口号

口号

Products

当前位置:首页 > 口号 >

庆祝建党节:七一红色标语,引领时代潮流!

面书号 2025-01-15 17:07 10


1. 巴彦查干乡九八抗洪胜利纪念馆于2007年建设,位于大庆市杜尔伯特蒙古族自治县巴彦查干乡永珍王府新村,总占地面积4000平方米,其中建筑面积1132平方米。

1. The Bayan Chagan County September 8 Flood Resistance Victory Memorial Hall was constructed in 2007, located in the Yongzhen王府 New Village of Bayan Chagan Town, Dulihe Mongolian Autonomous County, Daqing City. The total land area is 4,000 square meters, with a building area of 1,132 square meters.

2. 忆苦之馆:1998年,一场史无前例的特大洪水打破了巴彦查干的宁静。庄稼、房屋乃至于精神一夜坍塌。巴彦查干的辉煌、自豪和富足均成为过往烟云。无助、彷徨、流离失所甚至于饥饿,从上游飘下的柴草、家具乃至于牲畜,展示的照片中虽未全面,但苦难对于1998年的巴彦查干是最深刻的一次。

2. The Museum of Suffering: In 1998, an unprecedented massive flood shattered the tranquility of Bayan Zhadan. Crops, houses, and even the spirit crumbled overnight. The glory, pride, and prosperity of Bayan Zhadan all became mere smoke and mist. Helplessness, confusion, homelessness, and even hunger, the driftwood, furniture, and even livestock that floated down from upstream, although not fully depicted in the photos, but the suffering for Bayan Zhadan in 1998 was the deepest ever.

3. 落实到位,措施到岗,责任到人,迎接党建工作评估。

3. Implement measures in place, ensure responsibilities assigned to individuals, and be prepared to welcome the Party-building work assessment.

4. 发挥党员先锋模范作用,积极投身嵩县经济建设

4. Give full play to the vanguard role of Party members, actively participate in the economic construction of Song County.

5. 发挥党员先进性,立足岗位建新功。

5. Give full play to the advanced nature of Party members and make new contributions in their posts.

6. 树立群众观点,解决突出问题,创新体制机制,促进科学发展!

6. Establish the mass perspective, address prominent issues, innovate institutional mechanisms, and promote scientific development!

7. 解放思想,与时俱进开拓创新,扎实工作,全面开创我县党建工作新局面。

7. Unshackle the mind, keep pace with the times, open up new innovations, work solidly, and comprehensively create a new situation for the Party-building work in our county.

8. 党员发挥先进性,支部增强凝聚力。

8. Members demonstrate their advancement, and the branch enhances its cohesion.

9. 牢固树立党的意识,宗旨意识和责任意识。

9. Firmly establish the party's consciousness, the sense of purpose, and the sense of responsibility.

10. 国防教育基地是组织开展全民国防教育的重要场所,是传播国防知识、弘扬爱国主义精神的有效载体,国防教育事关广大人民群众的切身利益,做好国防教育宣传教育工作是保障人民生命安全,促进经济发展和构建社会和谐的主要举措,关键是要不断提高全社会的国防观念。充分利用国防教育基地开展国防教育活动,充分发挥红色资源优势,加强与军地有关部门的协调配合,进一步完善配套设施,发挥引领示范作用,推动全民国防教育深入普及发展,走出一条具有时代特点的国防教育路

10. The National Defense Education Base is an important venue for organizing national defense education activities. It is an effective carrier for spreading national defense knowledge and promoting the spirit of patriotism. National defense education concerns the vital interests of the general masses of the people. Doing a good job in the publicity and education of national defense is a major measure to ensure the safety of the people's lives, promote economic development, and build a harmonious society. The key is to continuously improve the national concept of defense. Make full use of the national defense education bases to carry out national defense education activities, give full play to the advantages of red resources, strengthen coordination and cooperation with military and civilian departments, further improve supporting facilities, give full play to the leading and exemplary role, promote the in-depth popularization and development of national defense education, and blaze a path of national defense education with the characteristics of the times.

11. 立党为公,执政为民,知荣明耻,再建新功!

