Products
面书号 2025-01-15 17:30 8
在浩瀚的文字海洋中,那些“形容量大的句子”犹如璀璨的星辰,照亮了语言艺术的夜空。它们如同一把把锋利的剑,直指心灵,让人在阅读的瞬间,感受到文字的力量与魅力。今日,让我们一同踏上这段探寻之旅,感受“形容量大的句子”一年级的魅力所在。
Amid the vast ocean of words, those "sentences that express a great amount" are like brilliant stars, illuminating the night sky of linguistic art. They are like sharp swords, pointing directly to the soul, allowing one to feel the power and charm of words in an instant while reading. Today, let us embark on this journey of exploration together, experiencing the charm of the first-grade "sentences that express a great amount."
1. 5你不必如此刻意迫切的炫耀,有些东西,我不是没有,是不需要。
1. 5 You don't have to show off so eagerly and desperately. There are some things I don't lack, but I don't need them.
2. 14水是蔚蓝色的,没有风的时候水像一面明亮的大镜子,风一吹水库的水就泛起了一层一层的波纹。
2. The water is azure blue. When there is no wind, the water resembles a bright large mirror. But when the wind blows, the reservoir's water ripples in layers and layers.
3. 36河畔的微风轻轻的吹起丝丝哒哒的柳丝,婉如动人的大姑娘羞涩的梳理头发。
3. The gentle breeze along the riverbank softly stirs the delicate willow branches, resembling a shy young girl tenderly combing her hair.
4. 元宵之夜,大街小巷张灯结彩,人们点起花灯,出门赏月逛花市。
4. On the Lantern Festival night, streets and alleys are adorned with lights and decorations. People light up lanterns, go out to admire the moon, and visit flower markets.
5. 18好久没有出门了,以前不喜欢看**和一逛街就累的我,现在爱上了看**加逛街这件事,花钱真的会使人快乐。
5. It's been a long time since I've been out. The person who used to dislike **looking at things** and would get tired just from going shopping, now loves both **looking at things** and going shopping. Spending money really does make people happy.
6. 43在晚风中,我张开双臂,拥抱着这美丽的夜任散发和裙裾随风飞扬。心事被抖落在夜色这,愿它随风飞扬,飘至天涯海角。
6.43 In the evening breeze, I spread my arms wide, embracing this beautiful night as the scent and hem of my dress flutter with the wind. My thoughts are scattered in the night's darkness, hoping they will be carried away by the wind, floating to the farthest corners of the world.
7. 52晚风吹掠鬓云偏,玄武湖旁翠柳前。月朗斋清撩旖梦,墨浓笺细草佳篇。梅尖点雪丹青里,菊瓣留香棋子边。四月和风携细雨,堂前社燕舞蹁跹。
7. On the 52nd night, the evening breeze sweeps past, the hair veils slightly askew by the side of the Xuanwu Lake, in front of the emerald willows. The bright moon illuminates the tranquil chamber, stirring the dreamy thoughts; the deep ink and fine paper create exquisite verses. The plum blossom tips dot the painting with snow, the chrysanthemum petals leave a lingering fragrance at the edge of the chess pieces. In April, the gentle breeze carries fine rain, and in front of the hall, the society swallows dance gracefully.
8. 32和男朋友去看**!买了个爆米花……吃完之后看到底下有几个字。
8. Me and my boyfriend went to see ... bought some popcorn... After eating it, we saw a few words on the bottom.
9. 像沈豹这样的热血年少,远离家乡到京城来一闯运气的很多,几乎每天都可以从大街小巷上看见。
9. There are many young people with passion like Shen Bao, who leave their hometowns to come to the capital city of Beijing to try their luck. It's almost a daily sight to see them in the streets and alleys.
