祝福

祝福

Products

当前位置:首页 > 祝福 >

揭秘梁启超家风:传世名言,智慧传承

面书号 2025-01-17 00:43 7


It seems you didn't provide any text to translate. Please provide the text you would like to have translated into English, and I will assist you.

1. 苦难和艰辛是磨炼人格的最高学校。

1. Suffering and hardship are the highest school for tempering one's character.

2. 老年人如夕阳,年轻人如日出。老年人像不能生育的奶牛,年轻人像吃奶的老虎。

2. The elderly are like the setting sun, while the young are like the rising sun. The elderly are like barren cows, and the young are like tigers suckling milk.

3. 光明正大,一个人去,君子之志,君子之行。

3. Conduct oneself with integrity and dignity; a single person going forth, it embodies the spirit and conduct of a gentleman.

4. 什么时候才能澄清,民生困难?树头相思,而郎星何时思念妾?

4. When will the difficulties of the people be clarified? The trees on the head long for affection, but when will the star that the man cherishes think of me?

5. 艺术能产生科学,都源于真善美统一的观念。他们认为真就是美,真就是美,所以要求美,就要从求实开始。

5. Art can give rise to science, all originating from the concept of the unity of truth, goodness, and beauty. They believe that truth is beauty, and truth is beauty, thus to pursue beauty, one must start from seeking reality.

6. 心是一样的,还是光明正大的老公之旅。

6. The heart is the same; it's still an open and honest husband's journey.

7. 安心,海阔天空。

7. Take it easy, the sea is vast and the sky boundless.

8. 自信和骄傲是不同的;自信的人往往很冷静,骄傲的人往往很自大。

8. Confidence and pride are different; confident people are often calm, while proud people are often arrogant.

9. 年轻人聪明,富有,强大,独立,自由,进步,优于欧洲,优于地球。

9. The youth are intelligent, wealthy, strong, independent, free, progressive, superior to Europe, and superior to the Earth.

10. 每天看的书最好分为两类:精读和浏览。

10. It is best to divide the books read daily into two categories: in-depth reading and skimming.

11. 相思说相思,思郎恨小敏不知。

11. Longing speaks of longing, regretting that the beloved does not know the depth of my affection.

12. 法律,世界的公器;变化,世界的公理。

12. Law, the public instrument of the world; change, the universal principle of the world.

13. 成功是一个人强大,创业最终是强大。

13. Success is a person's strength, and entrepreneurship ultimately is about strength.

14. 当一切都要成功的时候,是最困难的。行百里者半九十,有志于天下之事者,必戒而勉之。

14. It is the most difficult when everything seems to be going right. As the saying goes, "The journey of a thousand miles begins with a single step, and the last ninety percent is as hard as the first ten." Those who are determined to take on the affairs of the world must be cautious and persevere.

15. 苦难和艰辛是磨练人格的最高学府。

15. Suffering and hardship are the highest academy for refining one's character.

16. 成功很容易,但未来很丰富。浅的人快乐,深的人觉得是吊。

16. Success is easy, but the future is rich. Shallow people are happy, while deep people feel it's like hanging.

17. 红日初升,其路光明。一条河流下来,就涌进汪洋。潜入龙的深处,鳞片飞舞。奶虎在谷中怒吼,百兽皆惊。猎鹰试翼,风尘四散。奇花异草初生,称帝。干手可以有所作为,但也可以有所作为。天空穿上了它的灰色,大地穿上了它的黄色。即使有年代,也有八次饥荒。未来就像大海,还有大把的时间。

17. The red sun rises, and its path is bright. A river flows down and surges into the boundless ocean. Dive deep into the dragon's realm, scales fluttering. The milk tiger roars in the valley, causing all beasts to be startled. The hunting eagle tries its wings, dust and debris scattered in the wind. Exotic flowers and rare herbs are born, declaring themselves emperors. The dry hands can accomplish something, but they can also accomplish something. The sky dons its gray, and the earth dons its yellow. Even with the passage of time, there have been eight famines. The future is like the vast ocean, with plenty of time ahead.

