Products
面书号 2025-01-15 17:37 8
1. 发挥党员先进性,创建和谐新农村
1. Give full play to the advanced nature of Party members, and create a harmonious new countryside.
2. 聚精会神抓党建,专心致志搞建设,一心一意谋发展。
2. Focus on Party building with concentration, be dedicated to construction with full attention, and strive for development with one heart and one mind.
3. 加强基层党组织建设充分发挥党支部的战斗堡垒作用和党员的先锋模范作用
3. Strengthen the construction of grassroots Party organizations and give full play to the role of Party branches as the vanguard battle fortresses and the exemplary role of Party members.
4. 在改革与创新中谋求发展,在基层组织建设中创造辉煌。
4. Seek development through reform and innovation, and create brilliance in the construction of grassroots organizations.
5. 加强党的自身建设 巩固党的执政地位
5. Strengthen the Party's self-construction to consolidate the Party's position of governance.
6. 创建企业党建品牌,打造活力和谐企业。
6. Create a corporate Party-building brand, fostering a vibrant and harmonious enterprise.
7. 心连心建设新农村,手拉手致富奔小康
7. Building a new countryside with hearts connected, hand in hand towards prosperity and a well-off society.
8. 为群众办实事,让百姓说党好
8. Do the facts of the people's business well, let the people say that the Party is good.
9. 农村经济要发展,党员带富是关键
9. For rural economy to develop, the key lies in the Party members leading the people to become wealthy.
10. 全面加强和改进党组织自身建设,全面提高基层组织的创造力、凝聚力和战斗力。
10. Comprehensively strengthen and improve the construction of Party organizations, and comprehensively enhance the creativity, cohesion, and combat power of grassroots organizations.
11. 党员走在前,工作就不难
11. As members take the lead, the work becomes easier.
12. 加强党的建设,增强基层组织的创造力、凝聚力和战斗力。
12. Strengthen the Party's construction, enhance the creativity, cohesion, and combat power of the grass-roots organizations.
13. 15深入实施党建工作创新工程,为率先基本实现现代化提供坚强组织保证
13. Deeply implement the innovation project of party-building work, providing a strong organizational guarantee for achieving modernization first.
14. 群雁高飞头雁领,先进支书作保证
14. The geese fly high with the leader at the front, and the advanced party branch secretary guarantees it.
15. 把党的组织资源转化为发展资源,把党的组织优势转化为发展优势
15. Convert the Party's organizational resources into development resources, and transform the Party's organizational advantages into development advantages.
16. 3以开展基层组织建设年为契机,开辟率先基本实现现代化新境界
16. 3 Utilizing the year for the construction of grassroots organizations as an opportunity, we are opening up a new horizon for the pioneering achievement of modernization.
17. 2把握党建规律,在建上抓拓展,在用上下功夫,在活上创特色,在强上求实效。
17. 2 Grasp the law of party building, focus on expansion in construction, put efforts into application, create characteristics in vitality, and seek practical effectiveness in strength.
18. 支部创一流 党员争先进
18. Strive for excellence in the Party branch, and compete for advancement among Party members.
19. 党员发挥先进性,支部增强凝聚力
19. Party members demonstrate advanced qualities, enhancing the cohesion of the branch.
20. 全面提高党员综合素质,切实发挥党员表率作用
20. Comprehensively improve the overall quality of Party members and effectively give play to the exemplary role of Party members.
21. 坚持高标准、严要求,精心组织保持***员先进性教育活动
21. Adhere to high standards and strict requirements, and meticulously organize the advanced education activities for the members.
22. 坚持党的宗旨,增强党的`观念,发扬优良传统
22. Adhere to the tenets of the Party, strengthen the Party's consciousness, and carry forward its fine traditions.
23. 解放思想,与时俱进,开拓创新,扎实工作,全面开创我县党建工作新局面
23. Free the mind, keep pace with the times, forge ahead with innovation, work solidly, and comprehensively open up a new chapter for the Party building work in our county.
24. 加强党的建设,增强基层组织的创造力、凝聚力和战斗力
24. Strengthen the Party's construction and enhance the creativity, cohesion, and combat power of grassroots organizations.
25. 11学先进,见行动,推动创先争优常态化长效化
25. Promote the advancement of learning and action, and drive the normalization and long-term effectiveness of striving for excellence and competition.
26. 围绕中心,服务大局,努力实现基层党建工作新跨越
26. Centered on the core, serving the overall situation, and striving to achieve a new leap in grass-roots Party building work.
27. 人人为组织建设作贡献,个个以我镇发展添光彩。
27. Everyone contributes to the organization's construction, and each one adds luster to the development of our town.
28. 1推动科学发展,促进社会和谐,服务人民群众,加强基层组织。
28. 1 Promote the development of science and technology, foster social harmony, serve the people, and strengthen the grassroots organizations.
29. 开展双示范双带动双推进活动,提升基层党组织建设水平
29. Carry out the activities of "dual demonstration, dual drive, and dual promotion" to enhance the level of grassroots Party organization construction.
