祝福

祝福

Products

当前位置:首页 > 祝福 >

100字精华摘抄,50字美段速览!

面书号 2025-01-16 18:28 7


在浩瀚的知识海洋中,摘抄与吸收是不可或缺的航标。今天,让我们一同探寻那些“适合摘抄的优美语句”,用最精炼的文字,捕捉智慧的火花。字里行间,感受语言的魅力,领略思想的深度。

In the vast ocean of knowledge, excerpting and absorbing are indispensable beacons. Today, let us explore those "exquisite sentences suitable for excerpting" together, using the most concise words to capture the spark of wisdom. Between the lines, we can feel the charm of language and appreciate the depth of thought.

1. 一步一个脚印,一念一生。你我之间的深情,早已被演绎成一首美丽的诗。闭上眼睛,我总会想起第一眼看到的美好和惊喜。网海中有多少路人,有多少人回头?看庭前花,任云卷。你在这里,我感到很自在。我不在乎过去,也不问明天会怎样。这辈子有了你,我不会再错过落水的美好。我会珍惜山河之恋。如果你不离不弃,我将生死与共。

1. Step by step, thought by thought. The deep affection between you and me has long been woven into a beautiful poem. Closing my eyes, I always remember the beauty and surprise of the first sight. Amid the vast sea of the internet, how many passersby, how many turn back? Watching the flowers in the courtyard, letting the clouds roll by. You are here, and I feel at ease. I don't care about the past, nor do I ask about what tomorrow may bring. With you in this lifetime, I will never miss the beauty of falling into the water again. I will cherish the love for the mountains and rivers. If you never leave me, I will share life and death with you.

2. (15段有点多,已竭尽所能。如果实在找不到好段,建议书籍:《泥泞》《花瓣饭》《玫瑰奇迹》)

2. (There are too many paragraphs in section 15, and I have done my best. If good paragraphs cannot be found, I recommend the following books: "Mud", "Petals for Dinner", "Rose Miracle.")

3. 14书籍好比一架梯子,它能引领人们登上文化的殿堂;书籍如同一把钥匙,它将帮助我们开启心灵的智慧之窗;书籍犹如一条小船,它会载着我们驶向知识的海洋。

3.14 Books are like a ladder that can lead people to the hall of culture; books are like a key that will help us open the wisdom window of the soul; books are like a small boat that will carry us towards the ocean of knowledge.

4. 海浪一层一层地冲上沙滩,又一层一层地慢慢退去。我和你一起在海里玩耍,海浪翻滚,碧海蓝天,一起感受大海的怀抱,一起领略大海的温暖。这无边无际的大海,像我们无尽的爱,将我们重重包裹。

4. The waves surged one after another onto the beach, and then retreated layer by layer. We played together in the sea, as the waves rolled, with the azure sea and the blue sky, together feeling the embrace of the vast ocean and together experiencing its warmth. This boundless sea, like our endless love, enveloped us tightly.

5. 头脑清晰比头脑聪明更重要;拥有一个好习惯比拥有一项熟练的技能更实际;拥有一份青春活力,比拥有一双健全的臂膀更有力量;勇气和胆量比知识更强大。

5. A clear mind is more important than a clever mind; having a good habit is more practical than having a skillful skill; having a youthful vitality is more powerful than having strong arms; courage and bravery are stronger than knowledge.

6. 一次等待,最终在一起。蘸上浓浓的墨汁,滴入我温柔的怀中,检查灵魂深处的相思,固执地把我们的名字刻在永生堂,然后,虔诚地向老太太和媒人祈祷,给我们一生的坚持。我知道,当我这样许愿的时候,在遥远的未来,我们就能一起倚着时间的宁静,静静的把我们的爱写成最迷人的剧本。

6. One waiting, eventually together. Dip into the thick ink, drop it into my gentle embrace, inspect the longing deep within my soul, stubbornly inscribe our names on the Hall of Eternity, and then, with piety, pray to the elderly lady and the matchmaker for the persistence of our lifetime. I know, when I make such a wish, in the distant future, we will be able to lean together on the tranquility of time, silently write our love into the most charming script.

