名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

四字箴言:智慧之选,揭秘经典谚语!

面书号 2025-01-13 17:09 6


1. 交相辉映

1. Interweave or shine together

2. 一技之长 春风化雨 来日方长 沙里淘金 难能可贵 阳春白雪 声东击西 安居乐业 一步登天 津津有味

2. A skill with a unique touch, like gentle spring rain; there is still a long way to go. Sifting gold from sand, rare and valuable; pure and refined, like spring snow. Diverting attention to strike from the west; settle down and be content with one's livelihood; ascend to success in a single step; absorbed and delighted.

3. 描写丰富繁多的词:包罗万象 琳琅满目 美不胜收 目不暇接 无奇不有 无穷无尽 无所不包 五花八门 形形色色 眼花缭乱 样样大观 一应俱全 应有尽有 应接不暇 比比皆是 不乏其人 不计其数 层出不穷 绰绰有余 多多益善 多如牛毛 俯拾皆是 举不胜举 漫山遍野 星罗棋布 多才多艺 足智多谋 丰富多彩

3. Descriptive words for abundant variety: all-encompassing, resplendent, too beautiful to describe, a sight for sore eyes, no end of, endless, all-embracing, a myriad of, in a kaleidoscope of colors, a panoramic view, everything in one place, fully equipped, fully stocked, too much to handle, abundant, numerous, evergrowing, more than enough, more is better, as numerous as the cow's hair, picked up at every turn, too many to enumerate, scattered over the mountains, spread out like stars on the chessboard, versatile, resourceful, colorful and diverse.

4. 14吓人捣怪15团家伙伴16瞎眉触眼17陈里格瑟18愣七砍赠19窝几各囊

4. 14 Scary and bizarre 15 A group of friends 16 Blindly rubbing eyes 17 Chen Ligeze 18 Stupefied and bewildered 19 Nest of various bags

5. 夕阳无限好,只是近黄昏。 作者: 李商隐

5. The sunset is endlessly beautiful, but it is just nearing dusk. Author: Li Shangyin

6. ○一日千里 ○半壁江山 ○绿林好汉 ○一触即发 ○半途而废 ○红极一时 ○一鼓作气

6. One day, one thousand miles. Half a kingdom. Heroes of the Green Forest. The trigger is pulled at the slightest touch. Abandon halfway. Famous for a while. With one鼓, one is inspired.

7. 激动人心

7. Heart-stirring

8. 废寝忘食

8. To forget one's meals and sleep (to be so absorbed in something that one neglects to eat or sleep)

9. 冷水发面 - <没多大长劲>

9. Cold Water Noodles - Not very energetic <Not very vigorous>

10. 50求迷性眼51瓷眉杏眼52囊眉粪眼53光眉俊眼54超眉架眼55酸眉醋眼

10. 50 - Enigmatic eyes 51 - Porcelain eyebrows almond eyes 52 - Baggy eyebrows dung eyes 53 - Glossy eyebrows handsome eyes 54 - Exaggerated eyebrows squinty eyes 55 - Sour eyebrows jealous eyes

11. 纸糊的琵琶 - <谈(弹)不得>

11. Paper-pasted pipa - <Not to be played (strummed)>

12. 相亲相爱 (

12. Love each other deeply

13. 有关谚语的四字成语 义结金兰 (

13. Four-character idioms related to proverbs - "Yi jie jin lan" (meaning: to form a firm friendship, akin to being sworn brothers).

14. 幼儿比如幼苗,必须培养得宜,方能发芽滋长。 作者: 陶行知

14. Young children are like seedlings; they must be nurtured properly in order to germinate and grow. Author: Tao Xingzhi

15. 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。-唐代,李商隐

15. Without colorful phoenix wings to fly together, yet with a spiritual犀in one point to connect our hearts. - Tang Dynasty, Li Shangyin.

