名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

爱国情怀,五首经典古诗与十句激励人心的名言

面书号 2025-01-15 04:22 7


1. 天下兴亡,匹夫有责。顾炎武

1. "The rise and fall of the state concerns every commoner." -- Gu Yanwu

2. 汉家君臣欢宴终,高议云台论战功。王维《少年行四首》

2. The feast between the Han Dynasty ruler and his ministers ends, and they gather on the Cloud Platform to discuss their military achievements. - Wang Wei's "Four Songs of Youth"

3. 爱国主义的力量多麽伟大呀!在它面前,人的爱生之念,畏苦之情,算得是什麽呢!在它面前,人本身也算得是甚麽呢!车尔尼雪夫斯基

3. How great is the power of patriotism! In its presence, the human desire to live, the fear of suffering, what are they worth! In its presence, what is a human being worth at all! — Chernyshevsky

4. 京国多年情尽改,忽听春雨忆江南。虞集《听雨》

4. After years of attachment to the capital, suddenly hearing the spring rain, I remember the beauty of the south of the Yangtze River. (Poem by Yu Ji, "Listening to the Rain")

5. 即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。杜甫

5. It is from the Ba Gorge through the Wu Gorge, and then down to Xiangyang towards Luoyang. — Du Fu

6. 爱国的古诗词

6. Patriotic ancient poems

7. 朝市不足问,君臣随草根。高適《登百丈峰二首》

7. Not enough to inquire in the morning market, officials and subjects follow the root grass. - Gao Shu's "Two Poems on Ascending the Baizhang Peak"

8. 几回忆,故国莼鲈,霜前雁後。潘希白《大有·九日》

8. A few memories of the native land, where the fish and vegetables are as abundant as before, and the geese return after the frost. Pan Xibo's "Da You · The Ninth Day".

9. 爱祖国,首先要了解祖国;不了解,就说不上爱。任继愈

9. To love one's country, one must first understand it; without understanding, one cannot claim to love it. — Ren Jiyu

10. 北极怀明主,南溟作逐臣。宋之问《途中寒食题黄梅临江驿寄崔融》

10. In the North Pole, I long for the wise ruler; in the southern abyss, I am an exile. This line is from Song Zhiwen's poem "Written during the Cold Food Festival on the Journey, Sending to Cui Rong at Huangmei's Frontier Post on the Jiang River."

11. 工人没有祖国。绝不能剥夺他们所没有的东西。马克思、恩格斯

11. Workers have no fatherland. It is absolutely impermissible to剥夺 something that they do not possess. - Marx, Engels

12. 家国兴亡自有时,吴人何苦怨西施。罗隐《西施》

12. The rise and fall of a country are governed by time; why should the people of Wu complain about Xi Shi? (From Luo Yin's poem "Xi Shi")

13. 秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。谭用之《秋宿湘江遇雨》

13. A mile away in the distance, the autumn wind rustles through the lotus land; In the evening rain, a thousand households in the bittersweet village. From Tan Yong's poem "Accommodation by the Xiang River during the Rain in Autumn."

14. 除非你能消除人类的爱国之心,否则世界就永远不会太平。萧伯纳

14. Unless you can extinguish the patriotism of humanity, the world will never be at peace. — George Bernard Shaw

15. 野臣潜随击壤老,日下鼓腹歌可封。鲍防《元日早朝行》

15. The courtier stealthily follows the old man who beats the soil, drumming his stomach in song beneath the sun. Bao Fang's "Morning Procession on the New Year's Day."

16. 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。王昌龄《出塞曲》

16. If the flying general of Longcheng were here, he would not allow the Huns to cross the Yin Mountain. (This line is from the poem "Song of the Frontier" by Wang Changling.)

17. 故国三千里,深宫二十年。张祜《宫词·故国三千里》

17. The homeland is three thousand miles away, and the deep palace for twenty years. From Zhang Hu's poem "Gongci · Guoguo San Qian Li".

18. 夷甫诸人,神州沈陆,几曾回首。辛弃疾《水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书》

18. The people of Yi Fu, submerged in the vast land of China, have rarely turned their heads back. Xin Qiji's poem "Shui Long Yin · Jia Chen Year's Birthday Celebration for Han Nanjian, the Minister of the Ministry of Justice."

19. 春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。李商隐《隋宫》

19. In the spring breeze, the whole country weaves brocade for the palace, half to make mud guards and half to make sails. From the poem "Sui Palace" by Li Shangyin.

