口号

口号

Products

当前位置:首页 > 口号 >

打造省级卫生标杆:全面启动卫生乡镇建设计划!

面书号 2025-01-16 00:46 10


1. 积极开展家园清洁行动 建设文明卫生新农村

1. Actively carry out the home and garden cleaning campaign to build a civilized and healthy new countryside.

2. 人人讲卫生 家家树新风

2. Everyone talks about hygiene, every household fosters new trends.

3. 摈弃陋习,崇尚文明。

3. Abandon bad habits and advocate civilization.

4. 创建国家卫生乡镇,美化我们共同家园。

4. Create national-level health towns, and beautify our shared homeland.

5. 文明从脚下起步 创建从你我做起

5. Civilization starts from our feet; creation begins with us and you.

6. 创卫工作人人参与,美好环境家家受益。

6. The creation of a healthy city involves the participation of everyone, and the beautiful environment benefits every family.

7. 依法实施对乡镇卫生的监督管理。

7. Implement the supervision and administration of rural health in accordance with the law.

8. 革除陈规陋习 建设清洁家园

8. Abolish outdated conventions and habits, build a clean home.

9. 农村多一分清洁 生活多一分和谐

9. An extra dose of cleanliness in the countryside brings a touch more harmony to life.

10. 15开展“美丽平果 清洁乡村”活动,促进经济社会科学发展!(街道,行政大楼进口)

10. Launch the "Beautiful Pingguo, Clean Villages" campaign to promote the scientific and comprehensive development of economy and society! (Streets, entrance of the administrative building)

11. 创建卫生乡镇,构建和谐社会。

11. Create healthy towns and build a harmonious society.

12. 搞好农村卫生 造福农民群众

12. Improving rural sanitation for the benefit of the rural masses.

13. 整治脏乱差 实现洁齐美

13. Rectify dirt, disorder, and chaos to achieve cleanliness, order, and beauty.

14. 加快乡镇建设,共创美好明天。

14. Speed up the construction of rural towns, and jointly create a better tomorrow.

15. 文明从细节做起 x x因你而美丽

15. Civilization starts from details x x is beautiful because of you

16. 整洁家园,人人有责。

16. Keeping the home clean is the responsibility of everyone.

17. 创建卫生乡镇,建设美好家园。

17. Create healthy towns and build beautiful homes.

18. 实施清洁乡村工程 提高乡村文明程度。

18. Implement the Clean Villages Project to enhance the level of civilization in rural areas.

19. 2清洁环境 美化乡村 培育新风 造福群众(乡镇)

19. 2 Clean the environment, beautify the countryside, cultivate new customs, and benefit the people (township)

20. 你我多一份自觉 新平多一份清洁

20. The more self-awareness we have, the cleaner Xinping will be.

21. 卫生关联你我他 齐抓共管靠大家

21. Health concerns us all; collective management depends on everyone's efforts.

22. 13用心服务,有爱相助,农村环境卫生铸就健康路。

22. With heartfelt service and the assistance of love, rural environmental health lays the foundation for a healthy path.

23. 珍爱生活空间 创造优美环境

23. Cherish living spaces and create a beautiful environment

24. 7为小家,为大家,清洁乡村人人夸!(乡镇)

24. 7 for the family, for the community, cleaning the countryside, everyone praises! (Township)

25. 安居丹阳我们是一家,清洁环境不分你我他。?>

25. We are all one family in Anyang, where a clean environment knows no 'you' or 'me' or 'him'.?>

26. 丹阳是我家,整洁靠大家。

26. Danyang is my home, cleanliness depends on everyone.

27. 关爱乡镇家园,倡导品位人生。

27. Cherish the hometown, advocate a life of taste.

28. 实施清洁乡村工程 营造和谐人居环境

28. Implement the Clean Village Project to create a harmonious living environment

29. 创卫关联你我他,齐抓共管靠大家!

29. Health and hygiene concerns us all, let's join hands in management and supervision!

30. 18创建美好家园,从一点一滴做起!(街道)

30. 18 Create a beautiful home, starting from the smallest details! (Street)

31. 创建国家卫生乡镇,为历史文化名城添光彩!