18. 师范学校建立,团体学习的基础确定。

18. Teachers' College established, the foundation for group learning determined.

19. 人们对世界上正在发生的事情雄心勃勃,但进步是没有止境的。如果他们说他们得到了报酬,他们将没有野心。

19. People have ambitious aspirations for what is happening in the world, but progress is limitless. If they say they are being compensated, they will have no ambition.

20. 人生要知道责任的痛苦,才能知道尽职的乐趣。

20. One must know the pain of responsibility in life to understand the joy of fulfilling one's duties.

21. 谁是国家的主人?即一国之民也。

21. Who is the master of the nation? It is the people of the country.

22. 民主制度,世界公理。

22. Democratic system, a universal truth of the world.

23. 天下之幸,由乱而平,胜败之源,以强而趋于智。所以说自强不息是今天,第一层意思是启蒙民众。死则存之,废则愚而智,弱而强。

23. The happiness of the world arises from chaos to peace, and the source of victory and defeat lies in the transition from strength to wisdom. Therefore, the endless pursuit of self-improvement is today's priority, with the first layer of meaning being the enlightenment of the people. Where there is death, there is survival; where there is废 (disuse), there is the transformation from ignorance to wisdom; where there is weakness, there is strength.

24. 纵观各国工业发展的顺序,都是以农业为基础的。

24. Looking at the sequence of industrial development in various countries, it is all based on agriculture.

25. 现在的机器使用量极大,人力可以胜天。

25. The current usage of machines is extremely high, and human effort can overcome nature.

26. 资本主义社会的民主是不完整的。

26. The democracy in a capitalist society is incomplete.

27. 科学的根本精神是培养观察力。

27. The fundamental spirit of science is to cultivate the ability to observe.

28. 一方面要养成认真读书的习惯,另一方面要养成快速读书的习惯。不了解细节,就一无所获,等于白读;如果你目光短浅,你就没有足够的时间去搜索信息。

28. On one hand, one must cultivate the habit of reading meticulously; on the other hand, one must develop the habit of reading quickly. Without understanding the details, you gain nothing, which is equivalent to reading in vain; and if you have a short-sighted perspective, you will not have enough time to search for information.

29. 学起来很实用,很有用。

29. It's very practical and useful to learn.

30. 百年人生,站在幼儿园。

30. A century of life, standing at the kindergarten.

31. 非精不可明,非博不可约。

31. It is not to be considered refined unless it is clear, and not to be considered extensive unless it is concise.

32. 人生要知道负责任的痛苦,才能知道兢兢业业的快乐。

32. One must know the pain of being responsible in life in order to understand the joy of being diligent and careful.

33. 而我家的家规的一些规矩是一点点形成的,其中有一条就是大大方方、不自私。

33. The rules of our family's household code were gradually formed, one of which is to be open and unselfish.

34. 有一次,我和小伙伴在一起玩,玩累了,回家去拿冰棍。而冰箱里只有一只冰棍了,我却没管三七二十一,直接拿出了那一根。父亲见状,忙问我为什么只拿一根,我告诉父亲冰箱里只剩下一根了。父亲听后让我把冰棍放回去,又累又热的我,怎么舍得把它放回去,父亲见我无动于衷,忙训斥道:“把冰棍放回冰箱,你吃冰棍解渴了,别人呢?”见到父亲这样,我也只好乖乖把它放回去,可当时的我哪懂得父亲的良苦用心,现在才渐渐懂得,不得不说,因为父亲的训斥,使我做事时想着他人,这种性格令我终身受益。

34. Once, I was playing with my friends and got tired, so I went back home to get some popsicles. But there was only one popsicle left in the refrigerator, and without giving it a second thought, I took that one out. My father saw this and asked me why I only took one, and I told him that there was only one left in the refrigerator. After hearing this, my father asked me to put the popsicle back, but as I was tired and hot, I couldn't bear to put it back. Seeing my indifference, my father scolded me: "Put the popsicle back in the refrigerator. You drank the popsicle to quench your thirst, but what about others?" Seeing my father's attitude, I had to put it back reluctantly. But at that time, I didn't understand my father's good intentions. Now, I gradually understand. It has to be said that because of my father's scolding, I always think of others when I do things, and this character has benefited me throughout my life.

