祝福

祝福

Products

当前位置:首页 > 祝福 >

冬奥精神:激励人心的名言,点燃运动激情

面书号 2025-01-16 19:26 7


冰雪激情,世界瞩目——探寻冬奥会的辉煌瞬间。

Ice and snow passion, world's gaze — Explore the splendid moments of the Winter Olympics.

1. 2017年年末,俄罗斯运动员因为服用兴奋剂被禁止参加奥运会。一时间安贤洙涉嫌服用兴奋剂的消息占据了各大新闻头条。即使安贤洙再一次表明自己没有涉及兴奋剂,却依旧无济于事。2020年4月27日,安贤洙正式宣布退役。在多年的比赛中,安贤洙也和王濛结下了情谊。王濛多次在公众场合夸他为天才选手,邀请他来到中国执教,直到2021年,他才正式担任我国的技术教练。此次冬奥会短道速滑能拿下首金,安贤洙也有着莫大的功劳。

1. At the end of 2017, Russian athletes were banned from participating in the Olympics due to doping. The news about Ahn Hyun-Soo suspected of doping took over the headlines of major news outlets. Even though Ahn Hyun-Soo once again stated that he was not involved in doping, it was of no help. On April 27, 2020, Ahn Hyun-Soo officially announced his retirement. Over the years of competition, Ahn Hyun-Soo also formed a friendship with Wang Meng. Wang Meng repeatedly praised him as a genius skater in public, inviting him to come to China to coach. It was not until 2021 that he officially became our country's technical coach. This time, the short track speed skating at the Winter Olympics was able to win the first gold medal, and Ahn Hyun-Soo also played a significant role.

2. 现代、简单、尊贵、端庄的风格,打破繁复奢华的传统,Vera这个名字逐渐在上流社会打开了知名度,并于1994年创立冠以自己名字的品牌。现在,Vera Wang的新娘礼服已经成为全球新娘礼服的代名词,其中一套礼服的价位大约在在6000到13000美元左右,当然,若是想请王微微亲自为你设计,你将花上至少2。5万美元的价格。这比租一套礼服的价格贵了近100倍。但就是这“昂贵的美好”,让许多女孩们疯狂大喊:“请让我有钱一点,穿得起一件Vera Wang的婚纱吧!”

2. With a modern, simple, dignified, and elegant style, Vera broke away from the traditional ornate luxury, and the name Vera gradually gained popularity in high society. In 1994, she founded a brand named after herself. Today, Vera Wang's wedding gowns have become synonymous with global wedding gowns, with the price of a gown ranging approximately from $6,000 to $13,000. Of course, if you want to have a Vera Wang gown personally designed for you by Wang Wewei, you will have to pay at least $25,000. This is nearly 100 times more expensive than renting a gown. But it is this "expensive beauty" that makes many girls scream in delight: "Please let me have more money so that I can afford a Vera Wang wedding gown!"

3. 王薇薇真正出名还是借助每年的奥斯卡颁奖典礼以及娱乐圈各大女星的婚礼之上。歌后布兰妮在自己的婚礼上也穿着Vera Wang的顶级婚纱,并宣布自己“从来没有过那么漂亮的礼服”。1999年,贝克汉姆和维多利亚,宣布结婚,让全球人记住的童话世纪婚典在英国举行,维多利亚穿上了Vera Wang,接受众人瞩目。2007年,凯蒂和汤姆克鲁斯在意大利古堡的婚礼上,凯蒂身着Vera Wang出席。2008年的不丹,因顶级影星刘嘉玲和梁朝伟的婚礼而变得很不寻常,婚礼上,刘嘉玲选择了Vera Wang的婚纱,来见证十年爱情长跑后的辉煌仪式。由此王微微获得婚纱女王的称号。

3. Wang Weiwie truly gained fame through each year's Oscar Awards ceremony and the weddings of various celebrities in the entertainment industry. The singing queen Britney Spears also wore a top-tier Vera Wang wedding gown at her own wedding, announcing that she "had never looked so beautiful in a dress." In 1999, David Beckham and Victoria Beckham announced their marriage, making the fairy-tale-like century wedding celebrated in the UK memorable for the whole world. Victoria wore a Vera Wang gown, drawing the attention of everyone. In 2007, Katie Holmes and Tom Cruise were married at an Italian castle, with Katie wearing a Vera Wang gown for the event. In 2008, Bhutan became extraordinary due to the wedding of top celebrities Liu Jialiang and Tony Leung Chiu-wai. At the wedding, Liu Jialiang chose a Vera Wang wedding gown to witness the magnificent ceremony after a ten-year love journey. Thus, Wang Weiwie earned the title of "Queen of Wedding Gowns."

