起曾经的那些过往,和丰富过我年轻的梦的那些身影!
13. Sometimes, I also think that whatever experiences I have gone through, be it bitter or sweet, I will regard them as wealth. When I grow old, I will take a book, a chair, and a cup of clear tea, relishing the fleeting moments of time, and I will definitely remember those past experiences and the figures that enriched my young dreams!
14. 深秋的天气更冷了,树叶枯黄了,纷纷扬扬地落在地上,像铺上了一层黄地毯,惟有香樟树不忍枯萎,颇有独立寒秋的味道。
14. The weather in late autumn has become colder, the leaves have turned yellow and fallen one after another to the ground, as if laying a layer of yellow carpet. Only the camphor trees, unwilling to wither, have a distinct flavor of independence in the cold autumn.
15. 总是会无缘无故的感动,感动那午后微风的拂面;感动在岁月里你为我带来的快乐的日子,那曾在红尘中洒下笑声的岁月。却原来,在事过境迁后,却是疼痛的伤枷。
15. I always get moved for no apparent reason, moved by the gentle breeze of the afternoon, moved by the joyful days you brought me through the years, the days that sprinkled laughter in the bustling world. But it turns out, after the passage of time, they are the painful shackles of hurt.
16. 秋雨霏霏,飘飘洒洒,如丝、如绢、如雾、如烟。秋雨絮絮然然的飘落,在空中缠绵,随机飘落大地,滋润着宁静的大地。
16. The autumn rain falls gently and softly, like silk, like gauze, like mist, like smoke. The raindrops flutter down, entwined in the air, and randomly fall to the earth, moistening the tranquil land.
17. 想到她们是否也和我一样的老态龙钟。看着饶膝的儿孙,是否会想到我这样的一个糟老头子,也曾真实的走进过她们的梦!是否也如我一样会热泪盈眶。
17. Wondering if they are also as old and decrepit as I am. Looking at their knee-high grandchildren, would they think of me, such an old, decrepit man, who once truly stepped into their dreams! Would they also be moved to tears as I am?
18. 炽热的火伞高张在空中,热得河里的鱼不敢露出水面,鸟也不敢飞出山林,就是村中的狗也只是伸长舌头喘个不休。
18. The scorching sun was high in the sky, so hot that the fish in the river dared not come up to the surface, nor did the birds venture out of the mountains and forests, and even the dogs in the village were only panting heavily with their tongues out.
19. 亲爱的,在这样清贫的日子里,我不会挽留你离去的脚步。当聚则聚,当散便散。人生悲欢皆如期,你我只是捏在上帝上帝手中的棋子!
19. Darling, in these days of poverty, I will not detain your steps from leaving. Gather when it's time to gather, disperse when it's time to disperse. The joys and sorrows of life all come as scheduled, and you and I are merely the chess pieces in the hands of God!
20. 那个秋天,落叶上,烙下了片片愁思;清风里,飘进了丝丝凄凉;秋雨中,滴进了淡淡清泪……
20. That autumn, the falling leaves left behind patches of melancholy; in the breeze, there drifted bits of desolation; in the autumn rain, there fell droplets of faint tears...
21. 这个秋天有很多的冰冷,这个秋夜满眼是红树,满眼寂寂,又听得清角吹寒,呜呜咽咽,空空荡荡,端的是素秋难敌,风雨愁煞人,不如怀念。
21. This autumn is filled with coldness, and this autumn night is filled with red trees, all around, silent and desolate. One can also hear the clear sound of the horn blowing the cold, wailing and sighing, empty and desolate. It truly is a plain autumn that is hard to resist, and the wind and rain bring sorrow to people. It's better to cherish memories.
22. 秋是一种轮回,秋风起时,生命从此沉睡,岁月终将一切繁华抚摸得凄然、颓废。
22. Autumn is a cycle. When the autumn wind begins to blow, life falls into a deep sleep. Time will eventually make all the prosperity melancholic and decadent.
23. 秋风阵阵吹过,好冷,同时心也好凉,秋是收获的季节。而我却失去了我的爱情果实。同样秋也是一个忧伤的季节,一个人走在熟悉的路上,看着随风而起的一片片落叶。我在心底问:叶子你孤单吗?到底是树的不挽留还是风的最求!