35. 我每次去朋友家玩儿,都会忘记父母规定回家的时间,玩得很尽兴的时候就会很晚回去,让大人们着急。

35. Every time I go to play at my friend's house, I always forget the time my parents have set for me to come back. When I'm having a great time playing, I end up coming back very late, which makes the adults worried.

36. 有一天晚上,父母因单位有事情都去加班了,我一个人耐不住寂寞,便约同学出去玩,而我却没有告诉父母,心里本想着与同学玩一会儿就回家,可是我们在一起玩的高兴就忘记了时间,天渐渐的黑了,我们都没有散去的意思。直到有一位同学的家长催她回去,我们才各回各家。我刚到家楼下,就撞见父母,他们问我去哪了,我说玩去了。母亲用严厉的口吻对我说:“妈妈不是已经和你讲过了吗?出去玩也要有时间观念,要按时回家,到哪去也要告诉父母,你这样让我们有多着急呀!”说的我低下了头,很是惭愧,从那以后,我养成了按时回家的习惯。

36. One evening, both of my parents had to work overtime at their office due to work matters, so I was left alone. Unable to bear the loneliness, I decided to go out with my classmates, but I hadn't told my parents about it. I had planned to play with them for a while and then go home, but we were so absorbed in having fun that we forgot about time. It gradually got dark, and neither of us felt like leaving. It was only when one of my classmates' parents called her to go home that we all decided to head back. Just as I was about to reach my building, I ran into my parents. They asked where I had been, and I said I had gone out to play. My mother spoke to me in a stern tone, "Haven't I told you before? When you go out to play, you should have a sense of time, come home on time, and inform your parents where you are going. How can you make us worry so much?" I hung my head in shame. From that day on, I developed the habit of coming home on time.

37. “按时回家,去哪与父母打招呼”也成为了我家的家规。

37. "Come home on time and greet your parents wherever you go" has also become a household rule in my family.

38. “孝”也是我家的家风,孝敬长辈,尊敬师长。父母一直告诫我:百善孝为先!家风是一条应该牢记的座右铭。有了它,我们才可以在社会上立足,才能让自己走得更远!铭记家风,为自己的人生奠定坚实的基础,踏出坚定的步伐,成为国家的栋梁之才!

38. "Xiao" (filial piety) is also the family tradition in my household, respecting the elders and revering teachers. My parents have always cautioned me: among all virtues, filial piety comes first! The family tradition is a motto that should be firmly remembered. With it, we can establish ourselves in society and go further in life! Remembering the family tradition lays a solid foundation for one's life, takes determined steps, and becomes a pillar of the state!

39. 梁启超有九个子女,在他的教育、引导下,个个成为某一领域的专家,甚至还产生了“一门三院士”的佳话。这“三院士”是建筑学家梁思成、考古学家梁思永、火箭控制系统专家梁思礼。另外,四儿子梁思达是经济学家,次女梁思庄是图书馆学家,三女儿梁思懿是社会活动家。

39. Liang Qichao had nine children, all of whom became experts in their respective fields under his education and guidance, even giving rise to the famous story of "three academicians from one family." These "three academicians" are the architect Liang Sicheng, the archaeologist Liang Sizhong, and the rocket control system expert Liang Shili. Additionally, the fourth son, Liang Sidao, was an economist, the second daughter, Liang Sizhuang, was a librarian, and the third daughter, Liang Siyi, was a social activist.

40. 梁启超对于子女的爱,是全方位的,不仅在求学,而且在为人处世,甚至理财、时政等诸多方面,皆以平和、平等的态度展开。阅读《梁启超家书》,就会了解在写给孩子们的信中梁启超教育子女的表现堪称典范。

40. Liang Qichao's love for his children is comprehensive, encompassing not only their academic pursuits but also their personal conduct, even in matters of finance and current affairs, all conducted with a peaceful and equal attitude. Reading "Liang Qichao's Family Letters" will reveal that in his letters to his children, Liang Qichao's approach to educating his offspring can be considered a model.