4. 老婆婆说:“我在磨针。”李白吃惊地问:“哎呀!铁杵这么粗大,怎么能磨成针呢?”老婆婆笑呵呵地说:“只要天天磨铁杵总能越磨越细,还怕磨不成针吗?”

4. The old woman said, "I am grinding a needle." Li Bai was surprised and asked, "Oh my! How can such a thick and large iron rod be ground into a needle?" The old woman smiled warmly, saying, "As long as I grind the iron rod every day, it will become thinner and thinner, so why should I be afraid that I can't grind it into a needle?"

5. 虽然落选了美国奥运队的花样滑冰资格,但对花样滑冰的热爱让王薇薇决定为它做些什么,她想到了为南茜·克里根(当时美国的花样滑冰明星)设计参赛服装。自1992年起为美国女子队设计冬季奥运会队服,两年后王薇薇成为美国家喻户晓的人物,她的时装之路就是从奥林匹克赛场上开始的。现在在美国的滑冰圈,没有人不知道VeraWang的。2006年,加拿大摇滚女星艾薇儿与音乐人德里克在美国加利福利亚州完婚,Vera Wang婚纱惊艳全场。

5. Although Wang Weivivi was not selected for the American Olympic figure skating team, her passion for figure skating led her to decide to do something for it. She thought of designing competition costumes for Nancy Kerrigan, who was the American figure skating star at the time. Since 1992, Wang Weivivi has been designing winter Olympic team uniforms for the American women's team, and two years later, she became a well-known figure in the United States, with her fashion career starting from the Olympic stage. Now in the American figure skating circle, no one does not know about Vera Wang. In 2006, Canadian rock star Avril Lavigne got married to musician Derek in California, and Vera Wang's wedding dress惊艳了全场.

6. 冬奥会。我骄傲的是,2002年,精河家举办冬奥会,改变了我的人生。

6. The Winter Olympics. I am proud that in 2002, the Winter Olympics were held in Jinghe, which changed my life.

7. 相信自己,你会赢的。加油,运动员们!

7. Believe in yourself, you will win. Go, athletes!

8. 对于王薇薇,大家更熟悉的还是她的英文名Vera Wang,因为她用自己的名字开创了一个庞大的时尚帝国。而王薇薇这个名字吸引很多网友的眼球的是2012年7月18日这位华裔裔设计师与27岁的花样滑冰冬奥会男单冠军雷萨切克传出恋情,她整整比雷萨切克大36岁!王微微是一名知名的服装和香水鉴赏家,也是著名的企业家。而王微微最精彩的表演时刻是在每年的奥斯卡金像奖颁奖典礼的星光大道上,因为那些女星耀眼的服装设计都是出自王微微之手,当红的好莱坞女星中,十有八九穿过王薇薇的衣服出席晚宴或颁奖典礼。要说起王微微的创业故事,其实也是一段激励创业者励志奋斗的励志故事。

8. For many, it is still Vera Wang, her English name, that they are more familiar with, as she has established a vast fashion empire with her own name. What caught the attention of many netizens was the romance between this Chinese-American designer and the 27-year-old figure skating champion at the Winter Olympics, Ryan Kesler, on July 18, 2012. She is 36 years older than Kesler! Wang Weiwei is a well-known fashion and perfume connoisseur, as well as a famous entrepreneur. The most dazzling moment of Wang Weiwei's performance is on the red carpet of the Oscars every year, because the dazzling costumes worn by those actresses are all designed by Wang Weiwei. Among the popular Hollywood actresses, about nine out of ten have worn Wang Weiwei's clothes to attend banquets or award ceremonies. When it comes to the entrepreneurial story of Wang Weiwei, it is actually an inspiring and motivational story for entrepreneurs.

9. 和很多创业者刚开始创业一样,都没有资金,都需要一个打工经历来积累自己的创业资本。王微微到纽约麦迪逊大道YSL精品店打工,不久后进入VOGUE工作。王微微在这个“深具吸引力的工作园地”中工作了16年,从撰稿人到最年轻的资深编辑,再到接任美国版VOGUE,依靠她出类拔萃的实力和刻苦奋斗的精神。

9. Like many entrepreneurs who start their businesses, Wang Wewei also started with no capital and needed a job experience to accumulate her entrepreneurial capital. Wang Wewei worked at the YSL boutique on Madison Avenue in New York, and soon thereafter joined Vogue. In this "deeply attractive workplace," Wang Wewei worked for 16 years, progressing from a copywriter to the youngest senior editor, and eventually taking over as the editor-in-chief of Vogue's U.S. edition, relying on her outstanding abilities and her hardworking spirit.