10. 循着家乡的小路,穿过大街小巷我回到了家乡。
10. Following the little path of my hometown, I wandered through the streets and alleys back to my hometown.
11. 在五彩缤纷的生活中,你们是否在大街小巷中发现了垃圾的身影在漫天飞舞,处处可见。
11. In the colorful life, have you found the身影 of garbage flying around in the streets and alleys, everywhere visible?
12. 37真朋友大概就是那种尽管他手头很紧,你管他借钱他还是会借你;就是你不爽的时候可以陪你压马路喝酒看**;
12. A true friend is probably someone who, despite being short on funds, would still lend you money if you asked; someone who would accompany you to wander the streets and drink when you're feeling upset.
13. 又是一年春节,大街小巷全是卖春联的,一片红色。
13. It's another Spring Festival, and streets and alleys are filled with stalls selling spring couplets, all in red.
14. 23最动人是秋林映着落日。那酡红如醉,衬托着天边加深地暮色。晚风带着清澈地凉意,随着暮色浸染,那是一种十分艳丽地凄楚之美,让你流几行感怀身世之泪,却又被那逐渐淡去的醉红所摄住,而情愿把奔放的情感凝结。
14. The most charming scene is when the autumn forest is reflected in the setting sun. The deep blush is like being drunk, contrasting with the deepening dusk at the horizon. The evening breeze carries a clear coolness, as it permeates the dusk, creating a beautiful and poignant beauty, which makes you shed a few tears of sentimentality about your life, yet you are captivated by the gradually fading blush, and are willing to solidify your unrestrained emotions.
15. 22河岸边,惬意的晚风在翠柳丛中荡起秋千,纤细的柳枝微微扬起,随风摇摆。
15. By the riverbank, a pleasant evening breeze sets a swing swinging in the lush willow grove, with slender willow branches gently lifting and swaying with the wind.
16. 家家门前都挂起红红的崭新的对联,贴上大大的福字或门神,大街小巷都装扮一新穿上节日的盛装。
16. Red, brand-new couplets hang at every doorstep, along with large fu characters or door gods, and both streets and alleys are adorned and dressed up in festive attire.
17. 节日的大街小巷是热闹的人群,熙熙攘攘,不仅烘托了节日的气氛也展现了繁荣景象。
17. The streets and alleys of the festival are bustling with lively crowds, noisy and crowded, which not only sets off the festive atmosphere but also showcases a prosperous scene.
18. 17我想忍住眼泪,但我不能忍住悲伤,不知不觉,泪已成行。
18. 17 I wanted to hold back my tears, but I couldn't suppress my sorrow. Unconsciously, tears had already streamed down.
19. 外面刮风下雪了。我盖着被子,手里拿着一杯热牛奶。我能更快乐吗?
19. It's blowing and snowing outside. I'm covered with a quilt, holding a cup of hot milk in my hand. Can I be happier than this?
20. 38说好的地老天荒,如今却是我一人站在没有你的街角。
20. The promised land of eternity and ever, and now I stand alone at the street corner without you.
21. 走在鸟语花香、雅静清幽的大街小巷,我被两边那风格迥异姿态万千的各式建筑所陶醉所迷恋。
21. Walking through streets and alleys filled with the songs of birds and the fragrance of flowers, I am deeply enchanted and captivated by the diverse and various architectural styles on both sides, each displaying unique postures and characteristics.
22. 原野上,花园里,学校里,大街小巷里,到处都能听到春天里的歌。
22. In the fields, in the gardens, in the schools, and on the streets and lanes, one can hear songs of spring everywhere.
23. 8风卷着沙,不时打在窗棂上,发出沙啦啦、沙啦啦有节奏的响声。
23. The wind swept up sand, occasionally hitting the window frame, making a rhythmic sound of "swoosh, swoosh."
24. 毛毛发现大街小巷全部都是卖布店、药店,还有卖草鞋摊。
24. Momo found that all the streets and alleys were filled with cloth stores, pharmacies, and stalls selling straw sandals.
