祝福

祝福

Products

当前位置:首页 > 祝福 >

如何修复两人之间的隔阂,探索最佳相处之道?

面书号 2025-01-16 22:13 7


两个灵魂,隔着距离,能否续缘?相遇,是缘分的起点,相隔,是命运的考验。

Can two souls continue their bond across a distance? Meeting is the beginning of fate, while separation is a test of destiny.

1. 今天中午,看见了MILK,她正在打电话,似乎很忙,我向她打招呼,但是她似乎没有看见,我想,也不要打扰人家了吧,便走了。下午,我又看见了她,我向她招手,并且喊出了她的名字,可是她又没有回应我,真的,当时心理确实有些失望,失落和莫名的殇。难道,仅是半年,就是如此的不济?想起我们一起在一起坐的时候,会唱歌,唱暖暖,唱夜曲,唱朋友……我们以前的关系确实还很不错,今天,她就“不认识”我了?

1. This noon, I saw MILK, who was on the phone and seemed very busy. I greeted her, but she seemed not to have noticed. I thought, well, maybe it's not polite to disturb her, so I left. In the afternoon, I saw her again and waved to her, even called out her name, but she didn't respond to me. Really, at that moment, I felt some disappointment, sadness, and an inexplicable sorrow. Could it be that just half a year has been so disastrous? I remembered when we used to sit together and sing, singing "Warm," "Night Melody," "Friends"... Our relationship used to be really good. Today, she seems to "not know" me at all?

2. 人与人相处最好的状态就是不要太明确,懂得陪演一年失去了两个孩子,最后嫁给了一个大概不爱自己的男人,也是两个孩子的父亲。

2. The best state of being with others is not to be too explicit, understanding that one lost two children by playing along, and in the end, married a man who perhaps did not love her, but is also the father of two children.

3. 人是最难相处的。总是需要一方妥协,无视违约,才能得到和平稳定,但是怎么能长久呢?

3. People are the hardest to deal with. Always one party has to compromise and ignore breaches of contract in order to achieve peace and stability, but how can it last long?

4. 人与人之间的时差才是隔阂的起因。你想的时候在忙,等想你的时候你又没了感觉,互相永远得不到应有的回应,于是慢慢地,关系淡了,也就疏远了。

4. The time difference between people is the cause of the estrangement. When you think about them, you are busy, and when you miss them, you have no feelings anymore. The two of you can never receive the expected responses, and so gradually, the relationship becomes faint and you become distant from each other.

5. 理解绝对是孕育所有友谊果实的土壤。威尔逊

5. Understanding is the soil that nurtures the fruits of all friendships. Wilson

6. 一个人对你花言巧语,你只需过眼云烟的看看听听则罢!不要相信!靠自己才有未来!慢慢疏远你才是正解!

6. If someone flatters you with sweet words, just let it pass through your eyes and ears without taking it to heart! Don't believe it! Rely on yourself for your future! Gradually stepping away from them is the right approach!

7. 人与人相处,不宜过多评论他人的对错,入戏太深,伤害自己在所难免。

7. When interacting with others, it is not advisable to overly comment on others' right or wrong actions. Getting too involved in the role can inevitably cause harm to oneself.

8. 和别人相处还是有很多问题的。每个人和外界接触的方式都不一样,每个人都有自己的一套为人处事的规则。其实谁也不想改变,只需要做出让步。可能内在的东西没有表达出来,也没有表现出来,只是看不到,所以通过摸黑越走越远。

8. There are still many issues in getting along with others. Everyone has a different way of interacting with the outside world, and everyone has their own set of rules for dealing with people. In fact, nobody really wants to change, they just need to make compromises. Perhaps the inner things haven't been expressed or shown, and they just can't be seen, so they end up walking further away in the dark.

9. 连认识的人都是这样,那么那些陌生人呢?如何来对待?我不想很虚情假意,也不想伪装,但是由衷的希望,我们之间的人脉关系不应当是这样的,“葛天氏之民与”的时候什么才会到来?