31. Create national-level health towns, adding luster to the historical and cultural cities!

32. 加快建设新农村 推进城乡一体化。

32. Accelerate the construction of a new rural China and promote the integration of urban and rural areas.

33. 从我做起,从身边小事做起,积极参与“农村清洁工程”

33. Start with myself and from the small things around me, actively participate in the "Rural Clean-up Project."

34. 大力开展爱国卫生运动,积极开展卫生创建活动。

34. Vigorously carry out the patriotic health campaign and actively promote health creation activities.

35. 生产发展,生活宽裕,乡风文明,村容整洁,管理民主。

35. Development of production, prosperity of living, civilization of rural customs, neat village appearance, and democratic management.

36. 全民参与,治理环境,建设村容整洁的新农村!

36. Participate in national efforts, govern the environment, and build a new countryside with tidy village appearances!

37. 你我多一份自觉,丹阳多一份清洁。

37. The more conscious we are, the cleaner Danyang will be.

38. 鲜花还需绿叶扶,乡镇更需市民护。

38. Flowers still need green leaves to support them, and towns and villages even more so need the protection of the citizens.

39. 在日常学习、工作和生活中,许多人都接触过一些比较经典的标语吧,标语是在宣传时用简洁的语言表达一个意思从而达到某种宣传目的口号。什么样的标语才经典呢?

39. In daily learning, work, and life, many people have come across some classic slogans, which are口号 used to convey a meaning in a concise manner during propaganda to achieve certain promotional goals. What kind of slogans are considered classic?

40. 群策群力共建美丽乡村 同心同德打造清洁家园 农村多一分清洁 生活多一分和谐

40. Joint efforts to build a beautiful countryside, with unity and shared aspirations for a clean home. A little more cleanliness in the countryside brings a little more harmony to life.

41. 创建国家卫生镇,构筑健康和谐沙田。关于创建省级卫生乡镇标语你们想了解吗?那么小编整理了创建省级卫生乡镇标语,供大家分享!

41. Create national health towns, and build a healthy and harmonious Shatin. Do you want to know about the slogans for creating provincial-level health towns? Then, the editor has compiled slogans for creating provincial-level health towns for everyone to share!

42. 建立长效机制 保持清洁家园

42. Establish a Long-term Mechanism to Maintain a Clean Home

43. 卫生清洁 从我做起

43. Health and cleanliness, start with me.

44. 整治农村环境 共建美好家园

44. Improving rural environment, jointly building a beautiful homeland

45. 看过“创建省级卫生乡镇标语”

45. Viewed the "Create Provincial Hygienic Town标语"

46. 14讲文明,讲卫生,营造干净整洁生活环境!

46. Promote civilization and hygiene, create a clean and tidy living environment!

47. 群手同浇幸福树,全民共育文明花。

47. All hands water the happiness tree, the whole nation nurtures the flowers of civilization.

48. 依法实施对乡镇卫生的监督管理!

48. Implement the supervision and management of rural health in accordance with the law!

49. 文明乡村大家创 文明成果大家享

49. Everyone contributes to the creation of a civilized countryside, and everyone enjoys the fruits of civilization.

50. 建设新农村 倡导新生活

50. Constructing a new rural village; advocating a new way of life

51. 美化市容讲究卫生绿化名城保护环境。

51. Beautifying city appearance, emphasizing hygiene, greening historic cities, and protecting the environment.

52. 环卫工作人人参与 美好环境家家受益

52. Everyone participates in sanitation work, every household benefits from a beautiful environment.

53. 开展爱国卫生运动,提高公共卫生水平。

53. Carry out the patriotic health campaign to improve the level of public health.

54. 喝卫生水,上卫生厕所,居住卫生环境。

54. Drink safe water, use clean toilets, and live in a hygienic environment.

55. 学校是我家 清洁靠大家

55. The school is our home; cleanliness depends on everyone.

56. 倡导文明新风,共建美好丹阳。

56. Promote the new trend of civilization and jointly build a beautiful Danyang.

57. 深入开展爱国卫生运动,促进经济社会可持续发展!