7. 生活就像一幅水墨画,有适当的色调。也许只是几个简单的素描,但其实充满了诗意。甜蜜的爱情和浪漫的心情会随着时间的推移变得平淡无色,取而代之的是无声的依赖,相互的关心,心与心的依偎,爱情的永恒升华。

7. Life is like a traditional Chinese ink wash painting, with appropriate tones. Perhaps it is just a few simple sketches, but it is actually filled with poetry. Sweet love and romantic feelings may become mundane and colorless over time, replaced by silent dependence, mutual concern, the embracing of hearts, and the eternal sublimation of love.

8. 如果时光流逝,我会赶紧活下去。以前一直梦想着下海,现在无语了。我想纵横天下赢得比赛,但是我的心无法继续,我只有生存,我无所适从。高处不胜寒的美丽建筑,听着所有异域风情的歌,我们有着长久的仇恨,蜷缩的空虚,壮志凌云的气短,又是为了谁?大漠长河落日圆,叹影。有时候,持刀舞久了,翱翔了,就算断了向忠禹的羽毛,还怕什么,只因为灵魂不空。

8. If time passes, I will hurry up and live on. I used to dream of going to sea, but now I am speechless. I want to win races across the world, but my heart can no longer continue. I only seek survival, feeling lost. The beautiful architecture that is too high to bear the cold, listening to all the songs of foreign styles, we have long-standing hatreds, curled up emptiness, ambition soaring but breath short, for whom all this is for? The vast desert and long river with the sun setting in a perfect circle, sighing for one's shadow. Sometimes, after dancing with a sword for a long time, soaring, even if the feathers of Xiang Zhongyu are broken, what is there to fear? It's just because the soul is not empty.

9. 山有雄壮的风格,山也有淳朴的性格。群山壮美。奇险是山,蜿蜒是山,平坦是山,突兀是山,平缓是山,呼啸是山。山,有时奇异,有时平淡。山性格坚强,不惧任何压力,但始终善良温柔,帅气温柔。因为有山,所以流水为它分流,因为有山,所以城市被山包围。群山坦荡,坦荡荡,可以容纳百川汇聚。

9. The mountains have a majestic style and also a simple character. The mountains are magnificent. The mountains are strange and dangerous, winding, flat, abrupt, gentle, and roaring. The mountains can be both strange and plain. The mountains have a strong character, fearless of any pressure, but always kind, gentle, and handsome. Because of the mountains, the flowing waters分流 around them, and because of the mountains, the cities are surrounded by them. The mountains are vast and open, able to accommodate the convergence of a hundred rivers.

10. 人生是山中的曲径,坎坷不平,边上有悬崖峭壁。如果你跌倒了,想哭就哭吧。你害怕什么?别装了!这是坦诚,不是示弱,因为哭不影响上路,但可以加个注。山花烂漫,景色宜人。如果你陶醉了,就开心地笑,不要故作矜持!这是坦诚,不是骄傲,因为微笑不影响上路,反而能增加自信。

10. Life is a winding path in the mountains, rugged and uneven, with cliffs and precipices on the side. If you fall down, cry if you want to. What are you afraid of? Don't pretend! This is honesty, not weakness, because crying does not hinder your progress, but it can add a note. The mountains are full of blooming flowers, and the scenery is pleasing. If you are immersed in it, smile joyfully, don't pretend to be modest! This is honesty, not pride, because a smile does not hinder your progress, but instead can boost your confidence.