10. 音符让音乐有旋律,运动让生活充满健康。

10. Notes give music melody, and exercise fills life with health.

11. 1988年,王微微进入Ralph Lauren担任服装设计总监。第二年,王微微与高尔夫球商Arthur Becker宣布结婚。这个用艺术的态度生活的女人,在一生最重要的时刻,自然而然的将婚纱视为她婚礼上圣洁的艺术品。王微微为此访遍了美国各大婚纱店,希望选择一款中意的婚纱来匹配属于她的婚礼艺术。但终未能如愿,对艺术苛刻的态度,让王微微选择亲自为自己做嫁衣。正是这一件婚纱,让所有的婚礼嘉宾大为赞叹,也让王微微有了创建婚纱店的想法。

11. In 1988, Wang Wewei joined Ralph Lauren as the Director of Fashion Design. The following year, Wang Wewei announced her marriage to golf businessman Arthur Becker. This woman who lives with an artistic attitude naturally regarded the wedding dress as a sacred piece of art at the most important moment of her life. Wang Wewei visited major bridal shops across the United States in search of a wedding dress that would match her wedding art. However, she was unable to find one to her satisfaction. Her strict attitude towards art led Wang Wewei to decide to make her own wedding dress. It was this dress that won the admiration of all the guests at the wedding, and it also inspired Wang Wewei to have the idea of starting a bridal shop.

12. 在属于你的赛场上为自己打球,为你加油!

12. Play for yourself on your own court and cheer you on!

13. 健康生活,快乐运动。

13. Live a healthy life, enjoy sports.

14. 健康的身体和永恒的追求。

14. A healthy body and an eternal pursuit.

15. 纯粹的冰雪,激情的约会;用一颗火热的心融化坚冰;我们有热情让这个冬天不再寒冷。

15. Pure ice and passion for a date; with a fiery heart, we melt the ice; we have the passion to make this winter no longer cold.

16. 聪明的李白听后,想到自己,心中惭愧,转身跑回了书屋。从此,他牢记“只要功夫深,铁杵磨成针”的道理,发奋读书。 4匡衡凿壁借光

16. The clever Li Bai, upon hearing this, thought of himself and felt ashamed in his heart, turned around and ran back to the study room. From then on, he always kept in mind the saying "With enough effort, an iron rod can be ground into a needle" and worked hard at his studies. 4 Kuang Heng borrowed light through the wall.

17. 冬奥梦想,最终成功,不容易,快乐。

17. The dream of the Winter Olympics, finally achieved, was not easy, but brought joy.

18. 唐朝大诗人李白,小时候不喜欢读书。一天,乘老师不在屋,悄悄溜出门去玩儿。

18. The great Tang Dynasty poet Li Bai did not like reading books when he was young. One day, when his teacher was not in the house, he sneaked out to play.

19. 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。 5《万斯同闭门苦读》

19. Kuang Heng was diligent and fond of learning, but there were no candles to light up his home. Neighbors had candles, but the light did not reach his house. So, Kuang Heng chiseled a hole in the wall to let the light from his neighbor's house shine into his home, allowing him to read books by the light. There was a wealthy family in his hometown named Wen Bu Shi, who was rich and had many books. Kuang Heng went to work for him as an indentured servant without asking for any payment. The master was very puzzled and asked him why he did so. He replied, "I hope to borrow your books and read them through." Upon hearing this, the master was deeply moved and lent him the books to read. Thus, Kuang Heng became a great scholar. 5 "Wan Si Tong's Hard Study Behind Closed Doors"

20. 2004年王微微入选美国纽约《每日新闻》评选的“影响纽约的100位女性”,2005年6月又夺得第24届美国服装设计师(CFDA)大奖“最佳女装设计师奖”。

20. In 2004, Wang Wewei was selected by the New York Daily News as one of the "100 Women Who Influence New York," and in June 2005, she won the 24th Annual Council of Fashion Designers of America (CFDA) Award for "Best Women's Wear Designer."