57. Deeply carry out the patriotic health campaign and promote the sustainable development of the economy and society!

58. 开展环境治理,净化美化家园。

58. Carry out environmental governance, purify and beautify our homes.

59. 环境卫生整治 要从家庭抓起

59. Environmental health improvement should start from the family.

60. 增强卫生意识 养成卫生习惯 提高健康水平

60. Enhance health awareness, develop hygienic habits, and improve health levels.

61. 校园整洁讲卫生 果皮纸屑不乱扔

61. Keep the campus clean and hygienic; do not litter with fruit peels and paper屑.

62. 治理环境齐动手 村容整洁共分享

62. Everyone joins hands in environmental governance; a clean village for all to share.

63. 抓好乡村清洁工程 树立新平全新形象

63. Focus on rural clean-up projects to establish a new image for Xinping.

64. 1同心同德建设美好家园,群策群力共创美丽平果!

64. 1 Unite in thought and purpose to build a beautiful home, and pool our wisdom and strength to create a beautiful Pingguo!

65. 环境卫生,从我做起!

65. Environmental hygiene, starting with me!

66. 13“美丽平果清洁乡村”活动是一项“民生工程”、“生态工程”、“新风工程”、“作风工程”!(铁路桥)

66. The "Beautiful Pingguo Clean Rural Areas" campaign is a "People's Livelihood Project," "Ecological Project," "New Wind Project," and "Style Project"! (Railway Bridge)

67. 热爱村庄 热心卫生

67. Love the village, be enthusiastic about sanitation.

68. 全民参与,人人动手,深入开展清洁乡村工程。

68. To involve the whole population, encourage everyone to take action, and carry out the rural cleaning project thoroughly.

69. 创建美好家园,从一点一滴做起。

69. Build a beautiful home, starting from one drop at a time.

70. 让我们共同营造洁静的生活空间!

70. Let us jointly create a clean and tranquil living space!

71. 8加强农村环境卫生工作,全面实施农民健康工程。

71. 8 Strengthen rural environmental health work, comprehensively implement the rural health project.

72. 有了您的真心呵护,丹阳才会更加美丽。

72. With your sincere care, Danyang will be even more beautiful.

73. 管住脏乱差,留下真善美。

73. Tame the dirty, disorderly, and ugly, and retain the true, the good, and the beautiful.

74. 清洁连着你我他 齐抓共管靠大家

74. Cleanliness connects us all, joint efforts and collective management depend on everyone.

75. 实施农村清洁工程 营造和谐人居环境

75. Implement rural clean-up projects to create a harmonious living environment.

76. 草儿绿花儿香,环境优美人健康。

76. Green grass and fragrant flowers, beautiful environment, healthy people.

77. 搞好乡镇公共卫生,提高人民健康水平!

77. Improve the public health in towns and rural areas, and enhance the people's health level!

78. 发挥农村主体作用 建设文明卫生新农村

78. Give full play to the main role of rural areas in building a civilized and healthy new countryside.

79. 心要净化,屋要亮化,路要硬化,山要绿化,村要美化。

79. The heart must be purified, the house must be brightened, the road must be hardened, the mountains must be greened, and the village must be beautified.

80. 9营造整洁舒适环境 倡导文明健康生活

80. 9 Create a Clean and Comfortable Environment; Promote Civilized and Healthy Living

81. 你我多一份自觉 村庄多一份清洁

81. The more conscious we are, the cleaner the village will be.

82. 户户树新风 人人讲公德

82. New winds in every household; everyone speaks of public morality

83. 创建国家卫生乡镇,人人有责,人人受益。

83. Establishing national health towns is the responsibility of everyone and benefits everyone.

84. 植树栽花种草 清污治乱除脏

84. Plant trees, cultivate flowers and grass, clean up and remove dirt and disorder.

85. 提高农民健康素质,促进农村卫生与经济社会协调发展

85. Enhance the health quality of farmers and promote the coordinated development of rural health and economic society.

86. 创建卫生乡镇,建设小康丹阳。

86. Create healthy towns, build a well-off Danyang.

87. 学习卫生防病知识 增强农民卫生意识

87. Learn health and disease prevention knowledge to enhance farmers' health awareness.