20. 各出所学,各尽所知,使国家富强不受外侮,足以自立于地球之上。詹天佑

20. Each contributes what they have learned and know, to make the country strong and immune to foreign insults, sufficiently to stand on its own in the world. Zhan Tianyou

21. 无边家国事,并入双蛾翠。秋瑾《菩萨蛮·寄女伴》

21. The boundless affairs of home and country, merged into the emerald of twin eyebrows. - Qiu Jin, "The Song of the Goddess: To a Young Companion"

22. 西北大风起,东南战血多。风吹铁马动,还我旧山河。杨虎城

22. The northwest is raged by fierce winds, while the southeast is stained with much war blood. The wind stirs the iron horses, and I will reclaim my old homeland. — Yang Hucheng

23. 南北驱驰报主情,江花边草笑平生。戚继光《马上作》

23. South and north I gallop, reporting my loyalty to my master; the flowers by the river and grass by the border laugh at my life. Qi Jiguang, "Written on Horseback"

24. 僵卧孤村不自哀,尚思为国戌轮台。陆游

24. Lying rigid in a solitary village, I do not mourn for myself; I still think of defending the country at Luntai. (A line from a poem by Lu You)

25. 人民不能没有面包而生活,人民也不能没有祖国而生活。雨果

25. The people cannot live without bread, nor can they live without their motherland. - Victor Hugo

26. 国破山河在,城春草木深。杜甫《春望》

26. The country is broken, but the mountains and rivers remain; in the city spring, the grass and trees are deep. — Du Fu, "Spring View"

27. 黄金诚然是宝贵的,但是生气勃勃勇敢的爱国者却比黄金更宝贵。林肯

27. Gold is indeed precious, but a lively and brave patriot is more precious than gold. - Lincoln

28. 只有热爱祖国,痛心祖国所受的严重苦难,憎恨敌人,这才给了我们参加斗争和取得胜利的力量。托尔斯泰

28. Only by loving one's country, being heartbroken by the severe suffering it endures, and hating the enemy, does this give us the strength to participate in the struggle and achieve victory. - Tolstoy

29. 爱国应该和爱自己的家一样。为了国家,不仅在牺牲财产,就是牺牲生命,也在所不惜,这就是报国的大义。福泽谕吉

29. Patriotism should be as natural as loving one's own home. For the sake of the country, one should be willing to sacrifice not only property but also life, without hesitation. This is the grand meaning of serving one's country. - Fukuzawa Yukichi

30. 俯视洛阳川,茫茫走胡兵。流血涂野草,豺狼尽冠缨。李白《古风》

30. Looking down upon the Luoyang River valley, the endless Hu soldiers march. Blood stains the wild grass, and the wolves wear crowns of silk. — Li Bai's "Ancient Style"

31. 使臣将王命,岂不如贼焉。元结《贼退示官吏》

31. An ambassador carries the king's command; is it not as if he were a thief? Yuan Jie's "Displaying the Letter to Officials After the Bandits Have Retreated."

32. 一个人只要热爱自己的祖国,有一颗爱国之心,就什么事情都能解决了。什么苦楚,什么冤屈都受得了。冰心

32. As long as a person loves their own country and has a patriotic heart, they can solve anything. They can bear any bitterness, any injustice. Bing Xin

33. 祖国的命运就是自己的命运!常香玉

33. The fate of the motherland is my own fate! Chang Xiangyu

34. 我爱中国固因他是我的祖国,而尤因他是有那种可敬爱的文化的国家。闻一多

34. I love China because it is my motherland, and especially because it is a country with a culture that is both revered and beloved. -- Wen Yiduo

35. 野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。杜甫《春夜喜雨》

35. The wild path is dark with clouds, the river boat's fire alone is bright. In the morning, look at the red, damp spots, where the flowers are heavy in the city of锦官. (This is a line from Du Fu's poem "Joy in the Rain of Spring Night.")

36. 不见穿针妇,空怀故国楼。孟浩然《他乡七夕》

36. Not a needle-woman in sight, the empty longing for the ancient country's tower. From Meng Haoran's "The Qixi Festival in a Foreign Land."

37. 今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王察之。刘向《三人成虎》

37. Now, Handan is further from the city than Daliang, and there are more than three members of the council speaking against me. I wish the King would investigate this. Liu Xiang's "Three People Can Make a Tiger" (三人成虎).

38. 我怀着比对我自己的生命更大的尊敬神圣和严肃,去爱国家的利益。莎士比亚

38. I love the interests of the country with a respect, sanctity, and seriousness greater than that I hold for my own life. - Shakespeare

39. 锦城虽乐,不如回故乡;乐园虽好,非久留之地。归去来兮。华罗庚

39. Though the city of Jin is delightful, it is not as good as returning to one's hometown; though the paradise is wonderful, it is not a place to stay for long. Return, return! — Jia Longkeng

40. 不惜罗襟揾眉黛,日高梳洗,看著花阴移改。晁冲之《感皇恩·寒食不多时》

40. Not sparing the effort to wipe the eyebrows with a sash, he watches the sun rise while grooming, seeing the shadows of the flowers shift and change. - Chao Chongzhi, "Feeling the Imperial Grace · Not Long After the Cold Food Festival"

41. 三万里河东人海,五千仍岳上摩天。遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。陆游

41. Along the river of thirty thousand miles, people are like the sea. On the five-thousand-mile high mountains, they reach the sky. The tears of the surviving people have dried up in the dusty land of the Hu people, and they look towards the southern troops again next year. Lu You.

