Products
面书号 2025-01-15 23:18 8
1. 清洁城市乡村,让家园天更蓝、地更绿、水更清。
1. Clean up the cities and countryside, making our homes have bluer skies, greener land, and clearer water.
2. 增强创建意识,明确创建要求,实现创建目标。
2. Enhance the awareness of creation, clarify the requirements for creation, and achieve the goals of creation.
3. 提高农民健康素质,促进农村卫生与经济社会协调发展。
3. Improve the health quality of farmers, and promote the coordinated development of rural health and social and economic progress.
4. 群策群力共建美丽乡村,同心同德打造清洁家园。
4. pooling our efforts to jointly build a beautiful countryside, and working with one heart and one mind to create a clean and tidy home.
5. 楼道卫生工作人人参与,美好生活环境家家受益。
5. The cleaning of the corridors is a task for everyone to participate in, and everyone benefits from a better living environment.
6. 改善市容市貌,提高城市品位,树立整洁优美的城市形象。
6. Improve the city's appearance and elevate its urban taste, establishing a clean and beautiful city image.
7. 在平平淡淡的日常中,许多人都接触过一些比较经典的标语吧,标语在一定程度上反映了社会经济制度的本质和社会的`文明程度,它的意义十分重大。标语的类型有很多,你都知道吗?
7. In the ordinary, uneventful daily life, many people have come across some quite classic slogans, haven't they? To some extent, slogans reflect the essence of the socio-economic system and the level of civilization in society, and their significance is tremendous. There are many types of slogans; do you know them all?
8. 热爱安康热心创卫!
8. Love health and actively participate in creating a healthy environment!
9. 整治乱倒、乱放、乱搭、乱建、乱摆、乱卖“六乱”,共建美丽家园。
9. Tackle the "six disorders" of illegal dumping, illegal placement, illegal construction, illegal selling, and illegal display, and jointly build a beautiful home.
10. 美好乡村建设是当前和今后一个时期“三农”工作的主抓手
10. The construction of beautiful rural areas is the main focus of "agriculture, rural areas, and farmers" work in the current and future period.
11. 卫生关联你我他,齐抓共管靠大家。
11. Health concerns us all, and joint efforts from everyone are needed for effective management.
12. 美好乡村建设是当前和今后一个时期三农工作的主抓手。
12. The construction of beautiful rural areas is the main focus of the three rural areas (agriculture, rural areas, and farmers) work in the current and future period.
13. 治理“脏乱差”,要靠“你我他”。
13. To govern the "filthy, disorderly, and ugly" areas, it depends on "us, you, and them."
14. 村庄环境整治是造福百姓的民心工程。
14. The improvement of the village environment is a people's project that benefits the common folk.
15. 全民参与,全社会动员,积极争创国家卫生城镇。
15.全民参与,society-wide mobilization, actively strive to create national health towns.
16. 全民参与,人人动手,深入开展农村清洁工程。
16. Whole-population participation, everyone contributing their hands, and thoroughly carrying out the rural cleanliness project.
17. 手牵手创建国家卫生镇,心连心营造和谐新家园。
17. Hand in hand, we create a national health town; with hearts connected, we build a harmonious new home.
18. 整洁家园,人人有责。
18. Keeping the home clean is the responsibility of everyone.
19. 齐心共创环境优美乡村,协力打造和谐美好家园。
19. Join hands to create a beautiful rural environment, and work together to build a harmonious and beautiful homeland.
20. 洁净向我走来,我为洁净添彩。
20. Cleanliness approaches me, and I add luster to cleanliness.
21. 坚决打好城乡清洁工程攻坚战,真正唱响和谐阳曲建设主旋律。
21. Resolutely launch a decisive battle to clean up urban and rural areas, truly singing the main theme of building a harmonious Yangqu.
22. 心要净化,屋要亮化,路要硬化,山要绿化,村要美化。
22. The heart must be purified, the house must be illuminated, the road must be paved, the mountains must be greened, and the village must be beautified.
