Products
面书号 2025-01-16 23:46 7
练与行,快步别打开展翅,我欲尝尝你的味道。
Practice and action, don't spread your wings in a hurry, I want to taste your flavor.
1. “不,刘舒……”李雪有点担心,但刘却有些张不开嘴。
1. "No, Liu Shu..." Li Xue was a bit worried, but Liu couldn't quite open his mouth.
2. “真受不了,湿湿的……”刘峰心里做了个判断,表面上却一脸平静:“你走就是了。”
2. "I can't stand it, it's all wet..." Liu Feng made a judgment in his heart, but maintained a calm expression on his face: "You can just go."
3. 贝蒂是空的吗!?
3. Is Betty empty!?!
4. 看着刘枫准备好了,李雪还是有点犹豫。毕竟他的内心真的很单纯保守。这种和男人的亲密动作对她来说太过分了。
4. Seeing Liu Feng all set, Li Xue was still a bit hesitant. After all, he had a truly innocent and conservative nature. Such intimate actions with a man were too much for her.
5. 不要给仓鼠用木制的笼子,纸箱子等以防仓鼠越狱
5. Do not use wooden cages or cardboard boxes for hamsters to prevent them from escaping.
6. 刘峰吓了一跳,赶紧安慰,用手拍了拍贝蒂的肩膀:“哦,别泄气,我们继续。”贝蒂的香肩摸起来是那么的光滑,刘峰的手流连忘返。
6. Liu Feng was startled and quickly comforted her, patting Betty's shoulder with his hand, "Oh, don't be discouraged, let's keep going." Betty's shoulders felt so smooth, and Liu Feng's hand lingered there unwillingly.
7. “不要紧张。起步的时候慢慢踩油门,松开离合器,这样车就不会跳了。”刘峰抓着贝蒂的手,看着前方,看似在教贝蒂,其实是在感受贝蒂双手的柔软和细腻。
7. "Don't be nervous. When starting, gently press the accelerator, and release the clutch, then the car won't jump." Liu Feng held Betty's hand, looking ahead, as if he was teaching Betty, but in fact, he was feeling the softness and delicacy of Betty's hands.
8. “转移...你可以换班……”看到车已经启动,贝蒂只是手握方向盘,紧绷着脸看着前方后,刘峰伸手去拿排挡杆,却抓到了贝蒂的大腿。
8. "Transfer... You can change shifts..." Seeing the car start, Betty just held the steering wheel, her face tense as she stared ahead, when Liu Feng reached out to grab the gear shift lever, but he grabbed Betty's thigh instead.
9. 李雪听刘枫这么一说,有点不好意思。坐在教练席上真丢人,而且我只穿了这么薄的热裤,里面还有缕缕空气。
9. Li Xue felt a bit embarrassed after Liu Feng said that. Sitting in the coach's seat was really embarrassing, and I was only wearing such thin shorts, with a breeze flowing through them.
10. 但是在学校中,我们的话还是很少,不过我应经很知足了。当时我做在第五排,她坐在第三排,所以我的目光不时落在那里。(有一种很温馨的感觉)她成绩很好,总是第一,所以在班上很受欢迎。而我呢,成绩一般般吧,我平时话很少,所以朋友不多。下课时,总有许多男生围着她,和她调侃,虽然我很不爽,但真的没有勇气去找她。……期中考试分数下来了,这次考了个倒数(可能是上课老是看着她吧)。我感觉很没面子,准备一放学就溜走,不想和她遇见。没等到放学她就拦住了我,“这次你的成绩下降了哎。”“要不……要不我给你补补”?在我的印象里,这是她第一次结巴,我看着她,她的脸颊微微发红……“好……好啊”我赶忙说道。爱情的力量是伟大的,原本一窍不通的题目,他只要念了一遍,我就立马懂了。原本听了都头疼的英语,她念起来是那么的动听。我的成绩一直在单调增,我们之间的话语也一样。原本在学校不怎么说的我话渐渐多了,人也渐渐变得外向起来。
10. However, in school, we still didn't say much, but I was already quite satisfied. At the time, I was sitting in the fifth row, and she was in the third row, so my gaze often fell on that spot. (It felt so warm.) She had excellent grades, always coming first, and was very popular in class. As for me, my grades were just average, and I didn't talk much, so I didn't have many friends. During breaks, there were always many boys surrounding her, teasing her, and although I was really upset, I didn't have the courage to approach her. ... The midterm exam results came out, and this time I was at the bottom of the list (maybe it was because I kept looking at her in class). I felt ashamed, and I was planning to slip away as soon as school was over, not wanting to run into her. But before the school day was over, she stopped me, "Your grades have dropped this time." "Maybe... maybe I can help you catch up?" In my memory, this was the first time she stammered. I looked at her, and her cheeks were slightly flushed... "Ok... okay," I hurriedly replied. The power of love is great; even questions that I had no idea about, she could explain just by reading them once, and I would immediately understand. English, which used to be a headache, became so charming when she read it. My grades kept improving monotonously, and our conversations between us were the same. The person who didn't say much in school started to talk more, and I gradually became more outgoing.
