祝福

祝福

Products

当前位置:首页 > 祝福 >

妈妈与家人失散,紧张与害怕交织的瞬间

面书号 2025-01-15 17:03 6


妈妈原本是城里的姑娘,和家人漫步在街头,却因一句“和家人散步很危险”而心生恐惧。

Mom was originally a girl from the city, strolling with her family on the streets, but she felt fear arise due to a sentence, "It's dangerous to walk with family."

1. 我害怕得畏缩了。周围的一切仿佛要将我吞噬,脸上是无尽的黑暗。

1. I shrank in fear. Everything around me seemed to engulf me, and my face was shrouded in endless darkness.

2. 房子里充满了焦虑。好像世界末日就要到了。

2. The house was filled with anxiety. It seemed as if the end of the world was imminent.

3. 我心跳加速,双手不知所措,头脑一片混乱。我不知道我在做什么,我要做什么嗯。多有趣啊

3. My heart is racing, my hands are flustered, and my mind is in disarray. I don't know what I'm doing, or what I'm supposed to do... Hmm, how interesting.

4. 我低声唱着,怕一不留神走调。脚微微弯曲,不敢伸直。只要我直挺挺的崩溃,我就会一直抖。我全身像泄了气的皮球,没有力气支撑。

4. I sang softly, afraid of going off-key accidentally. My legs were slightly bent, not daring to straighten them. If I were to collapse stiffly, I would keep shaking. My entire body felt like a deflated balloon, without the strength to support itself.

5. 看着地上的碎瓶子和药片,我紧张得张着嘴站在那里,心里忐忑不安。如果我父亲回来发现了,他会严厉地批评我。

5. Staring at the broken bottles and pills on the ground, I stood there with my mouth agape, feeling restless and uneasy in my heart. If my father came back and found out, he would severely criticize me.

6. 感觉自己的心快要跳出来了,徘徊徘徊,却找不到出口。我只知道我将面对一个艰巨却无法回避的负担,我的心突然好累

6. I feel like my heart is about to burst out, wandering back and forth, but I can't find an exit. I only know that I will face a daunting burden that I cannot avoid, and my heart suddenly feels exhausted.

7. 他吓得脸都被染成了七八种颜色,一红一蓝。

7. He was so scared that his face turned into seven or eight colors, red and blue alternating.

8. 心跳加速,双手不知所措,头脑一片混乱。我不知道我在做什么,我要做什么。

8. My heart races, my hands are at a loss, and my mind is in disarray. I don't know what I'm doing, or what I'm supposed to do.

9. 当她站在他面前时,她战栗起来。她无法忍受他锐利的目光。

9. When she stood before him, she trembled. She could not bear his piercing gaze.

10. 我以为我只是害怕告别,但我也害怕重逢。每次再见面,我都会害怕马上说再见。

10. I thought I was just afraid of saying goodbye, but I am also afraid of meeting again. Every time we meet, I am afraid of saying goodbye too soon.

11. 我紧张得像热锅上的蚂蚁。

11. I am so nervous that I feel like an ant on a hot pot.

12. 大家都到齐了,我们跟着两位老师去了体育场。我怀着无比紧张的心情走近球场,心里好像有个调皮的小精灵在跳,而且越跳越快。我真的很想告诉我:小傻瓜,别紧张,别紧张!

12. Everyone was present, and we followed the two teachers to the stadium. I approached the field with an immense sense of tension, as if there was a mischievous little sprite dancing in my heart, and it was jumping faster and faster. I really wanted to tell her: Little fool, don't be nervous, don't be nervous!

13. 全身颤抖,冷汗直流,心扑在凹凸不平的胸膛上,吓得差点昏过去,无力哀求,头晕,抽泣,恐惧和疲劳,麻木,无法动弹。

13. The whole body trembled, cold sweat streamed down, the heart pounded against the uneven chest, nearly fainting with fear, unable to beg for mercy, dizzy, sobbing, filled with fear and fatigue, numb, unable to move.

14. 我的心好像被一块看不见的石头压住了,嘴巴在颤抖,脑子里一片空白。

14. My heart feels like it's being pressed down by an invisible stone, my mouth is trembling, and my mind is completely blank.

15. 我的大脑一片空白,一切都很恐怖,我只想离开这个让我害怕的地方。

15. My mind went blank, everything was terrifying, I just wanted to leave this place that scared me.

16. 她吓得浑身发抖,像糠一样瑟瑟发抖。

16. She was so scared that she trembled all over, shivering like chaff.

17. 我忐忑不安地坐在长椅上,心怦怦直跳。太阳照在脸上,有点烫。看着学生们在台上深情地唱歌,我不停地问自己:我上去后会不会唱错歌词,唱跑调等等?

17. I sat uneasily on the bench, my heart pounding. The sun shone on my face, a bit too warm. Watching the students sing passionately on stage, I kept asking myself: Will I sing the lyrics wrong, go off-key, and so on when I go up there?

18. 他浑身颤抖,半张着嘴,发出一声嘶哑的尖叫,感觉像刀劈胸口。

18. He trembled all over, his mouth half open, emitting a hoarse scream that felt like a knife slicing through his chest.

19. 两条颤抖弯曲的腿几乎站立不稳,像脆弱的干树枝。

19. The two trembling, crooked legs were almost unsteady, resembling fragile dry twigs.

20. 他满脸通红,手不知道放在哪里,手心冒汗。

20. His face was beet red, and he didn't know where to put his hands, his palms were sweating.

21. 早上经常心慌,就像做噩梦一样。我心跳加速,感到兴奋。需要半个小时才能好。发生了什么事?

21. I often feel anxious in the morning, like having a nightmare. My heartbeat speeds up, and I feel excited. It takes me half an hour to calm down. What has happened?

22. 时间似乎在故意和我作对走得很慢,我感到焦虑不安。我一直看表,盯着慢慢移动的秒针。

22. Time seems to be deliberately working against me, moving very slowly. I feel anxious and restless. I keep glancing at my watch, fixating on the slowly moving second hand.

23. 我的心像十五个水桶上蹿下跳,仿佛要跳出来。

23. My heart is jumping up and down like fifteen buckets, as if it's going to jump out.

24. 手脚冰凉,刚吃过的东西好像已经消化了。在心脏有节奏的跳动下,随着肠子慢慢下降。如果时间允许,我想去一个很重要的地方,但是

24. My hands and feet are cold, and it seems like the food I just ate has already been digested. With the rhythmic beating of my heart, as the intestines slowly descend. If time permits, I would like to go to a very important place, but...