11. Establish the party for the public good, govern for the people, know honor and耻, and create new achievements!

12. 国运昌隆民作主,人心欢愉党指程。

12. The country's fortune flourishes as the people are in charge, and the hearts of the people are joyful following the party's guidance.

13. 落实科学发展观保持党的先进性

13. Implement the Scientific Outlook on Development to Maintain the Advanced Nature of the Party

14. 高举中国特色社会主义理论伟大旗帜,全面建设小康社会。

14. Unfold the grand banner of the great theory of socialism with Chinese characteristics and build a moderately prosperous society in all respects.

15. 立足岗位比作为,创先争优当先锋。

15. Based on our positions, we strive for excellence; leading by example, we strive to be pioneers in innovation and competition.

16. 国庆节等时间节点组织广大师生和党员干部开展形式多样的社会主义核心价值观教育、爱国主义和国防教育主题实践活动,通过参观九八抗洪纪念馆,聆听讲解,使广大干部群众和师生了解九八抗洪精神,知道万众一心、众志成城,不怕困难、顽强拼搏,坚韧不拔、敢于胜利的“九八抗洪精神”,是我们在改革开放的条件下,战胜困难,扫除障碍,大步跨向新世纪的时代精神。是社会主义初级阶段的中国人民最可宝贵的精神财富,从而增强广大干部群众和师生热爱祖国的民族自豪感。

16. During National Day and other significant time points, organize a diverse range of themed activities for teachers, students, and party and government cadre members to educate them on the core socialist values, patriotism, and national defense. By visiting the "1998 Flood Resistance Memorial Hall", listening to explanations, the general public, cadres, and teachers and students can understand the spirit of the 1998 flood resistance. They come to know that the "spirit of the 1998 flood resistance" embodies the spirit of unity and solidarity, fearlessness in the face of difficulties, perseverance, and the courage to win. This spirit is the era's spirit under the conditions of reform and opening up, which enables us to overcome difficulties, eliminate obstacles, and stride into the new century. It is the most valuable spiritual wealth of the Chinese people in the primary stage of socialism, thereby enhancing the national pride and sense of love for the motherland among the general public, cadres, and teachers and students.

17. 坚持科学发展共建和谐社会

17. Adhere to the philosophy of scientific development and work together to build a harmonious society.

18. 聚精会神抓党建,专心致志搞建设,一心一意谋发展。

18. Focus wholeheartedly on Party building, concentrate solely on construction, and be fully committed to development.

19. 学习先进崇尚先进争当先进。

19. Learn from the advanced, admire the advanced, and strive to become the advanced.

20. 通过利用九八抗洪纪念馆开展国防教育活动,进一步增强群众的国防观念,不忘国耻,激发爱国热情,让群众进一步了解掌握必要的防空知识和民防知识技能,扩大民防的社会影响,不断提高防空防灾综合能力,有力保障人民群众的生命和财产安全,有利于唤起民众不忘国耻、增强国防观念和民防意识。

20. By making use of the 1998 Flood Resistance Memorial Hall to carry out national defense education activities, further enhance the people's sense of national defense, remember national耻辱, ignite patriotic passion, enable the public to better understand and master necessary civil air defense and civil defense knowledge and skills, expand the social impact of civil defense, continuously improve the comprehensive capacity of air defense and disaster prevention, effectively safeguard the lives and property of the people, and is conducive to awakening the people to remember national耻辱, strengthen national defense awareness, and civil defense consciousness.

21. 创先争优深入人心基层组织坚强有力党员队伍充满生机科学发展取得实效。

21. The spirit of pioneering and striving to be excellent has deeply penetrated into the grassroots organizations, which are strong and vigorous. The contingent of Party members is full of vitality, and the scientific development has achieved tangible results.

22. 共产党恩泽四海,毛泽东名重千秋。

22. The Communist Party's benevolence extends to all corners of the world, Mao Zedong's name will be renowned through the ages.

23. 党员履诺葆先进,支部践诺促发展。

23. Members fulfill their promises to maintain their advanced status, and the party branch implements promises to promote development.