21. 体育是体育的艺术,体育是体育的灵魂。

21. Sports are the art of sports, and sports are the soul of sports.

22. 让健康谱写生命的乐章。

22. Let health compose the melody of life.

23. 清朝初期的著名学者、史学家万斯同参与编撰了我国重要史书《二十四史》。但万斯同小的时候也是一个顽皮的孩子。万斯同由于贪玩,在宾客们面前丢了面子,从而遭到了宾客们的批评。万斯同恼怒之下,掀翻了宾客们的桌子,被父亲关到了书屋里。万斯同从生气、厌恶读书,到闭门思过,并从《茶经》中受到启发,开始用心读书。转眼一年多过去了,万斯同在书屋中读了很多书,父亲原谅了儿子,而万斯同也明白了父亲的良苦用心。万斯同经过长期的勤学苦读,终于成为一位通晓历史遍览群书的著名学者,并参与了《二十四史》之《明史》的编修工作。 6《王羲之吃墨》

23. The famous scholar and historian of the early Qing Dynasty, Wansu Tong, participated in compiling our country's important historical book, "The Twenty-Four Histories." But Wansu Tong was also a mischievous child when he was young. Due to his love for playing, Wansu Tong lost face in front of the guests, leading to criticism from them. In anger, Wansu Tong overturned the guests' tables and was locked in the study room by his father. Wansu Tong, from being angry and disliking reading, to shutting himself in and reflecting, and being inspired by "The Classic of Tea," began to read with concentration. In no time, more than a year had passed, and Wansu Tong read many books in the study room. His father forgave his son, and Wansu Tong also understood his father's kind intentions. After years of diligent study and hard work, Wansu Tong finally became a famous scholar who was well-versed in history and had read extensively, and participated in the compilation of "The Twenty-Four Histories," specifically "The History of the Ming Dynasty." 6 "Wang Xizhi Eating Ink"

24. 冬奥会上热血沸腾的运动员,坚持到最后是不会出问题的。坚持到底,就是成功!

24. The passionate athletes at the Winter Olympics will not have any problems as long as they persevere to the end. To persist to the end is to succeed!

25. 王薇薇出生于纽约一个家境殷实的华裔家庭,她的父母都是中国上海人,外祖父是民国时代奉系军阀吴俊升。她在进入巴黎大学之前就读于曼哈顿沙潘学校。她最后取得了莎拉劳伦斯学院的艺术史学位。幼年,王薇薇曾经被培训成一个花样滑冰选手。她参加了1968年的全美花样滑冰锦标赛,并获选运动画刊1968年1月8日“非一般的面孔”(Faces in the Crowd)系列。在落选美国奥运队资格之后,她进入了时装行业。

25. Wang Weiqi was born into a wealthy Chinese family in New York. Both of her parents are from Shanghai, China, and her grandfather was Wu Junsheng, a warlord from the Fengtian clique during the Republic of China era. Before entering the University of Paris, she studied at the Chapin School in Manhattan. She eventually earned a degree in art history from Sarah Lawrence College. In her childhood, Wang Weiqi was trained as a figure skater. She participated in the 1968 U.S. Figure Skating Championships and was selected for the "Unusual Faces" series (Faces in the Crowd) in Sports Illustrated on January 8, 1968. After failing to qualify for the U.S. Olympic team, she entered the fashion industry.

26. 体育让学校充满活力,学校因为体育而充满机遇。

26. Sports enliven the school and bring opportunities to it.

27. 如今,王微微已经建立了一个庞大的时尚帝国,旗下的商品除了婚纱和礼服之外,还包括香水、珠宝、玻璃器皿、瓷器、皮鞋和眼镜等。

27. Now, Wang Wewei has established a vast fashion empire, under which the products include not only wedding dresses and formal gowns, but also perfumes, jewelry, glassware, porcelain, leather shoes, and eyewear, among others.

28. 运动让我们充满活力,活力让生活变得美好。

28. Exercise energizes us, and vitality makes life beautiful.

29. 当被问到当时的情况具体如何的时候,张昊表示:“当时我看着她已经忘记了所有的动作,我当时就只想着扶起来她。当时我就问她能不能继续,她当时没有回答。大概过了一分多钟,她表示将重返赛场,我们重新回到了冰面,完成了比赛。”

29. When asked about the specifics of the situation at the time, Zhang Hao said: "At that moment, I watched her and she had forgotten all her moves. All I wanted to do was to help her up. I asked her if she could continue, but she didn't respond. After about a minute and a half, she said she would return to the competition, and we went back to the ice surface and finished the game."

30. 发型到位,气质高贵,我们高呼,冬奥会万岁!