30. 创建五好党支部,建设社会新农村
30. Establish excellent Party branches and build a new socialist countryside.
31. 讲学习、比能力,讲宗旨、比服务,讲正气、比党性,讲发展、比创新,讲奉献、比实绩,争当***员时代先锋
31. Emphasize learning and compare abilities, emphasize principles and compare services, emphasize righteousness and compare party spirit, emphasize development and compare innovation, emphasize dedication and compare achievements, striving to become the vanguard of the era of *** members.
32. 解放思想,与时俱进,开拓创新,扎实工作,全面开创基层组织建设年新局面
32. Unshackle the mind, keep pace with the times, open up new avenues of innovation, work solidly, and comprehensively initiate a new situation for the construction of grassroots organizations.
33. 开展双示范双带动双推进活动,提升基层党组织建设水平。你们还知道是什么年基层党建标语吗?
33. Carry out the activities of "dual demonstration, dual drive, and dual promotion" to enhance the level of grassroots Party organization construction. Do you also know what the grassroots Party-building slogan for that year was?
34. 发挥党员先锋模范作用,增强企业竞争力
34. Give full play to the vanguard role of Party members and enhance the competitiveness of the enterprise.
35. 聚精会神抓党建,专心致志搞建设,一心一意谋发展
35. Concentrate on Party building with full attention, focus on construction with all dedication, and work wholeheartedly for development.
36. 树共产党员新形象 建社会主义新农村
36. Create a new image of the Communist Party members and build a new socialist countryside.
37. 组织创优秀,干部争先进,党员受教育,群众得实惠
37. Organizations strive for excellence, cadres compete for advancement, Party members receive education, and the masses benefit.
38. 时时作示范 处处当先锋 事事我带头
38. Always set an example, lead the way everywhere, take the lead in everything.
39. 落实责任,健全体系,完善机制,增强基层组织活力
39. Implement responsibility, improve the system, refine mechanisms, and enhance the vitality of grassroots organizations.
40. 党员经常受教育科学发展上水平群众长期得实惠
40. Party members are often educated to enhance their level of scientific and technological development, and the people benefit from it over a long period.
41. 加强非公有制企业党建,推动全县经济快速健康发展
41. Strengthen the Party construction in non-public-owned enterprises, and promote the rapid and healthy development of the county's economy.
42. 在平日的学习、工作和生活里,说到标语,大家肯定都不陌生吧,标语是用简短文字写出的有宣传鼓动作用的口号。你所见过的标语是什么样的呢?
42. In our daily studies, work, and life, the term "slogan" is certainly not unfamiliar to everyone. A slogan is a motto composed of concise words that serves as a propagandistic and motivational slogan. What kind of slogans have you seen?
43. 看过“年基层党建标语怎么写”
43. Seen "How to Write Annual Grassroots Party Building Slogans"
44. 解放思想与时俱进开拓创新扎实工作全面开创我社区党建工作新局面
44. Free the mind, keep pace with the times, innovate boldly, work solidly, and comprehensively open up a new situation in the Party-building work of our community.
45. 全面加强和改进党组织自身建设,全面提高基层组织的创造力、凝聚力和战斗力
45. Comprehensively strengthen and improve the construction of Party organizations, and comprehensively enhance the creativity, cohesion, and combat power of grass-roots organizations.
46. 把农村基层党组织建设成为建设社会主义新农村的实践者、组织者和推动者
46. Build the rural grassroots Party organizations into practitioners, organizers, and promoters of constructing a new socialist countryside.
47. 抓党建 聚合力 促发展 筑和谐
47. Strengthen Party building, enhance unity, promote development, and build harmony.
48. 党员致富把头带,人民群众富得快
48. Party members lead the way in getting rich, and the masses become wealthy faster.
49. 坚持高标准、严要求,精心组织基层组织建设年活动
49. Adhere to high standards and strict requirements, and carefully organize the annual grassroots organization construction activities.
50. 群众富不富,全在党支部
50. Whether the masses are wealthy or not depends entirely on the Party branch.
51. 党员带头闯市场,带领群众走富路
51. Party members take the lead in venturing into the market and guide the masses to a prosperous path.
52. 树党员先锋形象 做领民共富模范
52. Project the image of Party members as先锋 models and be a model for the common prosperity of the people.
53. 党的基层组织是党的全部工作和战斗力的基础。
53. The grassroots organizations of the Party are the foundation of the entire work and combat strength of the Party.
54. 实施强基富民工程,深化三级联创活动
54. Implement the project of strengthening the foundation and enriching the people, deepen the activities of the three-level joint creation.
55. 提高党员素质,加强基层组织,服务人民群众,促进各项工作
55. Enhance the quality of Party members, strengthen the grassroots organizations, serve the people, and promote all work.
56. 抓党建,促发展,努力实现基层组织建设年规划发展目标
56. Strengthen Party building, promote development, and strive to achieve the planning and development goals of the grassroots-level organization construction year.
57. 13推动发展,服务群众,凝聚人心,促进和谐
57. 13 Promote development, serve the people, unite the hearts, and foster harmony.