23. The autumn wind blows strongly, it's so cold, and my heart is also chilled. Autumn is the season of harvest. Yet, I have lost the fruit of my love. Similarly, autumn is also a season of sadness. Walking alone on familiar paths, I watch the leaves fluttering in the wind. In my heart, I ask: Are you lonely, leaf? Is it because the tree didn't hold on, or because the wind pursued you too eagerly?
24. 痛苦如此持久,像蜗牛那样充满耐心地移动;快乐如此短暂,像兔子的尾巴掠过秋天的原野。
24. The pain is so enduring, moving with the patience of a snail; the joy is so fleeting, brushing past the autumn fields like the tail of a rabbit.
25. 一场秋雨,拉开了秋天的序幕。伴随着秋雨,天气也有了变化,很冷,但让人很清醒,好象一剂镇静剂,让烦躁不安的心,平静了下来。这个季节对于我来说,不属于温暖,不属于欢笑,有的只有,孤独与冷漠。
25. A downpour of autumn rain opens the curtain for the season of autumn. Accompanied by the autumn rain, the weather also changes, becoming very cold, yet it clears the mind, as if a sedative, calming the restless heart. For me, this season does not belong to warmth or laughter, but only to loneliness and indifference.
26. 注意调节饮食:立秋之后,气温逐渐转凉,可以适量增加一些温补食物,比如山药、核桃、红枣等。同时,多摄入水果和蔬菜,保持均衡的营养。
26. Pay attention to adjusting your diet: After the Start of Autumn, the weather gradually becomes cooler. You can moderately increase some warm-nourishing foods, such as yam, walnuts, and red dates. At the same time, consume more fruits and vegetables to maintain a balanced diet.
27. 落叶归根,就像我离开了你,却还是远远地看着你,你的喜怒哀乐。
27. Leaves return to their roots, just like me leaving you yet still watching you from afar, your joys and sorrows.
28. 落叶飘向冥冥世界,归于沉寂。没有什么力量可以挽回一片落叶,让它重回枝头,鲜绿如初。这是一种流逝,一段自然的过程。它最后将深入泥土,化为淤肥,滋养另一个新的生命,这是它自身的延续和超越,也是落叶美丽的瞬间的永恒。
28. The fallen leaves drift towards the unknown world, returning to silence. No power can reclaim a single leaf, allowing it to return to the branch and remain as fresh and green as before. This is a passing, a natural process. In the end, it will sink deep into the soil, transforming into rich humus, nourishing another new life. This is its own continuation and transcendence, as well as the eternal moment of the beauty of the fallen leaves.
29. 秋风来了,带着刺骨的寒意,枯黄的叶在寒风中簌簌,四季在此时格外分明,一如不能自抑的情绪,终于找到了突破口,一泻到底,再也不会停止。
29. The autumn wind has arrived, bringing with it a bone-chilling coldness. The withered leaves rustle in the cold wind. The four seasons are particularly distinct at this time, just as uncontrollable emotions finally find a breakthrough, pouring out all at once and never stopping again.
30. 窗外,秋雨,淅淅沥沥,清清冷冷,宛若跌落凡尘的精灵,曼舞轻歌,却又缥缈无着。
30. Outside the window, it's autumn rain, drizzling softly, cool and clear, as if an elf fallen to the mortal world, dancing gracefully and singing lightly, yet elusive and intangible.
31. 秋风来了,带着刺骨的寒意,黄叶在寒风中沙沙作响。四季在这个时候特别分明,就像抑制不住的情绪。终于找到了突破口,永不停歇。
31. The autumn wind arrived, bringing with it a piercing chill, and the yellow leaves rustled in the cold breeze. The four seasons are especially distinct at this time, as if they cannot contain their emotions. Finally, a breakthrough was found, relentless and ceaseless.
32. 但是,我只想让你知道,我还活着,我依然会堂堂正正的做人!
32. However, I just want you to know that I am still alive, and I will still live with integrity and dignity!
33. 秋天的气温中间热俩头冷,病菌也在慢慢滋生;赶快拿起电话,提醒好友亲朋;天气冷暖需要注意,衣服随时有减有增;平时多做运动,不再怕秋天的风。
33. In autumn, the temperature is hot in the middle and cold at both ends, and pathogens are slowly multiplying; quickly pick up the phone and remind your friends and relatives; pay attention to the change in temperature, and adjust your clothes accordingly; do more exercises regularly and no longer be afraid of the autumn wind.