30. The hairstyle is perfect, the temperament noble, we shout, Long live the Winter Olympics!

31. 田径英姿飒爽,有趣的比赛也精彩纷呈。

31. Track and field showcases a spirited display, and the interesting competitions are also full of excitement.

32. 运动玩转生活,运动点燃激情。

32. Sports revitalize life, sports ignite passion.

33. 安贤洙的人生有多励志呢?2002年17岁的安贤洙意外获得了世界青年短道速滑锦标赛的冠军,加入国家队参加集训。同年二月份,他就以韩国短道速滑成员的身份参加自己的第一届冬奥会。但很可惜没有拿到奖牌。在这之后连续四次获得世界冠军。2006年迎来自己职业生涯的第一个高峰期。在都灵冬奥会中拿下三金一铜,但因为韩国短道速滑派系斗争严重,安贤洙在队内一直遭受排挤。2008年在一次训练中不小心受伤了。韩国冰协找了各种理由搪塞他,不给他付医药费,他只能自掏腰包进行治疗。

33. How inspiring was Ahn Hyun-suo's life? At the age of 17 in 2002, Ahn Hyun-suo surprisingly won the championship of the World Junior Short Track Speed Skating Championships and joined the national team for training. In February of the same year, he participated in his first Winter Olympics as a member of the South Korean short track speed skating team. Unfortunately, he didn't win any medals. After that, he won the world championship for four consecutive times. In 2006, he reached the first peak of his career. At the Turin Winter Olympics, he won three golds and one bronze, but due to severe factional struggles within the South Korean short track speed skating team, Ahn Hyun-suo was constantly excluded from the team. In 2008, he accidentally injured himself during a training session. The Korean Ice Association found various excuses to dodge paying for his medical expenses, and he had to pay for his treatment out of his own pocket.

34. 成功永远属于你,你要为自己加油。

34. Success will always be yours, you should加油 for yourself.

35. 运动是快乐的源泉,快乐是人生的财富。

35. Exercise is the source of happiness, and happiness is the wealth of life.

36. 开始营销,天天拜访,发展事业,好好学习。

36. Start marketing, visit every day, develop your career, and study hard.

37. 东汉时候,有个人名叫孙敬,是著名的政治家。他年轻时勤奋好学,经常关起门,独自一人不停地读书。 每天从早到晚读书,常常是废寝忘食。读书时间长,劳累了,还不休息。时间久了,疲倦得直打瞌睡。 他怕影响自己的读书学习,就想出了一个特别的办法。古时候,男子的头发很长。他就找一根绳子, 一头牢牢的绑在房梁上。当他读书疲劳时打盹了,头一低,绳子就会牵住头发,这样会把头皮扯痛了, 马上就清醒了,再继续读书学习 李白:3只要功夫深,铁杵磨成针

37. During the Eastern Han Dynasty, there was a person named Sun Jing, who was a famous politician. When he was young, he was diligent and fond of learning, often closing the door and reading books alone for endless hours. He would read from morning till night, often forgetting to eat or sleep. The longer he read, the more tired he became, but he never took a break. Over time, he was so exhausted that he would start to doze off. Afraid that this would disrupt his study, he came up with a special method. In ancient times, men's hair was very long. He found a rope, tied one end securely to the beam of his room. When he felt tired while reading and started to nod off, his head would dip, and the rope would pull on his hair, causing pain in his scalp. This would immediately wake him up, and he would continue with his reading and studying. Li Bai: "With enough effort, an iron rod can be worn down to a needle."

38. 激情的冰雪属于你,在雪道上飞驰更刺激。看运动员在雪地里英姿飒爽,看各国英雄时刻。

38. The passionate ice and snow belong to you, and zooming down the snowy tracks is even more thrilling. Watch athletes display their heroic prowess in the snow, and witness the moments of heroes from all over the world.

39. 留下你的汗水,展现你的风采,演绎你的精彩。

39. Leave behind your sweat, showcase your style, and perform your brilliance.

40. 在都灵冬奥会花样滑冰双人滑比赛中依靠顽强的意志力夺得银牌的中国年轻组合张丹/张昊。虽然他们未能获得冠军,可是张丹顽强的意志力和勇敢的精神打动了世界。两人在接受采访的时候对于当时受伤的那一幕还历历在目,对于未来他们充满了信心,对于4年后的奥运会他们的目标就是金牌。

40. The young Chinese pair Zhang Dan and Zhang Hao, who won the silver medal in the pairs figure skating competition at the Turin Winter Olympics, relied on their tenacious willpower. Although they did not win the gold, Zhang Dan's indomitable willpower and courage moved the world. In interviews, both of them still vividly remembered the scene of their injury at that time. For the future, they are full of confidence, and their goal for the Olympics four years later is to win the gold medal.