11. “好,好,你开始。”
11. "Alright, alright, you start."
12. 刘枫迟疑的说,“这样吧,我来负责,你坐我身上,我教你。姑娘,你别太担心,我只是想让你过去。”
12. Liu Feng hesitated and said, "Alright, let me take charge. Sit on me, and I'll teach you. Miss, don't worry too much. I just want to help you cross over."
13. “刘舒,我有这么傻吗?”
13. "Liu Shu, am I that stupid?"
14. “刘舒...赶快...更用力……”李雪咬着嘴唇看着刘枫,在刘枫的冲击下不安地扭动着。
14. "Liu Shu... hurry... use more strength..." Li Xue bit her lip, watching Liu Feng as she扭动不安 under the impact of his advance.
15. 刘峰的心怦怦直跳,一个疯狂的想法涌上心头。现在他赶紧蹲下来,大声安慰他:“别急,别急,我有别的办法。如果是这样,你应该没事。”
15. Liu Feng's heart was pounding, and a crazy idea surged into his mind. Now he hurriedly squatted down and comforted him loudly: "Don't worry, don't worry, I have another way. If it's like that, you should be okay."
16. 他觉得像贝蒂这样身材的女人是世界上最好的,起来一定特别刺激。从那时起,刘峰就像疯了一样,想和贝蒂上床。
16. He thought that women like Betty, with such a figure, were the best in the world and that it would be particularly exciting. From that time on, Liu Feng went crazy with the desire to get into bed with Betty.
17. 看到中间那个湿漉漉的小点,刘峰的心跳有点快。贝蒂怎么会湿,怎么会出汗,怎么会湿?
17. Seeing the middle, wet little spot, Liu Feng's heartbeat quickened a bit. How could Betty be wet, how could she be sweating, how could she be wet?
18. 刘枫忍不住了,贝蒂的姿势技术不好。随着车的晃动,他用鼻子蹭着贝蒂的胸口,很快刘峰就感觉有什么东西涌了上来,咳嗽着鼻子。
18. Liu Feng couldn't contain himself any longer, as Betty's posture and technique were poor. With the car's rocking, he rubbed his nose against Betty's chest, and soon Liu Feng felt something rising up, coughing with his nose.
19. 刘峰今年46岁。30岁那年,她离开部队,进了这所驾校。十年前,她的妻子淹死了,因为她的儿子刘峰没有去找她。
19. Liu Feng is 46 years old this year. When she was 30, she left the army and joined this driving school. Ten years ago, her wife drowned because Liu Feng, her son, did not go to find her.
20. “嘿嘿,你刘舒很厉害……”刘枫狠狠打击李雪,看着李雪妩媚妩媚的样子,咬牙切齿道。
20. "Haha, Liu Shu, you're quite impressive..." Liu Feng severely criticized Li Xue, looking at her seductive appearance and gritting his teeth.
21. 雪梨轻轻咬着嘴唇:“好吧,我试试。”
21. Pear gently bit her lip: "Alright, I'll give it a try."
22. 然后,当贝蒂坐下时,他悄悄地把贝蒂的热裤放在一边...
22. Then, as Betty sat down, he quietly placed Betty's hot pants aside...
23. 感受到李雪的身体反应,刘枫恨不得把这件衣服撕碎,好好看看里面的风景。
23. Feeling Li Xue's physical reaction, Liu Feng could hardly wait to tear off the clothes to get a good look at the scenery inside.