24. 奋进之馆:苦难与恩情历历在目,发展与回馈铭记在心。今年为迎接建党百年华诞,践行党史学习教育,弘扬“九八”抗洪精神,依托纪念馆爱国主义教育基地,深入开展党史学习教育活动和国防教育实践活动,有效带动广大干部群众和青少年学生弘扬党的红色文化、传承红色基因。

24. The Progressive Hall: The hardships and kindness are vividly in mind, and the development and reciprocation are deeply imprinted in the heart. This year marks the centennial of the founding of the Party. In order to celebrate this significant occasion, to carry out Party history education, to promote the spirit of the "9.8" flood resistance, relying on the patriotic education base of the memorial hall, we have vigorously conducted Party history education activities and national defense education practice activities, effectively motivating a wide range of cadres, the masses, and young students to promote the red culture of the Party and inherit the red gene.

25. 牢记党的光荣历史,继承发扬党的优良传统。

25. Remember the glorious history of the Party and carry forward its fine traditions.

26. 发挥党员先进性,我为党旗添光彩。

26. Give full play to the advanced nature of the Communist Party members, and add luster to the Party flag.

27. 权为民所用情为民所系利为民所谋

27. Power is used for the people, sentiments are attached to the people, and interests are planned for the people.

28. 国策英明千业振,党风纯正万事兴。

28. National policies are wise, rejuvenating all industries; Party conduct is pure, ensuring prosperity in all endeavors.

29. 建党节不仅仅是中国共产党党中的纪念日,也是全国各族人民的共同纪念日。下面小编为你整理了七一建党横幅标语,希望对你有所帮助!

29. The founding of the Communist Party of China is not only a day to be commemorated within the Party itself, but also a shared national day of remembrance for all ethnic groups in China. Below, the editor has compiled the banners and slogans for the July 1st founding of the Party, hoping they will be helpful to you!

30. 在活动中,悬挂横幅、张贴海报、发放群众国防必读手册及各种宣传资料、提供专家咨询、播放减灾知识片等多种形式,积极向广大群众广泛宣传《中华人民共和国国防教育法》和《国防教育条例》,让群众更深了解增强国防观念,强化民防意识,共建平安和谐社会的重要意义和地位。通过宣传活动,取得了良好效果,普及防灾减灾知识,提高防护技能,对于保护自身生命安全,促进社会和谐有序,具有积极的现实意义。宣传活动发放防灾手册、各种防灾宣传资料、悬挂横幅、书写固定标语。

30. In the activities, various forms were used to actively promote the "National Defense Education Law of the People's Republic of China" and the "Regulations on National Defense Education" to the general public, including hanging banners, posting posters, distributing "People's Essential Reading Materials on National Defense" and various propaganda materials, providing expert consultations, and playing disaster reduction knowledge videos. This helped the public gain a deeper understanding of the significance and status of enhancing national defense awareness, strengthening civil defense consciousness, and jointly building a peaceful and harmonious society. Through these promotional activities, good results were achieved in popularizing disaster prevention and reduction knowledge, improving protective skills, and this has positive practical significance for protecting personal life safety and promoting social harmony and order. The promotional activities included distributing disaster prevention handbooks, various disaster prevention propaganda materials, hanging banners, and writing fixed slogans.

31. 感恩之馆:狂澜既到,大厦将倾之际,党和国家***莅临指挥抢险,慰问群众,做出了重建家园的指示。在党和国家的关怀下,在社会各界的帮助下,省、市、县倾心倾力,援建的社会主义新农村崛地而起。党的恩情在巴彦查干乡各族各界群众中镌刻了永远的丰碑。

31. Hall of Gratitude: In the face of the impending collapse of towering buildings amidst the raging flood, the Party and the State leaders personally arrived to command the rescue efforts and comfort the people, issuing instructions for the reconstruction of the homes. Under the care of the Party and the State, with the help of all sectors of society, the province, city, and county have wholeheartedly contributed, and a new socialist countryside has emerged from the ruins. The kindness of the Party has etched a permanent monument in the hearts of people from all ethnic groups in Bayan Zhadan.

32. 加强党的建设,增强基层组织的创造力凝聚力和战斗力。

32. Strengthen the construction of the Party's organization, enhance the creativity, cohesion, and combat power of the grass-roots organizations.

33. 更新发展观念,突破发展瓶颈,拓展发展空间,强化发展支撑,优化发展环境!

33. Update development concepts, break through development bottlenecks, expand development space, strengthen development support, and optimize the development environment!