34. 你说,我们分手吧!然后,走了……只剩我一人,我蜷缩在角落,独自哭泣,颤抖的像秋天的叶子……
34. You said, let's break up! Then, you left... I was left alone, huddled in the corner, crying alone, trembling like a leaf in autumn...
35. 一场烟雨,一场相思,记忆中的你,只是魂魄,你的躯体依然在古代的南国小镇,假如剪一段雨中的故事能与你相遇,那么她宁愿剪下这段苦涩的相思雨花。
35. A drizzle and a longing, you in my memory are merely a soul, while your body still lingers in the ancient southern town. If she could meet you by trimming a story from the rain, she would rather剪 off this bitter raindrop of longing.
36. 秋啊,早就离开了。在初雪即将到来的时候,秋的生命结束了,因为它从来就这么短暂。她走了,什么都没有带走,也什么都没有留下。
36. Autumn, you have long since departed. As the first snow is about to arrive, the life of autumn comes to an end, for it has always been so fleeting. She has left, taking nothing away and leaving nothing behind.
37. 秋天是个温暖的季节,而我的心却依旧冷冷的,就像是一个人习惯了一个人,怎么也变不成两个人。
37. Autumn is a warm season, but my heart remains cold as if one has gotten used to being alone and can never become two.
38. 深秋的天气更冷了,树叶黄了,落在地上像一条黄地毯,但樟树不忍心枯萎,在寒冷的秋天里还挺独立的。
38. The weather in late autumn has grown colder, the leaves have turned yellow, and they fall to the ground like a yellow carpet, but the camphor trees are unwilling to wither and remain quite independent in the cold autumn.
39. 曾经的神伤,曾经的惆怅,曾经的痴迷,曾经的疯狂,每一个跳动的音符还在眼前,每一曲悠扬的旋律还在耳畔,我庆幸,我拥有过这一切;我悲伤,我又失去了这一切。
39. The past sorrows, the former melancholy, the former obsession, and the former frenzy, every pulsating note is still in front of my eyes, every melodious tune still echoing in my ears. I am grateful, for I have owned all of this; yet I am sad, for I have lost it all.
40. 秋风起,带着强烈的季节的讯号,一枝一叶一花一草都在宣告秋的来临,大地又换上了新装。
40. The autumn wind rises, bringing a strong signal of the season. Every branch, leaf, flower, and grass proclaims the arrival of autumn, as the earth dons a new outfit.
41. 对雨怜花,遇风悲叶,岁月途中,无数的风景令人感叹;相聚快乐,相别思念,人生路上,友情的相伴让人温暖。立秋至,任季节变迁,对你的祝福永不变。
41. Pitying the flowers in the rain, mourning the leaves in the wind, on the journey through the years, countless landscapes evoke our admiration; joy in each other's company, longing in separation, on the path of life, the companionship of friendship warms one's heart. As the autumn equinox arrives, regardless of the changing seasons, my blessings for you remain unwavering.
42. 秋风袭过,凉意顿起,不由沏一盏热茶,静静地看着一片片叶子在袅绕的烟雾中慢慢舒展身姿,嗅着淡淡的茶香,轻抿,热流驱散了丝丝凉意,思绪却随着这雨声,越来越密。
42. As the autumn wind sweeps over, a coolness suddenly arises, prompting me to brew a cup of hot tea and quietly watch as each leaf gently unfolds its shape amidst the swirling smoke. Inhaling the faint aroma of tea, I take a light sip, and the warmth disperses the tiniest chill, but my thoughts, instead, grow increasingly dense with the sound of the rain.
43. 立秋那天肚子开始着凉,跑去厕所死了。他对今年秋天有不祥的预感。
43. On the day of the Beginning of Autumn, he started feeling a cold in his stomach, ran to the toilet, and died. He had an ominous premonition about this autumn.
44. 相遇总是猝不及防,而离别多是蓄谋已久,总有一些人会慢慢淡出你的生活,你要学会接受而不是怀念。
44. Encounters always come unexpectedly, while separations are often planned for a long time. There will always be some people who gradually fade out of your life, and you should learn to accept rather than to cherish memories.