42. 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍文天祥《过零丁洋》

42. The mountains and rivers are shattered, the wind blows away the floating fluff; my destiny rises and falls like the lotus petals pounded by the rain. — Wen Tianxiang, "Passing Lingdingyang"

43. 一个没有祖国的人,像一个没有家的孩子,永远是孤独的。尤今

43. A person without a homeland is like a child without a home, forever alone. - You Jin

44. 人民是土壤,它含有一切事物发展所必须的生命汁液;而个人则是这土壤上的花朵与果实。别林斯基

44. The people are the soil, which contains all the vital juices necessary for the development of all things; while individuals are the flowers and fruits on this soil. — Belinsky

45. 汉天子,方鼎盛,四百州。黄庭坚《水调歌头·落日塞垣路》

45. The Han Emperor, at the peak of his power, governs four hundred states. Huang Tingjian's "Water Regulatory Tune · The Road to the Sunset in the Frontier Fortresses."

46. 十二阑干,故国三千里。王庭筠《凤栖梧·衰柳疏疏苔满地》

46. Twelve crossbeams, three thousand miles away from the old country. Wang Tingjun's poem "Feng Qi Wu · Withered Willows Sparse, Moss Covers the Ground"

47. 国破山河落照红。朱敦儒《减字木兰花·刘郎已老》

47. The country is broken, and the mountains and rivers are bathed in the red of the setting sun. Zhu Dunyu, "Jianzi Mulan Hua · Liu Lang Yi Lao"

48. 银台金阙如梦中,秦皇汉武空相待。李白《登高丘而望远》

48. The Silver Platform and Golden Hall are like a dream, while Qin Huang and Han Wu vainly wait. Li Bai's "Ascend a High Hill and Look into the Distance."

49. 闻风六郡伏,计日五戎平。张九龄《奉和圣制送尚书燕国公赴朔方》

49. Upon hearing the news, the six districts bow down; the five frontiers will be pacified in the coming days. - Zhang Jiuling, "In Response to the Imperial Edict: Sending the Minister of Works, Yan Guogong, to the North Frontier"

50. 婿为燕国王,身被诏狱加。李白《秦女休行》

50. The son-in-law was the king of Yan, and he was subjected to the order of the imperial prison. From Li Bai's poem "Qin Nu Xiu Xing".

51. 契阔死生君莫问,行云流水一孤僧。无端欢笑无端哭,纵有欢肠已成冰。晏殊和尚

51. Do not inquire about life and death when we part, a lone monk wandering like clouds and flowing water. Unreasonably laugh, unreasonably cry, even if there's joy in the heart, it has turned to ice. The Monk Yan Shu.

52. 爱国不分先后。民谚

52. Love for one's country knows no sequence. A folk saying.

53. 忽闻歌古调,归思欲沾巾。杜审言

53. Suddenly hearing ancient songs, homesickness threatens to dampen my handkerchief. — Du Shenyan

54. 谁不属于自己的祖国,他就不属于人类。海涅

54. He who does not belong to his own country does not belong to humanity. Heinrich Heine

55. 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。范仲淹

55. To worry about the world's troubles before worrying about one's own, and to enjoy the world's joys after enjoying one's own. — Fan Zhongyan

56. 昨夜秋风入汉关,朔云边月满西山。严武《军城早秋》

56. Last night, the autumn wind entered Han Pass, and the cold clouds and full moon filled the western hills. Yan Wu's "Early Autumn in the Military City."

57. 宁可少活二十年,拼命也要拿下大油田。王进喜

57. Even if it means living 20 years less, I will strive with all my might to conquer the large oilfield. Wang Jinxi.

58. 宁为百夫长,胜作一书生。杨炯《从军行》

58. It's better to be a captain of a hundred than a scholar. -- From "The March to Join the Army" by Yang Jing.

59. 为了国家和人民的利益不怕自己吃亏的人,才是高尚的、有道德的、脱离了低级趣味的人。刘少奇

59. It is the noble and morally upright person, who is willing to endure personal losses for the interests of the country and the people, that is free from vulgar tastes. Liu Shaoqi

60. 云白山青万余里,愁看直北是长安。杜甫《小寒食舟中作》

60. The Yunbai and Qing mountains stretch tens of thousands of miles, and my sorrow lies in looking straight north to Chang'an. -- Du Fu, "Writing on the Boat During the Little Cold Food Festival"