34. 巴彦查干乡中学依托抗洪纪念馆组织开展核心价值观教育、国防教育实践活动

34. Bayan Zhadan Township Middle School relies on the Flood Resistance Memorial Hall to organize activities for the education of core values and national defense education practices.

35. 发挥基层党组织的战斗堡垒作用,发挥共产党员的先锋模范作用。?>

35. Give full play to the fighting vanguard role of the grass-roots Party organizations and the exemplary role of Communist Party members.

36. 积极为群众解难题办实事,自觉维护群众正当权益。

36. Actively solve difficult problems for the masses and do practical things, consciously safeguard the legitimate rights and interests of the masses.

37. 认真开展国防教育是增强干部群众国防观念,防止和平时麻痹思想滋长的迫切要求,是提高干部群众综合素质的重要途径。在干部群众中加强国防教育尤为重要,根据《中华人民共和国国防教育法》和《全民国防教育大纲》的要求,在国防教育中以爱国主义为核心,着眼于维护国家的安全、统一和发展利益,促进国防建设与经济建设协调发展,营造全社会关系国防、支持国防、建设国防的浓厚氛围。坚持以《国防教育法》、《全民国防教育大纲》、《国防动员法》为依据,以爱国主义为核心,加强国防历史、国防形势和国防法规的宣传教育,引导干部职工不忘历史,强化忧患意识,增强依法履行国防义务的责任感和使命感。通过开展国防教育,学习国防教育专题讲座《百年变局中的中国国防》,使全县干部群众认识到我们的国防是全民的国防,建设巩固国防是每个公民义不容辞的责任和义务。强化国家意识、国防意识、国土意识、国策意识和国民意识,加强军地之间的沟通协作,形成踊跃参与的国防教育格局,为实现民族复兴中国梦提供强大精神动力。

37. Seriously carrying out national defense education is an urgent requirement to enhance the national defense concept of cadres and the masses, prevent the growth of complacency in daily life, and is an important way to improve the comprehensive quality of cadres and the masses. Strengthening national defense education among cadres and the masses is particularly important. According to the requirements of the "National Defense Education Law of the People's Republic of China" and the "National Outline for National Defense Education", national defense education should focus on patriotism, aiming to safeguard the security, unity, and development interests of the country, promote the coordinated development of national defense construction and economic construction, and create a strong atmosphere of the whole society concerning, supporting, and building national defense. Adhere to the "National Defense Education Law," the "National Outline for National Defense Education," and the "National Defense Mobilization Law" as the basis, take patriotism as the core, strengthen the publicity and education of national defense history, national defense situation, and national defense regulations, guide cadres and staff not to forget history, strengthen the sense of urgency, and enhance the sense of responsibility and mission to fulfill national defense obligations in accordance with the law. Through carrying out national defense education, learning the special topic lecture "China's National Defense in the Centennial Turnaround," the cadres and the masses in the entire county have come to realize that our national defense is a people's defense, and building a solid national defense is an indispensable responsibility and obligation of every citizen. Strengthen the national consciousness, national defense consciousness, territorial consciousness, national policy consciousness, and national consciousness, enhance communication and cooperation between the military and the civilian sectors, form an active national defense education pattern, and provide strong spiritual momentum for the realization of the Chinese dream of national rejuvenation.

38. 农村经济要发展,党员带富是关键。

38. To develop rural economy, leading the people to wealth through party members is the key.

39. 发挥先锋作用,永葆先进本色。

39. Give full play to the vanguard role and always maintain the essence of advancement.

40. 落实科学发展观,保持党的先进性纯洁性。

40. Implement the Scientific Outlook on Development and maintain the advanced and purity of the Party.

41. 落实责任,健全体系,完善机制,增强基层组织活力。

41. Implement responsibility, improve the system, refine the mechanisms, and enhance the vitality of grassroots organizations.

42. 加强党的执政能力建设,推动嵩县经济发展。

42. Strengthen the construction of the Party's governing capacity and promote the economic development of Songxian County.