24. “刘舒...刘舒……”一个声音由远及近。
24. "Liu Shu... Liu Shu..." A voice grew louder from a distance.
25. 然而,贝蒂并不买账。她蹲在地上哭了:“呜呜...我确信我不能通过考试...真可惜……”
25. However, Betty was not convinced. She crouched down on the ground and cried, "Wah wah... I'm sure I can't pass the exam... What a pity..."
26. 李雪的腿特别白,像豆腐一样,一捏就能捏出水来,但是刘枫的目光只是在上面停留一会儿,就直接落到了李雪的两腿之间。
26. Li Xue's legs were particularly white, like tofu, and a squeeze would produce water. However, Liu Feng's gaze only lingered on them for a moment before directly settling between Li Xue's legs.
27. 刘枫见李雪开始犹豫,立刻打铁给李雪打了一针强心剂:“那还是算了吧。我把你抱在这个糟老头怀里真的不体面。那我们先回去吧。不要太紧张。即使明天考不上,以后还可以考四次,总能成功。
27. Liu Feng saw that Li Xue began to hesitate and immediately gave her a morale boost: "Let's just forget about it. It's really not dignified for me to hold you in this old man's arms. Let's go back first. Don't be too nervous. Even if you don't pass the exam tomorrow, you still have four more chances to take it in the future, and you will definitely succeed.
28. 刘枫双手放在李雪的身边,额头上的汗水一直滴落在李雪胸前白皙的肌肤上。
28. Liu Feng placed both hands beside Li Xue, and the sweat on his forehead kept dripping onto Li Xue's fair skin on her chest.
29. 看着李雪那贴着迷你裙的紧致臀部,刘枫不禁暗暗咽下一口口水,她的脑海里想起了刚才的那个梦。
29. Watching Li Xue's tight buttocks that were tightly fitted in the mini skirt, Liu Feng couldn't help but swallow a mouthful of saliva. The image of the dream just moments ago popped into her mind.
30. “小雪,怎么了……”刘枫躺在草地上,没有起床,正因为如此,刘枫的目光可以直接射进李雪的裙子里。
30. "Xiao Xue, what's wrong..." Liu Feng lay on the grass without getting up, which is why his gaze could directly penetrate into Li Xue's skirt.
31. 她的生日到了,男生们争先恐后的为她买礼物。其中我们班的班长,他送的礼物是最贵重的——一个玩具狗,在当时就要值几百块钱。他很优秀,不但优秀而且家庭也好,成绩更好,人长的也帅。更重要的是他喜欢她(在我们班傻子都看得出),他对她很热情,她对他……好像……也……不错, 大概吧。我一直认为他两是最配的,尽管我也很喜欢她。她在看着我,好像是因为我没送礼物吧(几乎男生们都送了,而且我跟她的关系还不错)我咬紧牙关,从书包里拿出了我为她买的一个小金猪(并不是金子做的)。”送……送给你……生日……快乐”。“谢谢……你,你的礼物很可爱"我忘记了包装……气氛在一次陷入了尴尬……还好上课铃响了……
31. Her birthday came around, and the boys scrambled to buy gifts for her. Among them was our class monitor, whose gift was the most valuable — a toy dog, which would have been worth hundreds of dollars back then. He was outstanding, not only in his studies but also in his family background, and even better, he was handsome. More importantly, he liked her (even the dummies in our class could see it), and he was very passionate about her. She seemed to feel the same about him... well, maybe. I always thought they were a perfect match, despite my own affection for her. She was watching me, perhaps because I didn't buy her a gift (nearly all the boys did, and we had a decent relationship), so I clenched my teeth, took out a little golden pig (not made of gold) from my backpack. "Give... give this to you... happy birthday." "Thank you... your gift is so cute." I forgot to wrap it... the atmosphere once again fell into an awkward silence... Fortunately, the bell for class rang.
32. 刘枫说着,呼出一口带着火星子的气息,悄悄拉下沙滩裤的大裤腿,露出半条大腿,连着他咆哮的身体。
32. Liu Feng said, exhaling a breath with sparks, and quietly pulled down the large leg of his beach shorts, revealing half of his thigh, along with his roaring body.