11. 因为我在人群中多看了你一眼,所以我忘不了你的脸。你知道断弦的呻吟吗?我为你爱毒,吃了很多苦。如果你知道弦的悲伤,你手指剩余的温暖是否能伴你一生,不求前世转身,不怨前世离别,任其如雨流于人间,爱你一生。沉默,恋爱中。沉默,喜悦。

11. Because I took a second look at you amidst the crowd, I can't forget your face. Do you know the groaning of a broken string? I have endured much pain for you, loving the poison. If you know the sorrow of the string, can the warmth left in your fingers accompany you through life, without seeking a past turn, without blaming past separations, letting it flow like rain among humans, loving you for a lifetime. Silence, in love. Silence, joy.

12. 终于明白,有些路只能一个人走。邀同行的人,一起走过了人生,但终有一天会在一个渡口分开。独行红尘,绿萝拂衣襟,青云湿诺言。山和水可以成双成对地遗忘,日子和月份可以毫不相干。那时候只有一个人的浮生世界,一个人的小水永远流。

12. Finally understood, some paths can only be walked alone. Invite companions to walk through life together, but one day, we will part at a ferry crossing. Alone amidst the dust of the world, green vines sweep the front of my robe, and the promise is wet with the clouds. Mountains and rivers can be forgotten in pairs, days and months can be completely unrelated. At that time, there is only one person's world of fleeting life, and one person's small stream forever flows.

13. 11微笑,是春天里的一丝新绿,是秋日里的一缕阳光,是骄阳下的一片浓荫,是冬雪中的一株梅红……微笑着去面对吧,你会感到人生是那样的温馨与甜蜜!

13. 11 A smile is a touch of new green in spring, a ray of sunshine in autumn, a patch of dense shade under the scorching sun, and a blossom of plum red in the winter snow... Face life with a smile, and you will find it so warm and sweet!

14. 享受生活,大家都开心。人生是一次山上的旅行,水上的旅行,轻握一点知识,收起烦恼,收藏快乐,光明温暖地前行。只要你的心是温暖的,遥远的路会走得很安全。回首往事,愿阳光永远明媚,生活处处阳光灿烂。

14. Enjoy life, everyone is happy. Life is a journey up the mountain, a journey on the water, lightly holding a bit of knowledge, putting away worries, collecting joy, and moving forward with brightness and warmth. As long as your heart is warm, the distant path will be safe to walk. Looking back on the past, may the sun always be bright and sunny, and life be filled with sunshine everywhere.

15. 岁月静好,微笑安然。打开记忆的闸门,仿佛回到了当年在那月的时光,仿佛又看到了你送我的那盆清香的茉莉花,在细雨蒙蒙的夜晚,干净可爱。往事总是在我的记忆深处,以一种与生俱来的态度和执着提醒着我,人生有一种存在,叫做往事。

15. The years pass quietly, with a serene smile. Opening the gate of memory, it's as if I have returned to those times of that month, as if I have seen again the pot of fragrant jasmine you gave me, clean and lovely in the misty rain. The past always resides deeply in my memory, reminding me with an innate attitude and perseverance that there is a kind of existence in life called the past.

16. 宽容,是一种坦荡,可以无私无畏,无拘无束,无尘无染。宽容,是一种豁达,是比海洋和天空更为博大的胸襟,是宽广和宽厚的叠加,延续和升华。宽容有度,宽容无价,宽以待人,这是人生处世的基本法则。

16. Tolerance is an open-mindedness that allows for selflessness, fearlessness, freedom from constraints, and purity from dust and stains. Tolerance is a broadmindedness that surpasses the vastness of the ocean and the sky, a combination of breadth and generosity, an extension and an elevation. Tolerance has its limits but is invaluable; treating others with tolerance is a fundamental rule for how to live one's life.

17. 人生中,有时候最好的路不一定是路,而是路径;现实中,有时候最便捷的方式不一定是直路,而是弯道。

17. In life, sometimes the best path is not a road, but a route; in reality, sometimes the most convenient method is not a straight path, but a detour.