9. If even those I know are like this, then what about the strangers? How should we treat them? I don't want to be insincere or pretend, but I sincerely hope that the interpersonal relationships between us should not be like this. When will the time come for the "people of Ge Ti" to arrive?

10. 与人相处是一门学问。关系再亲密,也有不可逾越的最终边界。只有相处得恰到好处,才是最舒服的;懂得被衡量的人最有魅力。

10. Getting along with others is an art. No matter how close the relationship, there are ultimate boundaries that cannot be crossed. Only when you interact just right is it the most comfortable; the person who understands being measured is the most charming.

11. 身边忽冷忽热的关心像极了自己捉摸不透的心情,太有压力让人接受得不安心;太冷漠有距离让人疏远;原谅我的无情是因为没有心情。

11. The intermittent concern from those around me, hot and cold, is just like my own unpredictable mood, too much pressure makes it difficult to accept comfortably; too indifferent and distant makes people feel estranged; forgive my indifference because I have no mood.

12. 时间: 2020-09-05

12. Date: September 5, 2020

13. 不要看不起任何人,因为没有人懦弱到即使被侮辱也无法报复。伊索

13. Do not look down upon anyone, for no one is so weak that they cannot seek revenge even after being insulted. Aesop

14. 人与人之间的时差才是隔阂的起因。你想他的时候他在忙,等他想你的时候你又没了感觉,互相永远得不到应有的回应,于是慢慢地,关系淡了,也就疏远了。

14. The time difference between people is the cause of the estrangement. When you think of him, he is busy, and when he thinks of you, you no longer feel it. You never get the appropriate response from each other, and so gradually, the relationship becomes faint, and they become distant.

15. 人与人相处太客气是很可怕的,但是为了避免太多的麻烦也没关系。比如,你不用担心管理不必要的感情。

15. It's可怕的 to be too polite in dealing with people, but it's fine to avoid too much trouble. For example, you don't have to worry about managing unnecessary emotions.

16. 空间的差距不会让我们疏远,时间的考验我们可以一起度过,还是那两个字——等我。

16. The gap in space will not alienate us, and the test of time we can get through together. It's still those two words - wait for me.

17. 眨眼睛不代表面对现实。

17. Blinking does not mean facing reality.

18. 人与人在相互尊重的基础上相处,任何工种都应该被尊重,可以抱怨,但不能侮辱。拿着别人的小错误,来惩罚,侮辱别人,砍丫。

18. People should coexist with each other on the basis of mutual respect, and every occupation should be respected. It is permissible to complain, but one should not insult. Don't take others' minor mistakes to punish and insult them, cut off their heads.

19. 做一个有礼貌的人真的很重要,不仅仅是性格和教养的问题。因为人与人之间需要好好相处。

19. It is really important to be polite, not just a matter of character and breeding. Because people need to get along well with each other.

20. 活到这个年纪,突然觉得人与人相处最重要的技巧就是人与人之间很难推倒。你永远也叫不醒装睡的人。我只想再次做梦。

20. At this age, I suddenly realize that the most important skill in getting along with people is that it's difficult to knock people down. You can never wake up someone who is pretending to sleep. I just want to dream again.

21. 不因换季而不想你,不因路远而不念你,不因忙碌而疏远你,更不因时间的冲刷而淡忘你,你永远是我心灵深处的好朋友!

21. I don't stop thinking of you because of the change of seasons, I don't forget you because of the distance, I don't distance myself from you because of my busy schedule, and even more so, I don't forget you due to the erosion of time. You will always be my dearest friend in the depths of my heart!

22. 有时候真的很想像别人一样说点什么,但是内心并没有那么坚韧。我仍然需要努力学习与他人相处。

22. Sometimes I really want to say something like others, but I'm not as resilient inside. I still need to keep learning how to get along with others.