61. 鞠躬尽瘁,死而后已。诸葛亮

61. To exhaust oneself in devotion and dedication, and rest in peace only after death. -- Zhuge Liang

62. 我是炎黄子孙,理所当然地要把学到的知识全部奉献给我亲爱的祖国。李四光

62. I am a descendant of the Yan and Huang, and it is only natural for me to dedicate all the knowledge I have learned to my beloved motherland. - Li Si Guang

63. 爱国主义和其它道德感情与信念一样,使人趋于高尚。凯洛夫

63. Patriotism and other moral feelings and beliefs, like all other, lead people to a higher moral state. Kirov.

64. 爱国的名言

64. Famous sayings on patriotism

65. 病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。陆游《病起书怀》

65. The sick bones supported a wide bamboo hat, a lonely subject in the distance, a guest by the riverbank. (From Lu You's poem "Writing to My Heart After a Sickness")

66. 身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄屈原《国殇》

66. With the body dead, the spirit remains divine; Your soul, a heroic ghost, O Chu Qianyu, in "The National Mourning" (Guoshang).

67. 此地曾经翠辇过,浮云流水竟如何。香销南国美人尽,怨入东风芳草多。刘沧《经炀帝行宫》

67. Here once roared the green chariot, how can floating clouds and flowing water be? The scent of beauty in the southern lands is gone, and resentment enters the east wind among the fragrant grass. Liu Chang's "Passing by the Emperor Yang's Palace."

68. 西北神州,依旧一新亭。元好问《江城子·醉来长袖舞鸡鸣》

68. In the northwest of Shenzhou, there is still a new亭. Yuan Haowen's "Jiangchengzi · Drunk, Long sleeves dance to the sound of rooster crowing"

69. 虚荣的人注视着自己的名字,光荣的人注视着祖国的事业。何塞·马蒂

69. The vain man gazes upon his own name, the honored man upon the cause of his country. José Martí

70. 且凭天子怒,复倚将军雄。高適《塞下曲》

70. And rely on the emperor's anger, and again depend on the general's might. From Gao Shi's "Poems from the Frontier."

71. 元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》

71. "In the year Yuanjia, in haste, I sealed the wolf's residence on the胥山, and won the desperate glance back towards the north." — Xin Qiji, "Yongyule · Recollection of the Ancient Times at the Beiguo Tower in Jingkou"

72. 出不入兮往不反,平原忽兮路超远。屈原《国殇》?>

72. To come and go without return, the plain suddenly expands, the road stretches endlessly. Qu Yuan, "The National Martyrs."

73. 谁把中国农村搞好了,谁就是中国人民的功臣。邢燕子

73. Whoever brings China's rural areas into prosperity is a hero among the Chinese people. - Ying Yanzi

74. 不要过分的醉心放任自由,一点也不加以限制的自由,它的害处与危险实在不少。克雷洛夫

74. Do not become excessively infatuated with the idea of absolute freedom, for complete freedom without any restrictions is fraught with numerous harms and dangers. — Krylov

75. 一般就在部分之中;谁不属于自己的祖国,那么他也就不属于人类。别林斯基

75. Generally, one belongs within the parts; he who does not belong to his own country does not belong to humanity either. — Belinsky

76. 气蒸云梦泽;波撼岳阳城。孟浩然

76. The steam rises from the clouds over the Yumen Lake; the waves shake the city of Yueyang. - Meng Haoran

77. 黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。王昌龄《从军行》

77. Through the sands, I've fought a hundred battles, wearing golden armor, and I will not return until Loulan is conquered. Wang Changling, "Marching to War."

78. 我们爱我们的民族,这是我们自信心的泉源。周恩来

78. We love our nation, which is the source of our confidence. Zhou Enlai

79. 任何一种不为集体利打算的行为,都是**的行为,它对社会有害,也就是对自己有害。马卡连柯

79. Any action that is not intended for the collective good is a **behavior**, which is harmful to society, and therefore harmful to oneself. Makarenko.

80. 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。龚自珍《己亥杂诗》(其五)

80. The surging sorrow of departure slopes with the setting sun, the song of the whip points east to the edge of the world. The fallen red petals are not devoid of feeling; turned into spring mud, they protect the blossoming flowers. From Gong Zizhen's "Zi亥 Miscellaneous Poems" (the fifth).

81. 我所谓共和国里的美德,是指爱祖国、也就是爱平等而言。这并不是一种道德上的美德,也不是一种基-督教的美德,而是**上的美德。孟德斯鸠

81. By the virtue I refer to in the context of the republic, I mean the love for one's country, which is the love for equality. This is not a virtue in the moral sense, nor is it a Christian virtue, but a**civic virtue. Montesquieu

82. 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。杜牧

82. The singing girl knows not the sorrow of the nation's fall, she still sings the flowers of the palace across the river. — Du Mu