43. 强化争先意识,提高服务效能。

43. Strengthen the sense of competition and improve service efficiency.

44. 巩固党的执政基础,全面建设和谐社会。

44. Strengthen the Party's basis for governance and comprehensively build a harmonious society.

45. 缅怀党的丰功伟绩,展现**美好未来

45. Commemorating the great achievements of the Party, showcasing a **beautiful future**.

46. 排忧解难办实事,树立党员好形象。

46. Solve people's troubles and do practical things, and establish a good image of the Party members.

47. 发挥党员先锋模范作用,积极投身嵩县经济建设。

47. Give full play to the先锋模范作用 of Party members and actively participate in the economic construction of Song County.

48. 共产党红旗飘万代,新中国伟业展千秋。

48. The Communist Party flag waves for ten thousand generations, and the great cause of the new China unfolds for ten thousand years.

49. 为进一步增强全民国防观念和民防意识,激发群众热爱国防、参与国防建设的自觉性,近年来,九八抗洪纪念馆坚持管用并重,不断强化国防教育基地的功能作用,做到抬高标准搞建设、严格规章抓管理、丰富活动求实效,深入扎实地开展了“全民国防教育日”、党史教育、国防教育实践等活动,有效促进了全民国防教育工作的深入开展。

49. In order to further strengthen the national defense awareness and civil defense consciousness among the people, and to stimulate the enthusiasm of the masses for loving the national defense and actively participating in the construction of the national defense, in recent years, the Jiugang Flood Resistance Memorial Hall has adhered to the principle of both management and effectiveness, continuously enhancing the functional role of the national defense education base. It has raised the standards for construction, strictly implemented regulations for management, enriched activities for practical results, and thoroughly carried out activities such as the "National Defense Education Day", Party history education, and practical national defense education. These efforts have effectively promoted the in-depth development of national defense education work.

50. 在98抗洪胜利十周年之际,杜尔伯特县委、县政府为回顾抗洪历史,弘扬洪精神,纪念党和国家***亲临此地指挥抢险、慰问群众、指导重建的历史事实和全市人民对杜尔伯特县的支持,教育和激励后人而投资兴建。杜尔伯特县巴彦查干乡以“两馆”建设为重点,丰富蒙古族文化内涵,推进我乡旅游业逐步完善。针对九八抗洪纪念馆,细化了文字说明区,丰富了实物摆放区,辟建了电子演示区和幻影成像区,县政府加大了对九八抗洪纪念馆的建设力度,完成绿化、硬化、美化,栽植樟子松400棵,硬化地面4000平方米,已具备了对外开放的条件。

50. On the 10th anniversary of the victory in the 1998 flood control, the Party Committee and County Government of Dul伯特 County invested in the construction of the project to review the history of flood control, promote the spirit of flood resistance, commemorate the historical facts that the Party and state leaders personally came to this place to指挥rescue operations, comfort the masses, and guide the reconstruction, and to express the whole city's people's support for Dul伯特 County. This was done for the purpose of educating and inspiring future generations. With the focus on the construction of "two museums", the project aims to enrich the cultural connotations of the Mongolian ethnic group and gradually improve the tourism in our town. For the 1998 Flood Memorial Hall, the text description area has been refined, the physical display area has been enriched, and electronic demonstration and holographic imaging areas have been created. The county government has intensified the construction of the 1998 Flood Memorial Hall, completing greening, hardening, and beautification, planting 400 cypresses, and hardening 4,000 square meters of ground, and has now met the conditions for opening to the public.

51. 猜你感兴趣:

51. Guess what you're interested in:

52. 情深似海,恩重如山。

52. Deep as the sea, profound as the mountain.

53. 立党为公,执政为民,加强党的先进性和执政能力建设!

53. Establish the party for the public good, govern for the people, and strengthen the construction of the party's advancement and governance capabilities!

54. 马列光华耀大地,人民伟业谱新篇。

54. The brilliance of Marxism-Leninism shines over the land, and the great cause of the people composes a new chapter.

55. 该馆整体造型设计为防洪堤坝的一部分,外观庄重、严肃。采用大型立式电子沙盘、大型雕塑、半景画等先进技术,并采用幻影成像技术展示可歌可泣的动态抗洪场景,运用电子动画演示抗洪技术知识,每年累计接待参观者千余人次。

55. The overall design of the museum is integrated into part of the flood control embankment, with a dignified and solemn appearance. It adopts advanced technologies such as large-scale vertical electronic sand tables, large-scale sculptures, and panoramic paintings. It also uses holographic imaging technology to display moving scenes of heroic flood control efforts, employs electronic animation to demonstrate flood control technology knowledge, and annually receives over a thousand visitors.