41. 写信时,梁启超毫不掩饰自己的爱。1927年6月的一封信中,他写道:“你们须知你爹爹是最富于感情的人,对于你们的爱情,十二分热烈。你们无论功课若何忙迫,最少隔个把月总要来一封信,便几个字报报平安也好。”

41. Liang Qichao did not hide his affection in his letters. In a letter from June 1927, he wrote: "You should know that your father is the most emotional person, and he is extremely passionate about your love. No matter how busy you are with your studies, at least once every couple of months, you should send a letter, even just a few words to let us know you are well."

42. 在求学这一方面,梁启超不只是看重文凭,而是强调打好基础,掌握好“火候”。要求孩子们求学问、做学问的方法 --“要‘猛火炖’和‘慢火炖’两种工作循环交互着用去”。

42. In terms of pursuing education, Liang Qichao does not merely value degrees but emphasizes laying a solid foundation and mastering the "right degree" of effort. He demands that children approach the pursuit of knowledge and academic endeavor by alternating between two types of work cycles -- "to use both 'quick boil' and 'slow simmer' methods."

43. 同时,梁启超强调责任的重要。1923年,他写给长女梁思顺的信中说:“天下事业无所谓大小,只要在自己责任内,尽自己力量做去,便是第一等人物。”当然,写信教导自己的孩子之余,梁任公没忘了夸一夸女婿、儿媳。

43. At the same time, Liang Qichao emphasized the importance of responsibility. In a letter he wrote to his eldest daughter, Liang Sishun, in 1923, he said: "There is no such thing as big or small in the world of undertakings, as long as they are within one's responsibility, one should do their best, and that is the first-class person." Of course, in addition to writing letters to teach his children, Liang Ren Gong also didn't forget to praise his son-in-law and daughter-in-law.

44. : 贝克汉姆:从“赌局”中领悟父亲的良苦用心

44. Beckham: Gaining Understanding of My Father's Kind Intentions from the "Bet"

45. 有谁统计过,贝克汉姆在球场上到底吸引过多少人的目光?每当这位世界顶级球星的身影出现在球场,无数的尖叫声立刻响遍全场,相机快门也闪个不停。小贝从3岁就开始踢球,尽管那时还是“玩”球多于“练”球,但父亲一直苦心培训他,顽皮的他渐渐奠定了对足球事业的热爱。

45. Has anyone ever calculated how many people's attention David Beckham has attracted on the field? Whenever the world's top football star appears on the pitch, countless screams fill the entire stadium, and camera shutters flash continuously. Little David started playing football at the age of 3, although at that time it was more about "playing" than "training," his father had been diligently training him. The mischievous boy gradually established his passion for the football career.

46. 上小学时,小贝跟父亲之间甚至还约定了一个常规“赌局”:如果小贝能站在禁区边不助跑射门,每次把球踢中门柱,就能从父亲那儿赚到50个便士。总是赢到零花钱的小贝很开心,直到长大成人后他才明白了父亲的良苦用心。

46. During his primary school years, XiaoBei and his father even had a regular "betting game": if XiaoBei could stand at the edge of the penalty area and shoot without a sprint, and manage to hit the goalpost each time, he could earn 50 pence from his father. Always winning pocket money, XiaoBei was very happy. It wasn't until he grew up that he understood the kind intentions of his father.

47. : 希拉里:有领导能力的小姑娘

47. : Hillary: A little girl with leadership skills.

48. 伶牙俐齿?勇敢智慧?咄咄逼人?人们对希拉里似乎总是褒贬不一,但有一点你无法否认,她绝对是世界第一流的女政治家。希拉里丝毫不比老公克林顿逊色,她不仅从小成绩优秀,出类拔萃,还表现出了极强的领导和社交能力。

48. Fluent in speech? Brave and wise? Pushy? People seem to have mixed opinions about Hillary, but one thing you can't deny is that she is undoubtedly one of the world's top female politicians. Hillary is not inferior to her husband Bill Clinton; she not only excelled in her studies from a young age, standing out from her peers, but also demonstrated strong leadership and social skills.