41. 被后人称为“书圣”的王羲之,小的时候是一个呆头呆脑的孩子,每天都带着自己心爱的小鹅悠悠逛逛。王羲之每天刻苦练字,却被老师卫夫人称作是死字,王羲之很是苦恼,在小鹅的启发下,王羲之在书房写成了金光灿灿的“之”字,但却误将馒头沾墨汁吃到了嘴里,留下了王羲之吃墨的故事。 7《司马光警枕励志》

41. Wang Xizhi, later known as the "Sage of Calligraphy," was a rather clumsy child when he was young, always wandering around with his beloved little goose. Wang Xizhi practiced calligraphy diligently every day, but was criticized by his teacher, Lady Wei, for his "dead" style of writing, which greatly troubled him. Inspired by his little goose, Wang Xizhi wrote a golden and brilliant "Zhi" character in his study. However, by mistake, he ate a steamed bun soaked in ink, leaving the story of Wang Xizhi eating ink. 7 "The Inspirational Story of Sima Guang and His Pillow"

42. 看你兴高采烈的样子,想要世界上最好的东西,首先要让世界看到最好的你。

42. Seeing you so elated, wanting the best in the world, the first thing to do is to show the world the best version of yourself.

43. 问到张丹当时的伤势情况时,她坚定的表示一直觉得自己能够坚持下去,于是挺住完成了最后的比赛:“当时受伤之后觉得自己还能坚持,就重新回到赛场。其实重新比赛的时候已经感觉不到疼痛了,只是在赛场上充分发挥自己的水平。”2孙敬头悬梁 苏秦锥刺骨

43. When asked about Zhang Dan's injury situation at the time, she firmly stated that she always felt she could persevere, and therefore she held on to complete the final match: "After getting injured, I felt I could still endure, so I went back to the court. In fact, when I re-entered the competition, I no longer felt the pain, but just fully displayed my abilities on the field." 2 Sun Jing hangs his head from the beam, Su Qin stabs his bone.

44. 全体人员一起,风起云涌,每日走访,谨记在心。

44. Together with all personnel, we surge forward with the wind and clouds, visiting every day and keeping it in mind.

45. 之所以说人生励志当属与安贤洙,是因为他承受过很多人都无法想象过的挫折,但依旧没有把他打倒1

45. The reason why life inspiration is attributed to Ahn Hyun-suu is that he has endured setbacks that many people cannot even imagine, yet he was never defeated by them.

46. 2009年他回到冰场上,却被告知无缘温哥华冬奥会。2010年冰雪改变了选拔方式,将速度调整为考量的第一准则,安贤洙没能闯过国家队的选拔。但就在此时,俄罗斯和美国都抛出了橄榄枝。深思熟虑后,安贤洙离开韩国,接受俄罗斯的邀请,留在冰场上圆梦冬奥会。2011年12月28日,维克托安的名字正式出现在报道中。2014年的索契冬奥会上,他再次拿下了三金一铜,只不过这次升起的是俄罗斯的国旗。2017年他再一次从人间跌落领域,失去了平昌冬奥会的参赛资格。

46. In 2009, he returned to the ice rink, but was informed that he was not eligible for the Vancouver Winter Olympics. In 2010, the selection method for the winter sports was changed, and speed became the first criterion, and Ahn Hyun-Soo failed to pass the national team selection. However, at this moment, both Russia and the United States extended olive branches. After careful consideration, Ahn Hyun-Soo left South Korea and accepted Russia's invitation to stay on the ice and realize his dream of the Winter Olympics. On December 28, 2011, the name Viktor Ahn officially appeared in the reports. At the 2014 Sochi Winter Olympics, he won three golds and one bronze again, but this time the Russian flag was raised. In 2017, he fell from grace again and lost his qualification to participate in the Pyeongchang Winter Olympics.

47. 他来到山下小河边,见一位老婆婆,在石头上磨一根铁杵。李白很纳闷,上前问:“老婆婆,您磨铁杵做什么?”

47. He came to the foot of the mountain by the small river, where he saw an old woman grinding an iron rod on a stone. Li Bai was puzzled and went forward to ask, "Old woman, what are you grinding the iron rod for?"