33. “刘,你们还没抓到吗?”此时贝蒂的脸不热了。毕竟,刘舒是一个老人和一个女孩,所以近距离接触难免会让他害羞。
33. "Liu, haven't you caught them yet?" At this moment, Betty's face lost its heat. After all, Liu Shu is an elderly person and a girl, so it's inevitable that close contact would make him feel shy.
34. 它鼓鼓的,看起来特别肥,特别丰满,就像一个热气腾腾的包子,让人想扑上去咬一口。
34. It is bulging and looks particularly plump and full, resembling a steaming hot bun, making one want to dive in and take a bite.
35. “我让你挂档……”见李雪还是没动,刘枫的声音提高了八度,仿佛在提醒李雪,刘枫的手动了,手指直接在那片草地上摩挲。
35. "I told you to shift gears..." Seeing that Li Xue still didn't move, Liu Feng raised his voice by an octave, as if reminding Li Xue, Liu Feng's hand moved, and his fingers directly rubbed against that patch of grass.
36. 刘枫见贝蒂一次次焦虑,很快欲望就变成了不耐烦:“好吧,不想考就当我没说。上车,我送你回家。”我真的很想教你!"
36. Liu Feng saw Betty becoming anxious time and again, and soon his desire turned into impatience: "Alright, if you don't want to take the exam, just consider me as if I never said anything. Get in the car, I'll drive you home." I really want to teach you!
37. ……我向她表白了,她……她答应了……我们开始交往了(只是不影响学习的那种),当时我感觉是世界上最幸福的人了。
37. ……I confessed my feelings to her, and she... she agreed... we started dating (just not affecting our studies), and at that time, I felt like the happiest person in the world.
38. 贝蒂的小手按在他腿上,刘峰感觉整个人都轻飘飘的。看她屁股挪过去,甚至能隐约看到一丝泥端。
38. Betty's small hand rested on his leg, making Liu Feng feel as if he were floating. He could even see a faint trace of mud on her buttocks as she moved over.
39. 这么多年过去了,刘峰还是有点教练的脾气,一时不注意就有点沉。贝蒂下了公共汽车,看着它。听到这里,她的眼睛红了。
39. So many years have passed, and Liu Feng still has a bit of a coach's temperament, getting a bit heavy-hearted if one isn't careful. Betty got off the bus and watched it. Upon hearing this, her eyes reddened.
40. 就这样我们一同走过了高二……虽然他经常找我麻烦,但为了他,我也值了……这段时间,我觉得是最幸福的时光了……
40. That's how we walked through our second year of high school together... Although he often caused me trouble, for him, it was worth it... During this period, I feel it was the happiest time of my life...
41. 听到这里,雪梨立刻不哭了:“我能怎么办?”
41. Upon hearing this, Xueli immediately stopped crying: "What can I do?"
42. 仓鼠会误食你的手指,如果是脾气很暴的仓鼠。会非常用力的咬下去!
42. Hamsters might accidentally eat your fingers, and if they are particularly aggressive, they will bite down very hard!
43. “你的礼物真的很好……”放学时,他对我说。“对不起,下次一定送你个大的,比他的还大”。“你知道什么?什么大的小的,他的礼物我一点也不喜欢……”“哦”。听了这话我高兴极了,又试着问道:“我觉得……你和他……很搭……(其实我这是反问)。“搭什么?谁叫你乱搭线的,我不喜欢他……难道你……你还不清楚吗?她向我大嚷道。(我第次看她这么生气)”“喂,你绝不觉得我像……寿恩?或者你向秀浩……?她的脸飞速变红……“我……我……”许久我都没做声。“你真是个傻子,不理你了……”她飞快地走了。只有我站在原地,呆呆的望着她的背影。但我高兴极了(那种兴奋程度是不言而喻的)
43. "Your gift is really great..." he said to me as we were leaving school. "I'm sorry, next time I'll get you something bigger, even bigger than his." "Do you know what? What big or small, I don't like his gift at all..." "Oh." I was overjoyed to hear this and tried to ask, "I feel... you and him... are a good match..." (In fact, this was a rhetorical question). "A good match for what? Who do you think you are to matchmake, I don't like him... Don't you understand that?" she shouted at me. (It was the first time I had seen her so angry.) "Hey, you don't think I'm like... Soen? Or you're trying to matchmake with Xuohao...?" Her face turned red quickly... "I... I..." I didn't say anything for a long time. "You're such a fool, I'm not talking to you anymore..." She walked away quickly. I stood there, staring blankly at her back. But I was overjoyed (the excitement was self-evident).