45. 怆在这秋的苍凉,哀伤在在这秋的凄清里——这是个遗憾的季度……
45. Sadness permeates the bleakness of this autumn, and melancholy lingers in the desolate quiet of this season—it's a bittersweet quarter...
46. 我抬头望向天际,晚霞的美丽衬出心里无限的怅惘,一种流泪的冲动占据了整个身心。
46. I looked up towards the horizon, the beauty of the sunset contrasting with an endless sense of melancholy in my heart, a冲动 to shed tears overwhelming my entire being.
47. 那个秋天,心随着秋风萧瑟、飘摇,心事像落叶一样枯萎、埋葬,一切都消失在那个烟雨缥缈的清秋中。
47. That autumn, the heart was moved with the melancholic rustle of the autumn wind, fluttering, the worries withered and buried like withered leaves, all disappeared in that misty and ethereal clear autumn.
48. 有的人把心都掏给你了,你却假装没看见,因为你不喜欢。有的人把你的心都掏了,你还假装不疼,因为你爱。
48. Some people offer their hearts to you wholeheartedly, but you pretend not to see because you don't like it. Some people take your heart away, yet you pretend not to feel hurt because you love them.
49. 蓦然回首,秋天已悄然渐远,唯有我独自一人,品尝这一季的苍凉。却始终错过了落叶纷飞的忧伤;错过了长河落日的悲壮;也错过了古道斜阳的凄然。
49. Suddenly looking back, autumn has quietly drifted away, and only I, alone, am savoring the desolation of this season. Yet I have always missed the sorrowful sadness of falling leaves; missed the grandeur of the setting sun over the long river; and also missed the melancholic beauty of the ancient path under the slanting sun.
50. 我喜欢秋天,可是冬天很快就要来了。到那时候我盼望着下一个秋天早点到来。
50. I like autumn, but winter is coming soon. By then, I'm looking forward to the next autumn coming sooner.
51. 我喜欢秋风迎面吹来的感觉:秋风带来了凉爽,驱走了夏季的烦热;秋风带来了落叶,带来了萧瑟的季节。
51. I like the feeling of autumn winds blowing in my face: the autumn wind brings coolness,驱走the summer's heat; the autumn wind brings falling leaves, and brings the bleak season.
52. 拾一片落叶,听两场秋雨,赏三分秋色,得四季收获,喜五谷丰登,保六畜兴旺,聚七彩流光,会八方好友,观九州气象,当十分欣慰。立秋快乐!
52. Pick a fallen leaf, listen to two autumn rains, appreciate three parts of autumn scenery, enjoy the harvest of four seasons, be delighted with the abundant yield of five grains, ensure the prosperity of six animals, gather seven-color radiant light, meet friends from all directions, observe the weather of the nine provinces, and feel extremely contented. Happy Start of Autumn!
53. 秋天就这样来了。认识20多年了。不打招呼太无聊了!
53. Autumn came like that. We've known each other for over 20 years. It's too boring not to say hello!
54. 我受过伤,我失望过,我痴迷过,我疯狂过,每一个跳动的音符还在眼前,每一段悠扬的旋律还在耳边。我很高兴我拥有这一切;我很难过,我又一次失去了这一切。
54. I have been injured, I have been disappointed, I have been obsessed, I have been crazy. Every pulsating note is still before my eyes, every melodious melody still echoes in my ears. I am happy to have everything; I am sad, for I have lost everything once again.
55. 秋季真的是伤感的代名词吗?我一直不相信,因为在我心里秋季从来没有悲过,只是有一点点冷淡而已,所以一直眷恋着秋季,眷恋着它那场美丽的蝴蝶雨,眷恋着它那细细的秋雨,更眷恋着它那一点点孤寂。
55. Is autumn truly synonymous with melancholy? I have always doubted it, because in my heart, autumn has never been sad, just a bit cool, so I have always been fond of autumn, fond of that beautiful rain of butterflies, fond of its fine autumn rain, and even more fond of its bit of solitude.
56. 这个夏天,雏菊忘了季节早早开放了。为了迎接这一年中最迷人的季节,花儿们笑弯了腰。秋天你好!
