Products
面书号 2025-01-16 22:00 7
在(教父名言语录)这部作品中,我们将跟随一位智慧与慈爱的教父,聆听他对女儿与儿子的教诲,感悟人生百态,传承家族智慧。在这里,每一句名言都如同一盏明灯,照亮我们前行的道路。
In the work (The Sayings of the Patriarch), we will follow a wise and loving patriarch, listen to his teachings to his daughter and son, appreciate the myriad facets of life, and pass on the family's wisdom. Here, every famous saying is like a beacon, illuminating our path forward.
1. 你知道北极探险家在去北极的路上,沿途总要把食物在地窖里埋起来吗就是为了预防有一天走到那里可能需要食物。这就是我父亲为别人做好事的道理。他有一天也可能有事相求,要登门拜访他们。所以最好他们能先过来拜访下我们。
1. Do you know that polar explorers always bury food in cellars along the way to the North Pole, just in case they might need it when they reach there? This is the logic of my father's good deeds for others. He might also need to seek help one day, and he might want to visit them at their doorstep. Therefore, it would be best if they could come visit us first.
2. 在黑根(Hagen即家族参谋Tom Hagen)眼里,在柯里昂家族眼里,女人的肉体美,女人的性魅力,在人情世故中是无足轻重的私人小事,当然,除非涉及到婚姻和家庭荣辱。
2. In the eyes of Hagen (Tom Hagen, the family's strategist), and in the eyes of the Corleone family, the physical beauty of women, their sexual allure, are trivial personal matters in the context of human relationships, of course, unless they are related to marriage and the honor or shame of the family.
3. Michael: I'm not leaving until you put some guards around my father's room
3. Michael: I won't leave until you place some guards around my father's room.
4. Calo: In Sicily, women are more dangerous than shotguns
4. Calo: In Sicily, women are more dangerous than shotguns.
5. 如果一个人很慷慨,那他就必须把自己的慷慨表现得充满感情。
5. If a person is generous, he must express his generosity with emotion.
6. Michael: You know, my father helped Johnny in his career
6. Michael: You know, my father helped Johnny with his career.
7. 永远不要让别人知道你在想什么。教父第三部
7. Never let anyone know what you are thinking. The Godfather Part III.
8. Clemenza: The gun'll be there
8. Clemenza: The gun will be there.
9. Don Corleone: [seeing Sonny in the mortuary] Look how they massacred my boy
9. Don Corleone: [seeing Sonny in the mortuary] Look how they've massacred my son.
10. Sonny: You're taking this very personal Tom, this is business and this man is taking it very, very personal
10. Sonny: You're taking this very personally, Tom. This is business, and this man is taking it very, very personally.
11. Tom Hagen: [shakes his head] Can't do it, Sally
11. Tom Hagen: [shakes his head] Can't do it, Sally.
12. 不要轻易说出自己的理想,也不要给别人嘲笑你的机会。《教父》
12. Do not easily speak of your ideals, nor give others the chance to mock you. "The Godfather"
13. 复仇是一道冷却后味道才最好的菜肴。(剌开肚子的那一刀)
13. Retribution is a dish that tastes best after it has cooled down (the cut that opens the belly).
14. 伟大的人不是生下来就伟大,而是在成长过程中显示其伟大。
14. Great people are not born great; they reveal their greatness through the process of growth.
15. 不要把私人的感情带到商界,这不利于发展,即使有解决不了的,靠你的能力,你的智慧来解决。(感情和事业两分,这是最健康的关系。)
15. Do not bring personal emotions into the business world, as this is不利于 development. Even if there are unsolvable issues, rely on your abilities and wisdom to resolve them. (Separate emotions and career, this is the healthiest relationship.)
16. Clemenza: Leave the gun
16. Clemenza: Drop the gun
17. [after Michael gets off the phone with Kay, clearly too embarrassed to tell her I love you too]
17. [After Michael hangs up the phone with Kay, clearly too embarrassed to tell her "I love you too."]
18. Don Corleone: [shouts] You can act like a man!
18. Don Corleone: [yelling] You can act like a man!
19. Sonny: You call the hit on my father not personal
19. Sonny: You're making the hit on my father seem like a personal matter.
20. 在一秒内看到本质的人,和花半辈子也看不清一件事本质的人,命运自然是不一样的。
20. The fate of a person who sees the essence of things in a second is naturally different from that of a person who cannot see the essence of a single thing even after half a lifetime.
21. 让你的朋友低估你的优点,让你的敌人高估你的缺点。马里奥普佐的教父
21. Let your friends undervalue your strengths, and let your enemies overestimate your flaws. The Godfather of Mario Puzo.