18. 蜡烛有心,于是它能垂泪,能给人间注入粼粼的光波;杨柳有心,于是它能低首沉思,能给困倦的大地带来清醒的嫩绿,百花有心,于是它们能在阳光里飘出青春深处的芳馨。

18. Candles have a core, hence they can weep tears and inject shimmering light waves into the world; willows have a core, therefore they can bow their heads in contemplation and bring fresh greenery to the weary earth; flowers have a core, so they can emit the fragrance of youth from deep within the sunshine.

19. 15时间好比一条小溪,它能招引我们奔向生活的海洋;时间如同一叶扁舟,它将帮助我们驶向理想的彼岸;时间犹如一支画笔,它会指点我们描绘人生的画卷。

19. Time is like a small stream, which draws us towards the ocean of life; time is like a small boat, which helps us navigate towards the shore of our ideals; time is like a brush, which guides us to paint the canvas of life.

20. 第一次见你的时候,我不知道,这种情况是偷偷摸摸的;和你在一起的时候,很明显你是我心里的样子;当时机不对,人不好,你又回到了她身边;只有叹息,愚者笑,你很快就会缺席;听不到声音,照不到脸,这辈子一定要去这一次。

20. When I first saw you, I didn't realize that this situation was clandestine; when I was with you, it was obvious that you were the image in my heart; when the timing was wrong and the person was not good, you went back to her side; there is only sighing, the fool laughs, and you will soon be absent; unable to hear the sound, unable to see the face, I must go to this place in this lifetime.

21. 当我们如期相见时,心中充满了对彼此的憧憬,心中隐隐有君子之情,我们的灯在红尘中坠落,我们的衣袖轻挥,我们的歌声婉约,我们的舞姿盛世三千。只愿此生宁静,我们相知相惜,不离不弃,携手同行。尘烟生动,躺在红尘里,享受着莲花般的情怀,又爱又温柔。

21. When we meet as scheduled, our hearts are filled with expectations for each other, a subtle gentleman's affection lingers in our minds. Our lanterns fall amidst the bustle of the world, our sleeves gently sway, our songs are melodious, and our dance is a grand spectacle of 3,000 years. We merely wish for a peaceful life, knowing and cherishing each other, never leaving or forsaking, walking side by side. The dust and smoke come alive, lying in the midst of the world's bustle, enjoying the sentiment of a lotus flower, both loving and tender.

22. 只有启程,才会到达理想和目的地,只有拼搏,才会获得辉煌的成功,只有播种,才会有收获。只有追求,才会品味堂堂正正的人。

22. Only by embarking on the journey will one reach one's ideals and destination. Only by striving, will one achieve辉煌的成功. Only by sowing, will there be a harvest. Only by pursuing, will one taste the satisfaction of being a dignified person.

23. 站在人生的驿站前,我仿佛看到了春天的层层翠绿,碧海波涛中有一个温柔的梦湾;我仿佛看到了春风的来临,一支笔总是在惠风的颤抖中书写;我仿佛闻到了无数春花的芬芳,那些冰封的花朵在春天的原野上盛开。

23. Standing at the crossroads of life, I seem to see the layered emerald green of spring, with a gentle bay amidst the undulating waves of the azure sea; I seem to see the arrival of spring breeze, with a pen always writing in the tremble of the gentle breeze; I seem to smell the fragrance of countless spring flowers, as those frozen blossoms bloom in the wild fields of spring.

24. 树叶落了,虽然难过,却是一种必然;寒冷,虽然划破皮肤,却是一个季节;雪舞,虽美,却是一道风景。尝遍一切,却无味,因为看透;读遍千山,却无风景,因为清澈;历经沧桑,却没有受伤,因为低头看。

24. The leaves fall, though it's sad, yet it is inevitable; the cold, though it cuts through the skin, yet it is a season; the snow dancing, though beautiful, yet it is a scenery. Having tasted everything, yet it is tasteless, because it is seen through; having read a thousand mountains, yet there is no scenery, because it is clear; having gone through vicissitudes, yet there is no injury, because it looks down.