16. ⑤鸡飞蛋打一场空← →鸡飞蛋打

16. ⑤A vain endeavor, as if the chickens flew and the eggs were broken ← → A vain endeavor, as if the chickens flew and the eggs were broken

17. 饥不择食

17. In hunger, one does not choose food.

18. 44毛反色带45喧天驾雾46张八盖九47软机圪嫩48球毛鬼胎49翻鼻麻叶

18. 44 - Color reversal tape 45 - Roaring in the fog 46 - A nine on top of eight 47 - Soft machine, tender 48 - Ball of hair, evil fetus 49 - Twisted nose, sore leaves

19. 飞针走线

19. needlework

20. 沸沸扬扬

20. Rumor has it

21. 精力充沛

21. Full of energy

22. 人到中年才能深切地体会到人生的意义、责任和问题,反省到人生的究竟,所以哀乐之感得以深沉。 作者: 宗白华

22. It is only in middle age that one can deeply comprehend the meaning, responsibility, and issues of life, reflect on the essence of life, and therefore, the feelings of sorrow and joy become profound. Author: Zong Baihua

23. 一个巴掌打不响 -- <孤掌难鸣>;

23. It takes two to clap -- <One hand cannot make a sound>;

24. ○一目了然 ○声东击西 ○惊天动地 ○万马奔腾 ○家喻户晓

24. ○Clear as day ○Divide and conquer ○Earth-shattering ○Horses galloping in thousands ○Household name

25. 人生的道路虽然漫长,但紧要处往往只有几步柳青

25. The road of life may be long, but the critical points are often only a few steps, as said by Liu Qing.

26. B组: 斗志昂扬 扬眉吐气 气味相投 投机取巧 巧立名目 目送手挥 挥洒自如 如释重负 负荆请罪 罪魁祸首 首屈一指 指鹿为马 马到成功

26. Group B: Full of spirit, with a proud smile; kindred spirits, cunningly seeking opportunities; ingeniously naming things, watching with hand gestures, freely expressing oneself, feeling relieved, seeking forgiveness with boughs of olive, the prime culprit, being the best among the first, pointing at a deer and calling it a horse, achieving success as if on horseback.

27. 封官许愿

27. Granting official titles and making promises

28. ABCC波光鳞鳞 神采奕奕 生气勃勃 忧心忡忡 气势汹汹 得意洋洋 忠心耿耿 大腹便便 虎视眈眈 小心翼翼 死气沉沉 喜气洋洋 风尘仆仆 大名鼎鼎

28. ABCC - Glittering like waves, full of spirit, vigorous, worried, fierce, proud, loyal, stout, staring fiercely, cautiously, lifeless, joyous, dusty, famous and renowned.

29. 逢凶化吉

29. Turn bad luck into good luck

30. 莫逆之交 (

30. Close, intimate friends

31. 情投意合 (

31. Love at first sight

32. 今非昔比

32. The present is no longer the same as the past.

33. 56灰眉触眼57砍眉惺眼58胖眉肿眼59张风喝冷

33. 56 Grey eyebrows touching the eyes 57 Cut eyebrows, drowsy eyes 58 Fat eyebrows, puffy eyes 59 Zhang Feng drinking cold tea

34. 舐犊情深 (

34. The bond between a mother and her calf is deep.

35. 依依惜别 (

35. Reluctantly bid farewell

36. 人类要在竞争中求生存,更要奋斗。--孙中山

36. Man must struggle for survival in competition, and even more so, he must strive hard. -- Sun Yat-sen

37. 为世界进文明,为人类造幸福,以青年之我,创造青春之家庭,青春之国家,青春之民族,青春之人类,青春之地球,青春之宇宙,资以乐其无涯之生。 作者: 李大钊

37. To bring civilization to the world and happiness to humanity, with the youth in me, to create a youthful family, a youthful nation, a youthful race, a youthful humanity, a youthful Earth, and a youthful universe, to enrich their endless life with joy. Author: Li Dazhao

38. 腐化堕落

38. Corruption and degeneration

39. ①板凳没焐热← →席不暇暖

39. ①The bench is not yet warm enough to sit on ← → There is no time to warm the seat.