23. 人和人相处,幽默感很重要,有些人,他不会让你哭,但他不会让你笑,总是像一杯白开水,还挺无聊的。

23. When interacting with others, a sense of humor is important. Some people may not make you cry, but they also won't make you laugh; they are always like a glass of plain water, quite boring.

24. 人与人之间的相处,尤其是两个人之间,无论有什么想法、计划、方案,哪怕是特别不好的,也要在第一时间说出来,告诉对方,并想办法一起解决和执行,坦诚相待,真诚待人。很多事情都不是基于猜测,更不是拖延。原来的理解会变成误解,原来的恰当会变成不恰当。最终,结果将是难以承受的。

24. In dealing with others, especially between two individuals, no matter what thoughts, plans, or schemes there may be, even if they are particularly bad, they should be expressed at the first opportunity, shared with the other person, and efforts should be made to solve and implement them together. Be honest and sincere in your interactions. Many things are not based on guesses, let alone delays. The original understanding can turn into a misunderstanding, and what was once appropriate can become inappropriate. Ultimately, the result will be unbearable.

25. 是什么?让大家越来越疏远了。是什么?让大家越来越淡漠了?是什么?让曾经彼此之间很要好的朋友,如今即使见了面也没有什么话说了。时间、距离、不联系是感情最可怕的敌人!时间久了,感情会变淡。距离长了,感情会疏远!

25. What is it? What's driving everyone apart? What is it that makes everyone more indifferent? What has turned friends who were once very close into people who have nothing to say to each other even when they meet? Time, distance, and lack of contact are the most fearsome enemies of affection! With time, affection fades. With distance, affection grows distant!

26. 人与人之间的相处很重要,否则人会渐渐疏远。先做决定再行动!不要为难别人。

26. It is important for people to get along with each other; otherwise, they will gradually grow apart. Make decisions first and then take action! Don't put others in a difficult position.

27. 与人相处就像喝茶。一开始很苦很浓,给你留下很深的印象,渐渐淡去,最后还不如白开水。

27. Dealing with people is like drinking tea. Initially, it's bitter and strong, leaving a deep impression on you, and then it gradually fades away, ultimately not as good as plain water.

28. 其实,我们都或多或少对生活颇有感慨,感慨世上怎么有那么多不如意的事情,感慨为什么会怀才不遇,为什么自己不被重视等等。也有很多媒体和网络上都会谈到人与人之间的关系,觉得现在

28. In fact, we all have more or less feelings about life, feeling that there are so many things that are not as they should be in the world, feeling why we are not recognized for our talents, why we are not valued, and so on. There are also many media and discussions on the internet about the relationships between people, feeling that now...

29. 我们应该坦然承认与人相处的困难,相信与人相处的真诚,尝试人与人之间的交流方式,理解人与人的不同角度。我们只希望不同的人能同路,一起努力。

29. We should openly acknowledge the difficulties of interacting with others, believe in the sincerity of interpersonal relationships, try different ways of communication between people, and understand the diverse perspectives of individuals. We only hope that different people can walk together and strive towards a common goal.

30. 以前的班主任对我们说,初中时候的朋友是最铁的,初中时候的同学是最亲切的。在我刚上高中的时候,校园里见到了以前的同学,确实有种说不出的感觉,温暖,沁心……一学期过去了,很多同学都开始忙于学习,在前一学期中,并没有经常联系,并没有总是在一起,或许,注定了我们之间开始有了不可避免的隔阂。

30. The former head teacher told us that friends from junior high are the most loyal, and classmates from junior high are the most affectionate. When I just started high school, I saw some of my former classmates on campus, and indeed, there was an indescribable feeling, warmth, refreshing... A semester passed, and many classmates began to get busy with their studies. In the previous semester, we didn't often keep in touch, we weren't always together. Perhaps, it was destined that there began to be unavoidable distances between us.