44. “加油?”
44. "Cheer up?"
45. “我说过多少次了!你没听吗?你总可以忘记换挡吧!”
45. "I've said it how many times! Haven't you been listening? Can't you at least remember to change gears?"
46. 李雪看着刘枫。刘峰在驾校真的帮了她很多。她应该是一个值得信赖的人。
46. Li Xue was looking at Liu Feng. Liu Feng really helped her a lot at the driving school. She should be someone trustworthy.
47. 夏天铺笼子底部用鼠沙冬天用木屑,解暑和保暖工作要做好
47. In summer, use mouse sand for the bottom of the cage, and wood shavings in winter; make sure to do a good job of cooling the summer and keeping warm.
48. 每一次撞击,都会带出一团水,床单很快就湿了一大片,李雪在那种刺激下,身体越绷越紧...
48. With each impact, a cloud of water was splashed out, and the bedsheet soon became soaked in a large area. Under that刺激, Li Xue's body became increasingly tense...
49. 他……他不甘心,从此我们成了敌人,他处处针对我,每次看到我就像是有深仇大恨似的。这一天,他约了我,“我不明白他为什么喜欢你?我也不管你用什么方式让她喜欢上了你,不过我告诉你,请你离开他。”“不,我绝不!”。我应声道。(我是一个不喜欢的人竞争的人,我什么都可以放弃,唯独她……可能这就是爱情吧!)我和他用了男人的方式在解决问题,他长得很高大,毫无疑问,这次打架我败了,但是……我很快乐,因为我是为她而战的。当她知道这件事后,她对我似乎多了什么,好像眼神中多了一份炙热……“还疼吗?”她轻声问道。“不”!我回答的很坚决也很果断。她笑了,笑容却有点无奈……
49. He... he was not willing, and from then on, we became enemies. He targeted me everywhere, and every time he saw me, it was as if he had deep enmity. On this day, he invited me, "I don't understand why he likes you? I don't care how you made her like you, but I tell you, please leave him." "No, I will never!" I replied. (I am not a person who enjoys competing with others, I can give up anything, but only her... maybe this is love!) We handled the problem in a manly way. He was very tall, and undoubtedly, I lost this fight, but... I was very happy, because I fought for her. When she knew about this, she seemed to have something more for me, as if there was a spark of passion in her eyes... "Still hurts?" she asked softly. "No!" I replied firmly and decisively. She smiled, but the smile was a bit无奈...
50. 贝蒂能感觉到刘峰对自己特别照顾,也很信任刘峰。就像今天中午这样,车上的其他三个同学趁着下午一个小时的休息时间,正在车上打牌,但是贝蒂走过来叫醒了刘枫。
50. Betty could feel that Liu Feng was especially caring for her and also had a lot of trust in Liu Feng. Just like today at noon, the other three classmates in the car were playing cards during the one-hour rest period in the afternoon, but Betty walked over and woke up Liu Feng.
51. 工作。"
51. Work.
52. 这个女孩如此温柔,如此美丽。她能从脸上挤出水来。
52. This girl is so gentle, so beautiful. She could squeeze water out of her face.
53. “刘舒,我...我想尿尿……”扭头看着车里打牌的几个人,李雪的脸涨得通红。
53. "Liu Shu, I... I want to pee..." Turning her head to look at the few people playing cards inside the car, Li Xue's face turned a deep red.
54. 李雪说着一只手放在方向盘上,一只手按着刘枫的大腿,屁股轻轻一动。
54. Li Xue said, placing one hand on the steering wheel and the other on Liu Feng's thigh, her buttocks gently moved.
55. 她离开了我。为了见到她,我拼命地学习。一年之后,如我所愿,我进了南大。当我看到她的时候,她却在和另一个男生……我现在了退出,我不想让她因为我而不开心,或许有一种爱叫放手。
55. She left me. I studied hard in order to see her. After a year, as I had wished, I was admitted to Nanjing University. When I saw her, she was with another boy... Now I want to withdraw, I don't want to make her unhappy because of me, perhaps there is a kind of love called letting go.