40. 深情厚谊 (

40. Deep friendship or affection

41. ①①一网打尽满河鱼← → 一网打尽

41. ①① Catch all the fish in the river at once ← → Catch all at once

42. 两肋插刀 (

42. Two swords inserted into the ribs (a metaphor for being willing to help someone in any way, regardless of the danger)

43. 惊涛骇浪

43. Tidal waves or stormy seas

44. 青年之文明,奋斗之文明,也与境遇奋斗,与时代奋斗,与经验奋斗。故青年者,人生之玉,人生之春,人生之华也。 作者: 李大钊

44. The civilization of the youth, the civilization of struggle, also struggles with circumstances, struggles with the times, and struggles with experience. Therefore, the youth are the jade of life, the spring of life, and the splendor of life. Author: Li Dazhao

45. 38失咸邋遢39甜忽腻腻40鬼狐零丁41八大不挨42秃嘴笨舌43死求一记

45. 38 Disheveled 39 Sweetly sticky 40 Solitary spirit fox 41 The eight great ones are not adjacent 42 Bald and clumsy tongue 43 Desperately seeking a blow

46. 含有“手”的成语:手舞足蹈 心灵手巧 手到擒来 手忙脚乱 得心应手 爱不释手 手足无措 心狠手辣 情同手足

46. Idioms containing the character "手" (hand): 手舞足蹈 (dance with hands and feet), 心灵手巧 (skillful and clever), 手到擒来 (easy to capture), 手忙脚乱 (in a fluster), 得心应手 (do as one wishes), 爱不释手 (can't put down), 手足无措 (at a loss), 心狠手辣 (cruel and ruthless), 情同手足 (as close as brothers).

47. 纷至沓来

47. Pour in or arrive in rapid succession

48. 逢场作戏

48. Play along with the situation.

49. 含有“虎”字成语:虎头蛇尾 生龙活虎 虎口拔牙 龙争虎斗 龙盘虎踞 骑虎难下 龙潭虎穴 降龙伏虎 虎背熊腰 虎口脱离 调虎离山 羊入虎口 放虎归山 龙腾虎跃 养虎遗患 狼吞虎咽 谈虎色变 虎视眈眈 如狼似虎 虎口余生 为虎作伥

49. Idioms containing the character "tiger": - 虎头蛇尾 - A good beginning and a bad end - 生龙活虎 - Full of vitality and energy - 虎口拔牙 - To pull a tooth from a tiger's mouth - 龙争虎斗 - A fierce struggle between two powerful opponents - 龙盘虎踞 - A dragon coiling and a tiger resting; a place of strategic importance - 骑虎难下 - To be caught between two stools; in a difficult situation - 龙潭虎穴 - A dragon's pool and a tiger's cave; a dangerous place - 降龙伏虎 - To subdue dragons and tame tigers; to conquer formidable challenges - 虎背熊腰 - With a tiger's back and a bear's waist; robust and strong - 虎口脱离 - To escape from the tiger's mouth - 调虎离山 - To lure a tiger away from its mountain - 羊入虎口 - To lead a sheep to the tiger's mouth; to court danger - 放虎归山 - To release a tiger back to its mountain; to let a dangerous person go free - 龙腾虎跃 - Dragons soaring and tigers leaping; full of vitality and movement - 养虎遗患 - To foster a tiger and leave a trouble behind; to help an enemy grow strong - 狼吞虎咽 - To eat like a wolf or a tiger; to eat greedily - 谈虎色变 - To turn pale at the mention of a tiger; to be terrified - 虎视眈眈 - To gaze menacingly like a tiger; to be on the lookout for an opportunity to pounce - 如狼似虎 - As fierce as a wolf or a tiger; very cruel and fierce - 虎口余生 - To survive from the tiger's mouth; to narrowly escape death - 为虎作伥 - To act as an accomplice to a tiger; to aid an enemy