23. 突出地域特色,体现田园风貌,注重文化传承,彰显乡村魅力
23. Highlight regional characteristics, reflect the rural landscape, emphasize cultural heritage, and showcase the charm of the countryside.
24. 齐心共创环境优美乡村,协力打造和谐美好家园
24. Unitedly creating a beautiful rural environment, working together to build a harmonious and lovely homeland.
25. 生产发展、生活宽裕、乡风文明、村容整洁、管理民主。
25. Development of production, prosperity of living, civilization of rural customs, neat village appearance, and democratic management.
26. 全面推进“清洁田园”活动,努力打造和谐美丽资源。
26. Comprehensive advancement of the "Clean Rural Area" initiative, striving to create a harmonious and beautiful resource.
27. 建立健全市容市貌环境长效管理机制,深入持久开展城乡清洁工程。
27. Establish a long-term and effective management mechanism for urban appearance and environment, and carry out the urban and rural cleanliness project thoroughly and persistently.
28. 革除生活陋习,美化人居环境,优化生存空间。
28. Eradicate bad habits of living, beautify the living environment, and optimize the living space.
29. 同心同德营造优美乡镇,群策群力共建和谐房道。
29. With unity of thought and purpose, we cultivate beautiful towns; with collective wisdom and effort, we build harmonious communities.
30. 努力打造天蓝、地绿、水清、人和的美好乡村。
30. Strive to create a beautiful countryside with blue skies, green land, clear water, and harmonious people.
31. 从源头抓起,生产全过程控制,减少污染物排放。
31. Start from the source, control the entire production process, and reduce pollutant emissions.
32. 全党动员,全民参与,共建“实力胡乐美丽胡乐幸福胡乐”。
32. Mobilize the whole Party, involve the entire population in building a "Powerful, Beautiful, Happy Hule" together.
33. 大力实施城乡清洁工程,全面建设生态宜居家园。
33. Vigorously implement the urban and rural cleanliness project, and comprehensively build an ecological and livable home.
34. 村庄有规划、环境美如画、产业特色化、生活传佳话。
34. The village is planned with a picturesque environment, has specialized industries, and is known for its legendary way of life.
35. 道路通达河塘清,改水改厕饮水净,垃圾入箱环境美,乡村美好面貌新
35. Roads are accessible, rivers and ponds are clean; water and toilet renovations make drinking water pure, garbage is disposed of in bins to beautify the environment, and the countryside presents a new, beautiful appearance.
36. 抓好农村清洁工程,实现农村垃圾减量化、资源化、无害化。
36. Strive to improve rural cleanliness and achieve the reduction, resource utilization, and harmless treatment of rural waste.
37. 认真学习、大力宣传、坚决贯彻《清洁生产促进法》。
37. Study the "Clean Production Promotion Law" thoroughly, promote it vigorously, and implement it resolutely.
38. 加强城市的长效管理,创造和谐优美的人居环境。
38. Strengthen the long-term management of cities to create a harmonious and beautiful living environment.
39. 着力倡导科学、文明、健康的生活方式,塑造农村新风貌。
39. Focus on promoting a scientific, civilized, and healthy lifestyle to create a new rural image.
40. 清洁绿化家园,让乡村水更清、地更绿、天更蓝。
40. Clean up and green the homeland, making the rural water clearer, the land greener, and the sky bluer.
41. 加强基础设施建设,改善市容环境,提高农村文明。
41. Strengthen infrastructure construction, improve the urban environment, and enhance rural civilization.
42. 农村是我家,文明靠大家。
42. The countryside is my home, civilization depends on everyone's efforts.
43. 培育新农民、发展新产业、树立新风尚、建设新家园
43. Cultivate new farmers, develop new industries, establish new trends, and build new homes.
44. 清洁农村,从我做起。
44. Clean the countryside, start with me.
45. 少一丝尘埃,多一片清洁,保护好环境,共享蓝天碧水。
45. With a little less dust and a little more cleanliness, protect the environment and share the blue sky and clear waters.