56. 他不蹲也没事。他下蹲的时候,胸前的雪几乎都是膝盖挤出来的。刘枫居高临下,刺目的白色,看得清清楚楚。更让刘枫兴奋的是,今天t恤的领口很宽松,几乎都看到了贝蒂整个胸部的一半。
56. He didn't have any problems even without squatting. When he did squat, almost all the snow in front of his chest was squeezed out by his knees. Liu Feng looked down from above, the dazzling white was clear as day. What excited Liu Feng even more was that today's t-shirt collar was very loose, almost half of Betty's entire chest was visible.
57. 因为这个想法,刘峰对贝蒂特别照顾。有时候贝蒂家里有事,刘峰也会帮忙。
57. Because of this thought, Liu Feng treated Betty with special care. Sometimes when Betty's family had matters, Liu Feng would also offer help.
58. 不要在仓鼠非常紧张的时候去碰它,例如合笼打架,或者交配时,怀孕的时候。
58. Do not touch the hamster when it is very stressed, such as during cage fighting or during mating, pregnancy.
59. 刘凤仙坐进了驾驶座,把汽车座椅尽量往后挪了挪,放下来,给贝蒂和她自己留了足够的空间。
59. Liu Fengxian sat into the driver's seat, pushed the car seat as far back as possible, and lowered it, leaving enough space for Betty and herself.
60. 贝蒂今年26岁。她最近来一家驾校学车,被分到了刘峰的车。通过交流和刘枫和蔼可亲的外表,李雪叫他刘舒。
60. Betty is 26 years old this year. She recently came to a driving school to learn how to drive and was assigned to Liu Feng's car. Through communication and Liu Feng's amiable appearance, Li Xue called him Liu Shu.
61. 刘枫睁开眼睛,眼前,是李雪那张能让男人犯罪的脸。
61. Liu Feng opened his eyes and in front of him was Li Xue's face, which could make a man sin.
62. 随着李雪的呼吸,胸部起伏不时会碰到刘枫的脸。格子衬衫很薄,刘峰甚至能明显感受到格子衬衫下的温暖和柔软。把整张脸埋起来会是什么样子?
62. With Li Xue's breathing, her chest's rise and fall occasionally brushed against Liu Feng's face. The checkered shirt was thin, and Liu Feng could even distinctly feel the warmth and softness underneath the checkered shirt. What would it be like to bury the whole face in it?
63. 在逗仓鼠的时候如果不是很熟,手上最好不要留有五谷和瓜子的味道。
63. When petting hamsters, if you're not very familiar with them, it's best not to leave the smell of grains and seeds on your hands.
64. 记得是上高中的时候,那时我和她同住在一个小区里面,也在一个班上,每天我们走的是同一条路。某一次,她正走在我前面。当时是傍晚时刻,路上基本没什么人,我离她很近,当时我的心脏向发了疯似的,扑通扑通的跳。她走的很慢,很慢。在她后面很紧张,可我又不敢超过她(这是大部分人都有的经历),当时四周很静,我感觉我得心跳声是如此的巨大。似乎她听到了,猛的一回头,四目相视,我感到脸颊火辣辣的。她停止了脚步,愣愣地望着我,我也在注视着她(当时脑子里一片空白,因为我第一次这么静距离看她)。“呵呵,是你啊,吓了我一跳,我还以为是色狼了”她打破了尴尬。我轻咳几声说:我们一起走吧!(也不知道当时哪来那么大的勇气)她看着我,微微一笑,然后点了点头。(当时我那个激动啊,这一天回家我一夜都在兴奋之中)此后,只要是她一个人的时候,我们都会一起走的。
64. Remember it was in high school when we lived in the same neighborhood and were in the same class, walking the same road every day. One time, she was walking in front of me. It was evening, and there were almost no people on the road. I was very close to her, and my heart was pounding like crazy. She walked very slowly, very slowly. I was tense behind her, but I dared not overtake her (which is an experience most people have). The surroundings were very quiet, and I felt my heartbeat was so loud. It seemed she heard it, and she turned back abruptly, our eyes met, and I felt my cheeks burning. She stopped and stared at me, and I was also looking at her (at that moment, my mind was blank because it was the first time I had seen her so closely). "Ah, it's you, I was startled; I thought it was a pervert," she broke the awkwardness. I coughed a few times and said, "Let's walk together!" (I didn't know where I got the courage at that moment). She looked at me, smiled slightly, and then nodded. (I was so excited at that moment; that night, I was excited all night long). After that, whenever she was alone, we would walk together.