50. 秋后的蚂蚁 - <蹦达不了几天>

50. Ants after autumn - <Can't jump around for long>

51. 大手大脚 毛手毛脚 碍手碍脚 缩手缩脚

51. Spend money lavishly; act carelessly; be clumsy; be hesitant or timid.

52. 言简意赅

52. Concise and to the point

53. 富贵不能*,贫贱不能移,威武不能屈。 作者: 孟子

53. Riches and honor cannot corrupt, poverty and low status cannot shift, and might cannot subdue. Author: Mencius.

54. 含有动物名称的成语:万象更新 千军万马 对牛弹琴 声名狼藉 杯弓蛇影 鸡毛蒜皮 指鹿为马 鹤立鸡群 抱头鼠窜 亡羊补牢 狗急跳墙 如鱼得水 惊弓之鸟 画龙点睛 兔死狐悲 瓮中捉鳖 鸡鸣狗盗 黔驴技穷 鹏程万里 鹤发童颜 哀鸿遍野 兵荒马乱 管中窥豹 爱屋及乌 鱼目混珠 骑虎难下 守株待兔 顺手牵羊 螳臂挡车 蜂拥而至 泥牛入海 叶公好龙 一箭双雕

54. Idioms containing animal names: The world is ever-changing (万象更新), Ten thousand horses and soldiers (千军万马), Playing the lute to a cow (对牛弹琴), Reputation in ruins (声名狼藉), Cup bow and snake shadow (杯弓蛇影), Chicken feathers and garlic skin (鸡毛蒜皮), Pointing at a deer as a horse (指鹿为马), A crane stands among chickens (鹤立鸡群), Running away like a mouse with its head in its paws (抱头鼠窜), Fixing the fence after the sheep has been stolen (亡羊补牢), A dog jumps the wall in a hurry (狗急跳墙), Like a fish in water (如鱼得水), A bird startled by an arrow (惊弓之鸟), Adding the final touch to a painting (画龙点睛), The death of a rabbit makes the fox weep (兔死狐悲), Catching a turtle in a jar (瓮中捉鳖), Chicken crows and dogs steal (鸡鸣狗盗), A donkey runs out of tricks (黔驴技穷), A great journey ahead (鹏程万里), A crane with white hair and a youthful face (鹤发童颜), The wild geese are everywhere in the field (哀鸿遍野), Troops and horses in chaos (兵荒马乱), Looking at a leopard through a tube (管中窥豹), Loving the house and its roof (爱屋及乌), Mixing fish eyes with pearls (鱼目混珠), Hard to dismount a tiger (骑虎难下), Waiting for a rabbit to come to the root (守株待兔), Taking a sheep by the tail (顺手牵羊), A mantis blocking a carriage (螳臂挡车), Swarming in like a crowd (蜂拥而至), A mud cow falling into the sea (泥牛入海), The man who loves dragons (叶公好龙), Two birds with one stone (一箭双雕).

55. 居功自傲

55. Boast of one's own achievements

56. ⑧没喝过墨水← →胸无点墨

56. ⑧ Never tasted ink → → Literally: Lacking the merest trace of ink; Figuratively: Illiterate or unlettered

57. 8孤独流戏9心猫呼烂10毛反带烂 11失溜二眼12稀肥大胖13油渍抹耐

57. 8 Solitary stream play 9 Heart cat call rotten 10 Hairband with rotten 11 Lost slide two eyes 12 Thin fat big fat 13 Greasy stain wipe tolerance

58. 在旅行中,我们不再超越就面临着被人超越的危险。--无名氏

58. In traveling, if we do not exceed, we risk being overtaken by others. --Anonymous

59. 怒发冲冠 一目十行 一日千里 一字千金 一泻千里 一触即发 百发百中 一日三秋 不毛之地 不计其数 胆大包天 寸步难行 一步登天 千钧一发

59. A fierce anger, reading ten lines at a glance, traveling a thousand miles in a day, every character is worth ten thousand, flowing a thousand miles, an inch of progress at a time, a step to heaven, a hair's breadth from disaster, without a trace of vegetation, countless, as bold as a lion, hard to take even a single step, climbing to heaven in one step, a hair's breadth from disaster.