25. 每到春天,都有淡淡的忧伤。每到秋天,就有一个低着头。每天都有一个值得等待的朋友。每次有肠断,总是不游夕阳外。在流泪的那一天,我总是看到我周围幸福的面孔。当我孤独的时候,我总是想到我不拥有的东西。

25. Every spring brings a faint sense of sadness. Every autumn, there is someone with a bowed head. Every day has a friend worth waiting for. Whenever there is heartbreak, I always stay beyond the setting sun. On the day of tears, I am always surrounded by faces of happiness. When I am lonely, I always think of the things I don't possess.

26. 如果指尖的承诺永远不会随风消散,相遇的故事就有了完美的结局。然后,我永远是一个带着温暖笑容的女人,撑着一把深情的油纸伞,悠闲地走在江南青石大和的雨巷里,眼里却没有忧伤,眉宇间也没有忧伤。我只想用轻盈的脚步丈量时间的宽度和距离。

26. If the promise at the tip of the fingers never fades away with the wind, the story of the encounter will have a perfect ending. Then, I will forever be a woman with a warm smile, holding a deep-seated oil paper umbrella, leisurely strolling through the rain lanes of Jiangnan's green stone streets, but without any sadness in my eyes, nor any in my eyebrows. I only want to measure the width of time and the distance with my light steps.

27. 惨雾愁云的考验面前,一个强者,是不会向命运低头的。风再冷,不会永远不息;雾再浓,不会经久不散。风息雾散,仍是阳光灿烂。

27. In the face of the test by the gloomy fog and dark clouds, a strong person will never bow down to fate. No matter how cold the wind gets, it will not blow forever; no matter how thick the fog, it will not linger for long. When the wind ceases and the fog disperses, the sun still shines brightly.

28. 一弯月色,风飘云漫,多少月夜,寂寞走不出那缕思念,静静地听你梦中的心跳,轻嗅你唇边的芬芳,柔醉你的缠绵。衣裙飘飘,心香花瓣,在蒙蒙细雨中,衍生出无尽的眷恋。用一生的深情拥抱你,日日夜夜陪伴你。幽处深处,落叶与繁花齐头并进,你我沉醉,沉默为一池山河。

28. A crescent moon, wind-blown clouds drifting, through many moonlit nights, loneliness cannot escape this thread of longing. I listen quietly to the heartbeat in your dreams, softly inhale the fragrance on your lips, gently醉于你的缠绵. Gowns fluttering, heart-scented petals, in the misty drizzle, spawn endless affection. Embrace you with deep love throughout my life, accompany you day and night. In the deepest, most secluded place, fallen leaves and blooming flowers advance side by side, you and I are drunk in each other's company, silence becomes a pool of rivers and mountains.

29. 盈盈月光,我掬一杯最清的;落落余辉,我拥一缕最暖的;灼灼红叶,我拾一片最热的;萋萋芳草,我摘一束最灿的;漫漫人生,我要采撷世间最重的———毅力。

29. Amid the glistening moonlight, I scoop a cup of the purest; in the fading glow, I embrace the warmest thread; amidst the fiery red leaves, I pick the hottest one; among the lush grasses, I pluck the brightest bouquet; in the vast journey of life, I strive to gather the heaviest treasure from the world — perseverance.

30. 13自己把自己说服了,是一种理智的胜利;自己被自己感动了,是一种心灵的升华;自己把自己征服了,是一种人生的成功。

30. Persuading oneself is a victory of reason; being moved by oneself is a spiritual sublimation; conquering oneself is a success in life.