31. 当你对一个人越来越好的时候,他只会越来越挑战你的底线。人们太小气了,总是想要更多。当他们达到难以满足的临界点时,这种关系就很容易破灭。不平衡的关系可能是与人相处的最大障碍。

31. When you become increasingly good to someone, they will only keep challenging your limits. People are too greedy and always want more. When they reach the critical point of being hard to satisfy, this relationship is likely to collapse. An unbalanced relationship can be the biggest obstacle to getting along with others.

32. 或许,我不应该埋怨她,也许是时间隔的久了,而感情,也是最容易磨灭了。也许这是大多数人的通性吧!

32. Perhaps, I shouldn't blame her; maybe it's because the time has been too long, and emotions are the easiest to fade away. Maybe this is a common trait for most people!

33. 越来越觉得对于慢慢疏远失去联系的人,亲戚也好朋友也罢,没有消息就是最好的消息。

33. I'm increasingly finding that for those who are gradually drifting apart and losing contact, whether it's relatives or friends, no news is the best kind of news.

34. 我前几天跟舒华说,两个人生活在一起不容易,要忍受对方的屎。今天觉得能愉快的相处到有机会闻到对方的屎味,已经是和别人相处的里程碑了。

34. I told Shuhua a few days ago that it's not easy to live together as two people, you have to endure each other's shit. Today, I feel that being able to get along happily and have the opportunity to smell each other's shit is already a milestone in dealing with others.

35. 两个相爱的人因种种原因注定不能在一起,他们克服感性上的冲动慢慢疏远彼此,最后真的就不爱了。

35. Lovers who are destined not to be together for various reasons gradually distance themselves from each other, overcoming their emotional impulses, and eventually, they truly fall out of love.

36. 在《红楼梦》中,人与人之间的隔阂让我觉得可怕,我当时庆幸自己没有生活在那个封建时代,那个视功名利禄为千金的时代,现在却又不得不感慨人到底是人,不论在什么时代,什么地方,都有她的本性,所谓江山易改本性难移也是如此吧。而进化论似乎也是如此,因为原来的祖先会遗传给后代。

36. In "Dream of the Red Chamber," the gaps between people felt terrifying to me. I was relieved that I did not live in that feudal era, an age that valued fame and fortune as invaluable, yet now I can't help but sigh that humans are indeed human. No matter in what era or place, they all possess their own nature. As the saying goes, "It is easy to change the face of the mountains and rivers, but not the inherent nature of a person." The theory of evolution seems to be the same, because the original ancestors pass on their genes to their descendants.

37. 有些好朋友,真的是不知不觉就疏远了,你连原因都不知道是什么。知道么,我们的那些曾经,我仍然记得。

37. Some good friends really drift apart without even realizing it, and you don't even know what the reason is. You know, those "ours" that used to be, I still remember.

38. 和人亲近久了,证明内心的价值观是一模一样的,无论多么不同。

38. The longer one gets close to others, the more it proves that their inner values are identical, regardless of how different they may be.

39. 宽容者像充满生气的春风,令人亲近;刻薄者充满杀气的秋风,令人疏远。一般的说,与其选择刻薄,不如选择宽容。

39. The tolerant are like invigorating spring breezes, endearing to others; the harsh are like killing autumn winds, alienating to others. Generally speaking, it is better to choose tolerance than harshness.

40. 人与人之间的相处,朋友,恋人,应该是一种相互尊重的关系。相互尊重是一切感情的基础。

40. The relationship between people, friends, lovers, should be a mutual respect. Mutual respect is the foundation of all emotions.

41. 这就是教育的意义。人们分享相同的价值观和原则。这样,人与人之间会相处得更和谐。

41. This is the significance of education. People share the same values and principles. In this way, people will get along with each other more harmoniously.

42. 我和他的关系越来越疏远,慢慢脱离了控制,感觉我的过去和青春因为这段关系的结束就快要终结了。

42. My relationship with him is growing increasingly distant, gradually slipping out of control, and I feel that my past and youth are about to come to an end with the termination of this relationship.