65. 这天晚上,晚自习过后,她对我说“我……要走了……也许我们再也见不到了。”她拿出了南京大学的录取通知书。她的化学全国统考中获得了第一,被保送进南大……我笑了,我大笑起来。这简直是一场梦,真的像一场梦。
65. That evening, after the evening self-study, she said to me, "I... am leaving... maybe we will never see each other again." She took out the admission notice from Nanjing University. She ranked first in the national chemistry exam and was recommended to study at Nanjing University... I laughed, I laughed heartily. It was just like a dream, truly like a dream.
66. 刘枫脾气不好,雪梨很清楚这一点。看到刘枫真的生气了,她赶紧上前:“刘舒,你别生气,我坐起来就好了。”
66. Liu Feng has a bad temper, and Xue Li is well aware of this. Seeing that Liu Feng was really angry, she hurriedly approached: "Liu Shu, don't be angry, I'll sit up and it will be fine."
67. ……………………………………………………………………
67. …………………………………………………………………… The text provided is incomplete and does not contain any content to translate. It appears to be a placeholder or a missing section. If you can provide the full text or context, I would be happy to assist with the translation.
68. PS:其实,看到这个标题时,我有很多话要说……但是说多了,不免有些难受…… ~
68. PS: Actually, when I saw this title, I had a lot to say... But saying too much, it inevitably becomes a bit uncomfortable... ~
69. “又做梦了...去你妈的!”刘枫叹息了一声,不过想到梦里的场景,目光落在李雪诱惑的身体上。
69. "I've been dreaming again... fuck off!" Liu Feng sighed, but upon thinking of the scene in his dream, his gaze fell upon Li Xue's alluring body.
70. 贝蒂双腿一蹬,眼里闪过一丝紧张。
70. Betty kicked her legs out, a hint of tension flickering in her eyes.
71. 如今,我马上就要毕业了,但我依旧没有女朋友,我相信……我永远都忘不了她……
71. Now, I'm about to graduate, but I still don't have a girlfriend, and I believe... I'll never forget her...
72. 刘枫还记得他第一次见到李的时候。李穿着白色紧身衣,有着特殊的双腿和特别凸出的屁股。勾勒出来的三角形特别鼓鼓的。
72. Liu Feng still remembers the first time he met Li. Li was wearing a white tight-fitting outfit, with distinctive legs and a particularly prominent buttocks. The outlined triangle was particularly bulging.
73. “谢谢你,刘舒。”李雪这才长长的舒了一口气,迈着腿逃也似的钻进了草丛。
73. "Thank you, Liu Shu." Li Xue finally took a deep breath, and with a swift step, she darted into the grass like a person escaping.
74. 不要在他睡觉的时候从头顶惊吓它。仓鼠睡觉的时候是没有防备的,如果这个时候你从仓鼠正上方去摸他,它会受到惊吓反身一口。
74. Do not scare it from above while it's sleeping. Hamsters are defenseless when they're asleep, and if you reach out to touch it from directly above, it may get scared and reflexively bite back.
75. 那一天回家,她出奇的没有做声,很安静。我们仅仅一起走着,她不时用眼神偷瞄我。“对了,你有没有看过《蓝色警报》”她问我。没等我开口,他又补充道“你很像上面的秀浩”。 抽了个时间,我把**看了。剧情很像,很像我和她,当然,她是不会像**里的主角一样死掉的。“难道他喜欢我?不会的,她那么优秀……**是**,生活是生活……我在心里讽刺着。“我哪配得上她呢,她一定喜欢很优秀的男生……
75. On that day, when she went home, she was unusually silent, very quiet. We just walked together, and she kept glancing at me with her eyes. "By the way, have you seen the movie 'Blue Alarm?'" she asked me. Before I could respond, she added, "You look a lot like the character Xu Hao in it." I took some time to watch it. The plot was very similar, very similar to me and her, of course, she wouldn't end up like the protagonist in the movie. "Does he like me? No, she is so outstanding... Yes, life is life... I was mocking myself in my heart. "How could I deserve her? She must like very outstanding guys..."