56. This summer, the daisies forgot the season and bloomed early. To welcome the most charming season of the year, the flowers bent over in laughter. Hello, autumn!
57. 因为秋天到了,心中泛起淡淡的忧伤,也许这一切都不过是我的一段联想,于己有关、与心相连的私人感悟。
57. Because autumn has arrived, a faint melancholy rises in my heart, perhaps all this is just a series of associations of mine, private insights that are related to myself and connected to my heart.
58. 秋,把我思想中不敢释放出来的忧伤,慷慨的赠送给了秋风,飞扬在这多愁善感的季节里,飞扬在这流泪的季节里。
58. In autumn, I generously bestowed the sorrow that I dared not unleash in my thoughts upon the autumn breeze, allowing it to soar in this melancholic and sensitive season, soaring in the season of tears.
59. 秋天了,从春节厅搬回来的相思依然郁郁葱葱。出生在这里的朴善熙,离不开这片热土。
59. It's autumn now, and the Chrysanthemum tree that was moved back from the Spring Festival Hall is still lush and green. Park Seon-hee, who was born here, cannot leave this fertile land.
60. 秋是一种轮回,秋风起时,生命从此沉睡,岁月终将一切繁华抚摸得凄然颓废。
60. Autumn is a cycle. When the autumn wind begins to blow, life falls into a deep sleep, and time will eventually wear away all the prosperity into melancholic decay.
61. 很多事情过去了,心境却不被遗忘,有时候,爱得轰轰烈烈,暮然回首,一切都意兴阑珊。有时候,恨得痛彻骨髓,暮然回首,一切都冰消云化。有时候,愁云满布,暮然回首,一切都云飞泥沉。有时候,苦得痛不欲生,暮然回首,却一切都海阔天空。
61. Many things have passed, but the mood is not forgotten. Sometimes, in love with all passion, looking back suddenly, everything seems to lose its luster. Sometimes,恨到骨髓痛彻,回首间,一切皆化作乌有。Sometimes, with a heavy heart, looking back suddenly, everything seems to be lost in the clouds. Sometimes, with bitterness so intense that life itself seems unbearable, looking back, suddenly it's all open sea and boundless sky.
62. 今年夏天,雏菊忘记了季节开放的早。为了迎接一年中最迷人的季节,花儿笑弯了腰。秋天的你好!
62. This summer, the daisies forgot to bloom early. To welcome the most charming season of the year, the flowers bent over in laughter. Hello, autumn!
63. 又是一个落叶飘零的季节,飘落在秋风里的叶子总是挂满着忧伤。是不是当叶子泛黄枯萎了就会飘落下来,那些散了一地的忧伤显得那么的苍白。
63. It's another season of falling leaves, and the leaves that drift in the autumn wind always seem to be filled with melancholy. Is it that when the leaves turn yellow and wither, they fall off, making the scattered sadness on the ground appear so pale?
64. 秋天总有着莫名的伤感,漫无边际的伤感,延续至久远的大地。秋天,凋零的季节,心底总会有些莫名的伤感,不知道为什么?
64. Autumn always has an unnamed sadness, an endless sadness, extending to the distant earth. Autumn, the season of decay, always brings an inexplicable sadness to the heart, but why, one doesn't know?
65. 不知不觉又到了秋天,回头一看时间还过的真快啊!午后的阳光不再炙烈,秋风萧瑟,秋雨绵绵,我有想起我在水城的时候,我走在幽静的路上,两旁高大的法桐无声无息,只是,偶然,一片树叶落在我的脚前,以未尽枯黄的面容,匍匐的姿势,悲哀地完成了流浪的旅途。
65. Unconsciously, it's autumn again, and looking back, time really flies! The afternoon sun is no longer scorching, the autumn wind is bleak, and the autumn rain drizzles on. I remember when I was in the water city, walking on a quiet road, the tall French tulip trees on both sides silent and motionless. However, occasionally, a leaf would fall in front of my feet, with its uncompletely withered face, crawling in a posture, and tragically completing its journey of wandering.