43. 其实,我们都或多或少对生活颇有感慨,感慨世上怎么有那么多不如意的事情,感慨为什么会怀才不遇,为什么自己不被重视等等。也有很多媒体和网络上都会谈到人与人之间的关系,觉得现在的人情味单薄,觉得没有以前那种亲切自然的关系,没有了以前真心对待的情感,只是虚伪,只是互相利用,只是利益上面的关系。

43. In fact, we all have more or less feelings about life, feeling that there are so many things in the world that are not as we would like them to be, feeling why we are not recognized for our talents, why we are not valued, and so on. Many media and online platforms also discuss the relationships between people, feeling that people today lack warmth in their interpersonal relationships, that there is no longer the natural and close connection of the past, no longer the genuine care and affection, only superficiality, only mutual exploitation, and only relationships based on self-interest.

44. 和人相处真的很难。每个人的思维,做事,表达方式都是独立的个体,完全不同,真正能理解的人真的很少。很多时候是好心办坏事。

44. It's really difficult to get along with people. Everyone has their own independent way of thinking, acting, and expressing themselves, which is completely different from others. There are truly very few people who can truly understand. Often, well-intentioned actions lead to negative outcomes.

45. 人与人相处,需要彼此更多的理解和信任。向一切积极的一面靠拢,你会觉得生活并没有我们想象的那么糟糕。多一些宽容的对待别人,你会发现这样的人生会有更多的惊喜等着你。

45. In dealing with people, more understanding and trust are needed. By leaning towards all the positive aspects, you will find that life is not as bad as we imagine. Show more tolerance towards others, and you will discover that such a life has more surprises waiting for you.

46. 有时候觉得只有和别人相处才让我这么累。

46. Sometimes I feel that only interacting with others makes me so tired.

47. 人与人相处最重要的应该是沟通,一个不说,一个不问。

47. The most important thing in getting along with others should be communication, where one does not speak and the other does not ask.

48. 不是所有的真心都能换来真心。问我现在最怕什么,那就是和别人相处。

48. Not all sincerity can be rewarded with sincerity. If you ask me what I am most afraid of now, it is getting along with others.

49. 所以有误会的时候,都会默默地抽身,跟别人保持着不近不远的关系,然后在慢慢的疏远对方。

49. Therefore, when there are misunderstandings, one would quietly withdraw, maintaining a distance that is not too close nor too far from others, and then gradually distance oneself from them.

50. 人与人相处在道理上,爱和亲情在心里。感情是一天一天换来的,真诚是一点一滴出来的。人生真的是一页一页的翻。人生不长,下辈子也不一定会遇到。请好好爱护和珍惜现在身边的人。错过了,也许此生将是永远的遗憾

50. In terms of dealing with others, it's about principles; love and family affection are in the heart. Emotions are earned day by day, and sincerity comes out drop by drop. Life is truly turned page by page. Life is not long, and the next life is not guaranteed to meet. Please cherish and take good care of the people around you now. If you miss them, perhaps it will be an eternal regret in this life.

51. 你说我变了其实我从末没改变过只是善变在变世界也在变有好多的东西都在改变一切的大概回不到从前的模样。

51. You say I have changed, but in fact, I have never changed. It's just that I am changeable, and the world is also changing. A lot of things are changing, and perhaps things can't return to their former state.

52. 人与人相处,对对方的要求会越来越多,会逐渐产生不满,却忘记了当初被吸引的闪光点。我珍惜那些初衷,我像当初一样站在这里,欣赏着屯湖水面上闪耀的纯净。

52. In our interactions with others, we tend to have increasingly high expectations, gradually feeling discontent, yet we forget the initial sparkling points that attracted us. I cherish those original intentions, and I stand here just as I did at first, admiring the purity that shimmers on the surface of Tunhu Lake.