22. Don Corleone:
22. Don Corleone:
23. I spent my whole life trying not to be careless Women and children can be careless But not men
23. I spent my whole life trying not to be careless. Women and children can be careless, but not men.
24. 你做了这个决定,这就是你的代价。教父第三部
24. You made this decision, and this is the price you pay. The Godfather Part III
25. Michael: That's a true story
25. Michael: That's a true story
26. Friendship is everything Friendship is more than talent It is more than government; it is almost the equal of family Never forget that If you had built up a wall of friendships you wouldnt have to ask me to help
26. Friendship is everything. Friendship is more than talent; it is more than government; it is almost the equal of family. Never forget that: If you had built up a wall of friendships, you wouldn't have to ask me to help.
27. Michael: Where does it say you can't kill a cop
27. Michael: Where does it say you can't kill a cop?
28. Sonny: Goddamn FBI don't respect nothin'
28. Sonny: Goddamn FBI don't respect nothin'.
29. Michael: You straightened my brother out
29. Michael: You set my brother straight.
30. 女人和孩子可以不小心,但男人一定要小心。《教父》
30. Women and children may be careless, but men must be cautious. "The Godfather."
31. Michael: Is that why you slapped my brother around in public
31. Michael: Is that why you were slapping my brother around in public?
32. 这张和约书上会留下两样东西:一是你的名字,再就是你的脑浆……
32. This agreement will leave two things on this contract: first, your name, and secondly, your brain matter...
33. 我费了一生的精力,试图不让自己变得十分粗心。女人和小孩子们可以很粗心,但男人不会。
33. I have spent the whole of my life trying not to become very negligent. Women and children can be rather negligent, but men should not.
34. Michael: Some people will pay a lot of money for that information; but then your daughter would lose a father, instead of gaining a husband
34. Michael: Some people will pay a lot of money for that information; but then your daughter would lose a father, instead of gaining a husband.
35. 我伤了感情了,但是我这个人并不把自己的友谊强加于那些不重视友谊的人那些认为我无足轻重的人。
35. I have hurt feelings, but I do not impose my friendship on those who do not value it, or those who consider me unimportant.
36. 我是个迷信的人,若是他不幸发生意外,或被警察开枪打死,或在牢里上吊,或是他被闪电击中,那我会怪罪这个房间里的每一个人,到那时候我就不会再客气了。
36. I am a superstitious person; if he were to meet with an accident, or be shot dead by the police, or hang himself in prison, or be struck by lightning, I would blame everyone in this room. By then, I would no longer be polite.
37. Kay Adams: Do you know how naive you sound, Michael Presidents and senators don't have men killed
37. Kay Adams: Do you know how naive you sound, Michael? Presidents and senators don't have men killed.
38. The Don to Jonny:
38. The Don to Jonny:
39. (迈克只想知道是不是妹夫参与陷害了哥哥。之前所有的承诺,什么一笔勾销,拉斯维加斯旅行,我是你孩子的教父,所有一切是诱饵,是放松警惕的后路。可怜以劳尔的智商会信以为真,他不了解迈克是什么样的人。犯下这样不可饶恕的罪过,只有一条后路,那就是死。)
39. (Mike only wants to know if his brother-in-law was involved in framing his brother. All the previous promises, the promises to forget everything, the trip to Las Vegas, being the godfather of my child, all of it was a trap, a way to lull him into a false sense of security. Poor Raul, with his intelligence, believed it; he doesn't understand what kind of person Mike is. To commit such an unforgivable sin, there is only one出路, and that is death.)
40. Michael: Luca Brasi held a gun to his head, and my father assured the bandleader, that either his signature or his brains would be on the contract
40. Michael: Luca Brasi held a gun to his head, and my father assured the bandleader that either his signature or his brains would be on the contract.
41. Michael: Wait a minute, you took Freddie in because the Corleone Family bankrolled your casino, because the Molinari Family on the Coast guaranteed his safety Now we're talking business, let's talk business
41. Michael: Wait a minute, you took Freddie in because the Corleone Family bankrolled your casino, and the Molinari Family on the Coast guaranteed his safety. Now we're talking business, let's talk business.
42. 人生就像一盒手榴弹,你永远不知道哪一颗会把你送上天。教父第三部
42. Life is like a box of hand grenades, you never know which one will send you up in the air. The Godfather Part III.
43. Kay Adams: How did he do that
43. Kay Adams: How did he do that?
44. Carlo Rizzi: Hey, vaffunculo, eh
44. Carlo Rizzi: Hey, f**k off, huh?
45. 你经常跟家人呆在一起吗不错。因为不经常与家人呆在一起的男人,永远也成不了真正的男人!
45. Do you often spend time with your family? That's good. Because a man who doesn't often spend time with his family will never become a true man!
46. Sonny: We don't discuss business at the table
46. Sonny: We don't discuss business at the table.
47. Don Corleone: What can I do What is that nonsense Ridiculous
47. Don Corleone: What can I do? What is that nonsense? Ridiculous.
48. Michael: Don't ask me about my business, Kay
48. Michael: Don't ask me about my business, Kay.