56. 东风吹绿三春草,党旗映红四化花。

56. The east wind greens the three spring grasses, the party flag adorns the flowers of the four modernizations in red.

57. 立足岗位做贡献,我为党旗添光彩。

57. Standing in my position, I contribute to the cause, adding luster to the party flag.

58. 凝聚正能量,弘扬主旋律,为加快经济强县步伐而努力奋斗。

58. Converge positive energy, promote the main theme, and strive hard to accelerate the pace of building a strong county in the economic aspect.

59. 深入开展创先争优活动喜迎建党**岁华诞

59. Deeply carry out the activities of striving for excellence and innovation to welcome the centennial anniversary of the founding of the Party.

60. 马列光化昭大地,人民伟业启新猷。

60. The light of Marxism-Leninism illuminates the vast land, and the great cause of the people opens up new avenues.

61. 三是,自党史教育开展以来九八抗洪纪念馆被公示为大庆市第一批红色教育资源,充分发挥了爱国主义教育基地和国防教育基地的作用,重视红色元素、丰富主题内涵,切实发挥色教育基地参观践学作用,先后接待了县民政局、民宗局、各乡镇政府、市油田各分公司等单位,共接待参观100余场次,近5000人感受了九八抗洪精神,通过参观活动和重温入党誓词活动让更多的党员干部了解抗洪精神,回望当年抗洪抢险的危难关头,党员干部冲锋在前,与洪水奋勇斗争的场面。

61. Thirdly, since the Party history education began, the 1998 Flood Resistance Memorial Hall has been publicly recognized as the first batch of red educational resources in Daqing City. It has fully played the role of an patriotic education base and a national defense education base. It attaches importance to red elements and enriches the connotation of themes, effectively giving full play to the role of the educational base for visiting and learning. It has successively received units such as the County Civil Affairs Bureau, the Ethnic and Religious Affairs Bureau, governments of various townships, and various branches of the city's oilfield. A total of over 100 visits have been received, with nearly 5,000 people experiencing the spirit of the 1998 flood resistance. Through visiting activities and the activity of重温入党誓词 (renewing the oath of membership), more Party members and cadres have come to understand the spirit of flood resistance, looking back at the critical moments of flood fighting and rescue in the past, when Party members and cadres fought in the forefront, bravely struggling against the flood.

62. 一是,认真开展好“全民国防教育日”集中宣传活动,紧紧围绕各自的“全民国防教育日”工作职责,着力开展“全民国防教育日”和防灾减灾宣传活动。根据计划安排,在九八抗洪纪念馆组织开展全民国防宣传教育集中设点宣传活动。乡党群办、共青团、妇联、安全生产办等工作人员参加。

62. First, seriously carry out the intensive public campaign for the "National Defense Education Day," closely focusing on each organization's responsibilities in the "National Defense Education Day" work, and strive to carry out public education campaigns for both the "National Defense Education Day" and disaster prevention and reduction. According to the planned arrangement, a concentrated public education campaign will be organized at the Memorial Hall of the 1998 Flood Resistance. Staff from the Rural Party and Mass Organizations Office, the Communist Youth League, the Women's Federation, and the Safety Production Office will participate.

63. 忠于职守,甘当公仆,求真务实,廉洁高效。

63. Faithful to one's duties, willing to serve as a public servant, seeking truth and being practical, honest and efficient.

64. 围绕中心,服务大局,努力实现党建工作新跨越。

64. Centered around the core, serving the overall situation, strive to achieve a new leap in Party-building work.

65. 二是,认真开展国防教育主题教育实践活动。利用七

65. Secondly, earnestly carry out themed education and practice activities in national defense education. Utilize the seven...

66. 缅怀党的丰功伟绩,展现嵩县美好未来。

66. Commemorate the great achievements of the Party and showcase the beautiful future of Song County.

67. 立党为公,执政为民,知荣明耻,再建新功。

67. Establish the party for the public good, govern for the people, understand what is honorable and what is disgraceful, and create new achievements.