31. 喜欢一种亲情,浅浅淡淡的,离它不远。当你读的时候,你会有一颗温暖的心,一颗柔软的心。随着岁月的流逝,年轻的我渐渐老去。我只希望人们保持安静,温雅。事情已经过去好几年了,但我希望我的感情能保持一如既往的平静。在寂静的时间的另一边,让我等待一个不可避免的春暖花开。即使偶尔有心潮澎湃,也是沉默中的平和与尊严。

31. I cherish a kind of family affection, light and delicate, not far from it. When you read it, you will have a warm heart and a soft heart. As time goes by, the young me is gradually aging. I only hope that people can maintain tranquility and elegance. It has been several years since the incident, but I hope that my feelings can remain as calm as ever. On the other side of the silent time, let me wait for an inevitable spring warming and blossoming. Even if there are occasional surges of emotion, they are the peace and dignity in silence.

32. 这个世界戴着美丽的面具,总是让我迷惑。有些战士脱了下来,却再也没有起来。我知道我没有这样的远见,我在他的迷茫下沉睡。只有鞭策自己,才能获得重生,让生命之树开出更加绚烂的花朵。人总是舍不得放弃自己所拥有的,舍不得舒适安稳的生活。

32. This world wears a beautiful mask, always confusing me. Some warriors have taken it off and never got up again. I know I don't have such foresight; I'm sleeping in his confusion. Only by urging myself can I be reborn, allowing the tree of life to bloom with even more resplendent flowers. People always find it hard to give up what they have, and they can't bear to let go of a comfortable and stable life.

33. 爱心是一片照射在冬日的阳光,使贫病交迫的人感到人间的温暖;爱心是一泓出现在沙漠里的泉水,使濒临绝境的人重新看到生活的希望;爱心是一首飘荡在夜空的歌谣,使孤苦无依的人获得心灵的慰藉。

33. Love is a ray of sunshine that shines on a winter's day, bringing warmth to the destitute and sick; love is a spring of water that appears in the desert, allowing those on the brink of despair to see hope in life again; love is a song that floats in the night sky, comforting those who are lonely and without依靠.

34. 12漫漫人生路,谁都难免会遭遇各种失意或厄运。在凄风苦雨

34. 12. In the long journey of life, everyone is bound to encounter various setbacks or misfortunes. Amidst the bleak winds and bitter rain...

35. 青青子衿唱,悠悠在心头。烟花容易冷,有几个人真正明白,它开得满天都是碎的,冷的。云斜影破。在我的余生里,我突然抬头看天空。也许我的人生已经结束了。蓦然回首,脑海里映出的除了满地散落的秋叶和未知与辉煌岁月间的浓浓纠葛,再无其他。

35. The green tunic's collar, a song sung, lingered in the heart. Fireworks are easy to cool, and how many truly understand that they burst into a sky filled with scattered pieces, cold. Clouds tilt, shadows break. In the remainder of my life, I suddenly looked up at the sky. Maybe my life has already ended. Suddenly looking back, the only images in my mind are the scattered autumn leaves on the ground and the thick entanglement between the unknown and the glorious years, nothing else.

36. 月有阴晴圆缺,人有悲欢离合,命有否泰变化,年有四季更替,熬过长夜,你便能见到黎明,饱受痛苦,你便能拥有快乐,耐过寒冬,你便无须蛰伏,落尽寒梅,你便能企盼新春。

36. The moon has its moments of darkness and brightness, the moon has its moments of fullness and waning, people have their times of joy and sorrow, separation and reunion, fate has its ups and downs, the year has its four seasons changing. Endure the long night, and you will see the dawn; endure the pain, and you will have joy; endure the harsh winter, and you will not need to hibernate; when the plum blossoms fall, you can look forward to the arrival of spring.

37. 我渴望成为一名医生,为人类去除疾病,尤其是疑难杂症;我渴望成为一颗星星,闪耀照亮大地;我渴望成为火红的太阳,让万物在阳光下茁壮成长。

37. I yearn to become a doctor, removing diseases from humanity, especially the difficult and complex ones; I long to be a star, shining and illuminating the earth; I yearn to be a fiery sun, allowing all things to thrive under its rays.