46. 开展环境卫生整治,营造清洁生活环境。?>
46. Carry out environmental and health sanitation improvement to create a clean living environment.
47. 全民发动,积极开展村庄环境整治活动。
47. Mobilize the entire population and actively carry out village environment improvement activities.
48. 讲文明,必陋习,从我做起。
48. Promote civilization, discard bad habits, and start with myself.
49. 全民动员,人人参与,齐心协力建设美好乡村。
49. Mobilize the entire population, involve everyone, and work together to build a beautiful countryside.
50. 加快基础设施建设力度,实施街道硬化亮化绿化美化。
50. Accelerate the construction of infrastructure, implement the hardening, lighting, greening, and beautification of streets.
51. 建设卫生村庄,共建美好家园。
51. Build healthy villages, and jointly create a beautiful homeland.
52. 5全民参与,人人动手,深入开展清洁乡村工程。
52. 5 To involve the whole people, with everyone taking part, and carry out the Clean Village Project in an all-round way.
53. 村庄有规划、环境美如画、产业特色化、生活传佳话
53. The village is well-planned, the environment is as beautiful as a painting, the industries are characterized by specialization, and the lifestyle is a tale of fame.
54. 7增强卫生意识,养成卫生习惯,提高健康水平。
54. Enhance health awareness, develop hygiene habits, and improve health levels.
55. 胡乐是我家,卫生靠大家。
55. Hu Le is my home, cleanliness depends on everyone.
56. 建设街净、树绿、天蓝、水清、整洁、优美的现代家园。
56. To build a modern home that is clean, green, blue sky, clear water, tidy, and beautiful.
57. 培育文明新风,构建和谐农村。
57. Cultivate new civilizing trends, build a harmonious countryside.
58. 培养良好卫生习惯,共创清洁校园、美丽校园。
58. Cultivate good hygiene habits, jointly create a clean and beautiful campus.
59. 提高市民卫生素质,建设美丽富裕文明和谐家园。
59. Enhance the health literacy of citizens, and build a beautiful, prosperous, civilized, and harmonious home.
60. 认识一致、目标一致、步调一致,切实把美好乡村建设抓出成效
60. Recognize unity in understanding, unity in objectives, and unity in action, and effectively achieve results in the construction of beautiful rural villages.
61. 你我多一份自觉,厂区多一份清洁!
61. The cleaner our awareness, the cleaner our factory area!
62. 关注农村卫生,促进经济发展,推进美好镇村建设。
62. Focus on rural health, promote economic development, and advance the construction of beautiful towns and villages.
63. 认识一致、目标一致、步调一致,切实把美好乡村建设抓出成效。
63. Achieve consistency in understanding, goals, and actions, and effectively promote the construction of beautiful rural areas.
64. 大家一条心,建设卫生文明新农村。
64. United in thought, we will build a healthy and civilized new countryside.
65. 增强卫生意识,养成卫生习惯,提高健康水平。
65. Enhance health awareness, cultivate healthy habits, and improve health levels.
66. 全市动员,全民参与,齐心协力建设洁净、文明、优美、和谐的美好乡村。
66. Mobilize the whole city, involve the entire population, and work together to build a beautiful rural area that is clean, civilized, beautiful, and harmonious.
67. 突出地域特色,体现田园风貌,注重文化传承,彰显乡村魅力。
67. Highlight regional characteristics, reflect the rural landscape, pay attention to cultural heritage, and showcase the charm of the countryside.
68. 环境关联你我他齐抓共管靠大家。
68. Environmental concerns involve all of us, and it requires everyone's joint efforts and management.
69. 人人做整理,场地有条理,全员做清扫,环境更美好。
69. Everyone keeps things tidy, the site is well-organized; everyone does cleaning, and the environment becomes more beautiful.
70. 家家讲卫生,户户比洁净。
70. Every household emphasizes hygiene, every household competes in cleanliness.