66. 如果你悲伤,那么它便是一个蜷缩角落,让人悲悼的秋;如果你伤感,满地落叶,急煞的秋风铺天卷地,疾风飒然,到处酝酿着离别的气氛,却道尽是离人泪,那么秋,将是一个离别之秋。
66. If you are sad, it becomes a corner curled up with a sorrowful autumn; if you are melancholic, the ground is covered with falling leaves, the fierce autumn wind sweeps across the sky, the strong wind rustles, everywhere brimming with the atmosphere of departure, yet filled with the tears of parting, then autumn will be a season of parting.
67. 我一直以为我挥挥手就把一切都埋了。我爱着风,变得悲伤。我不想去想它,但我从未忘记它。
67. I always thought that with a wave of my hand, I could bury everything. I loved the wind, and it made me sad. I didn't want to think about it, but I never forgot it.
68. 我的亲爱的你啊,也许我这是最后这样叫你了,无论我们今生是怎样的过往,我依然感激陪我走过一程,你已经云淡风清的笑,也曾是我的全部!若干年以后再想起,我依然会微微笑!
68. My dear, perhaps this is the last time I will call you that, no matter how our past has been in this life, I am still grateful for the journey you have walked with me. You have smiled with a serene air, and you were once all I had! Many years later, when I think of it, I will still smile faintly!
69. 九月一到,就有了秋意,秋意在一个多雾的黎明溜来,到了炎热的下午便不见踪影。它踮起脚尖掠过树顶,染红几片叶子,然后乘着一簇飞掠过山谷离开。
69. As soon as September arrives, the autumnal atmosphere sets in. It sneaks in on a misty dawn and vanishes by the hot afternoon. It tiptoes over the tree tops, stains a few leaves red, and then takes off on a cluster of wind, flying away over the valleys.
70. 行走在秋日的街头,心中平添了几分忧郁和惆怅,抬头望天,残阳如血,低头看地,满是枯黄的落叶,秋天,真是一个令人伤感的季节。
70. Walking on the streets in autumn, my heart is filled with a bit of melancholy and sorrow. Looking up at the sky, the setting sun is like blood, and looking down at the ground, it is covered with withered leaves. Autumn is truly a season that brings sadness.
71. 秋,我早就走了。当第一场雪来临的时候,秋天的生命就结束了,因为它从未如此短暂。她走了,什么也没带走,什么也没留下。
71. In autumn, I had long since left. When the first snowfall came, the life of autumn came to an end, for it had never been so brief. She left without taking anything away, and without leaving anything behind.
72. 秋天也是孤独的。秋叶寂寞,秋风寂寞,秋雨带给我们的是苍凉。就像一个人的心境,追梦总是伴随着孤独,而不是树叶。
72. Autumn is also lonely. The autumn leaves are solitary, the autumn wind is lonely, and the autumn rain brings us desolation. Just like a person's state of mind, chasing dreams is always accompanied by loneliness, not by leaves.
73. 秋风吹走了树叶!
73. The autumn wind blew away the leaves!
74. 太阳更低了,血一般的红,水面上一条耀人眼睛的广阔的光波,从海洋的边际直伸到小船边沿。
74. The sun was lower, a blood-red, and a dazzling beam of light, wide as the sea itself, stretched from the edge of the ocean right to the edge of the small boat.
75. 忧伤总是随同秋风和落叶一起飘下,曾经的承诺与誓言已经变得有些惨淡。
75. Sadness always drifts down with the autumn wind and the falling leaves, and the once solemn promises and vows have become somewhat desolate.
76. 说再见不应该在秋天,那是我们初次的见面,经过多少天又是多少年,才能习惯你不在我的身边。
76. Saying goodbye should not be in autumn, for that is the day of our first meeting. It takes how many days and how many years to get used to you not being by my side.
77. 一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后。
77. With each falling wutong leaf, autumn rings in, with each drop of banana tree, a bit of sorrow fills; the dreams returning at the third watch, remain after the third watch.
78. 终于,岁月把我拖入了三十的门栏。再也不会有那躁动不安的少年心了,再也不会有我那如水的青春光洁的容颜了,,曾经的青春年少,犹如鲜花陪伴的日子,已渐行渐远,我已学着去尘封!
78. At last, the years have pulled me into the threshold of thirty. There will no longer be that restless heart of a young boy, nor will there be the clear, youthful face as smooth as water that I once had. The youthful days of yesteryear, like days spent in the company of flowers, have gradually faded away, and I have learned to seal them away.