25. 44那种幽香在你心中荡漾、荡漾,终于化作一种深深的愁怅,在晚风中,一点点的漫延。
25. The faint fragrance of 44 lingers and ripples in your heart, eventually transforming into a deep melancholy that gradually spreads in the evening breeze.
26. 今天风大,适合穿裙子。交警叔叔再贴一张纸条我就生气了2、下班刮风,一言不合骑电动车到网点,没人,就走。
26. Today the wind is strong, and it's a good day to wear a skirt. If the traffic police uncle puts another note on me, I'll be angry. 2. When I get off work, it's windy, and without saying a word, I ride an electric scooter to the branch, and there's no one there, so I just leave.
27. 18一起走过大雨滂沱,一起走过坎坷心酸,一起构建的让我朝思暮想的爱巢,还有你潜伏在爱巢里的忧伤和喜悦。
27. Together we've walked through heavy rain, together we've traversed the bumpy and sorrowful paths, and together we've built the love nest that I think about day and night. And there, within the love nest, are your hidden sorrows and joys.
28. 39风一直这样刮着,像是跟我们有深仇一样。地面上的尘土和塑料袋都被吹了起来,甚至连树枝也被吹断了,到了晚上六点多,他才逐渐退去,不再打扰我们。这时往外看,外面已是一片狼藉,无法形容…
28. The wind kept blowing like it had deep resentment towards us. The dust and plastic bags on the ground were blown up, even the branches were broken. It was not until after 6 p.m. in the evening that it gradually subsided and no longer disturbed us. At this time, looking outside, the scene was chaotic beyond description...
29. 8“为什么不回我留言?”“麻烦。”“为什么不回我说说?”“看见就行了。”“为什么帮别人留言不帮我留?”“别计较这么多。”“为什么你回复了别人的留言不嫌麻烦为什么你看了别人的动态就得回复为什么你每一天和别人道早晚安不研究下我的感受么为什么不计较?”“你闹够了没有?”我心冷了……
29. 8 "Why don't you reply to my message?" "Trouble." "Why don't you just say something back to me?" "It's obvious when you see it." "Why do you help others leave messages but not for me?" "Don't make such a big deal out of it." "Why do you reply to others' messages without any trouble, but when you see others' activities, you have to reply? Why do you greet others with good morning and good night every day without considering my feelings? Why don't you care?" "Have you had enough of the闹剧?" My heart has grown cold...
30. 16只要能走出来,走到这晚风习习的公园,都会暂时忘掉工作,生活的紧张,压抑,心情都会或多或少的放松!
30. 16 Just by being able to walk out and arrive at this park with the evening breeze, one can temporarily forget about the stress and tension of work and life, and one's mood will become more or less relaxed!
31. 17倾了我一世的低眉,低眉,我把自己丢在你的风中。
31. 17 bowed my head in humility for a lifetime, bowing, bowing, I cast myself into the wind at your feet.
32. 27话怎样说才能无可挑剔。歌怎样唱才能以歌诉心。
32. How to express the 27th episode flawlessly. How to sing a song that truly expresses the heart.
33. 循着家乡的小路,穿过大街小巷,我回到了家乡,这股兴奋劲儿简直无法形容。
33. Following the little paths of my hometown, traversing the streets and alleys, I returned to my hometown, and the excitement was simply indescribable.
34. 18只是忽然很想你、有些情不自禁、会有痛痛的感觉。
34. 18 Just suddenly want to think of you very much, can't help myself, and there's a sense of pain.
35. 36当晚风中开始带着丝丝凉意,这里的一天就结束了。
35. 36 That evening, as the wind began to carry a hint of coolness, the day here came to an end.
36. 他也有了新的自行车,每天驾驭着它驰遍大街小巷,每天对着车子发呆。
36. He also got a new bicycle, riding it through the streets and alleys every day, often gazing at the bike in thought.
37. 很多同修从世界各地赶来帮忙,在华沙的大街小巷散发传单。
37. Many fellow practitioners came from all over the world to help, distributing leaflets in the streets and alleys of Warsaw.