Products
面书号 2025-01-13 14:21 7
1. 相思***多少,地角天涯未是长。张仲素《燕子楼》
1. How much longing in the heart, the distance from earth's corner to the edge of the sky is not long enough. From "The Swallow Tower" by Zhang Zhongsu.
2. 碧水浩浩云茫茫,美人不来空断肠。李白《早春寄王汉阳》
2. The vast blue waters, the misty clouds; the beauty of the maiden does not come, and I break my heart in vain. Li Bai's "Early Spring Letter to Wang Hanyang"
3. 结发为夫妻,恩爱两不疑。苏武《留别妻》
3. United in marriage, their love remains unwavering. From Su Wu's poem "Leaving a Farewell to His Wife."
4. 君宠益娇态,君怜无是非。王维《西施咏》
4. Your favor makes her more and more娇媚, and your love knows no right or wrong. Wang Wei's poem "The Song of Xishi."
5. 一寸相思千万绪。李冠《蝶恋花·春暮》
5. A single inch of longing spawns ten thousand threads. From Li Guan's poem "Butterfly Love in the Flower Garden · Late Spring."
6. 不是鸟中偏爱尔,为缘交颈睡南塘。牛峤《忆江南·红绣被》?>
6. Not favoring the birds, but for the reason that we sleep neck to neck in the southern pond. -- From Niu Qiao's "Recalling Jiangnan · Red Embroidered Quilt"
7. 只愿君心似我心,定不负相思意。李之仪《卜算子·我住长江头》
7. May your heart be like mine, and I will never betray the longing for you. Li Zhiyi, "Bu Su Zhi·I Live at the Head of the Yangtze River."
8. 凝恨对残晖,忆君君不知。韦庄《菩萨蛮·洛阳城里春光好》
8. Bitter resentment towards the fading sunset, remembering you, you are unaware. Wei Zhuang's "The Beauty of Spring in the City of Luoyang"
9. 从此无心爱良夜,任他明月下西楼。李益《写情》
9. From now on, I have no heart for the beauty of the good night, leaving the bright moon to descend from the west tower. (Lyrics from "Writing Passion" by Li Yi)
10. 自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,何有穷已时。徐干《室思》
10. Since you have left, the bright mirror remains unpolished. Missing you is like a flowing river, with no end in sight. This is from Xu Gan's poem "Thoughts in a Room."
11. 欲把相思说似谁,浅情人不知。晏几道《长相思·长相思》
11. Who can express the longing to you? The shallow-hearted do not understand. From "Longing for You, Longing for You" by Yan Jidao.
12. 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。李商隐《夜雨寄北》
12. When shall we cut the candle together by the west window, and talk about the night rain in Bashan? — From "Night Rain Sent to the North" by Li Shangyin.
13. 直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。李商隐《无题·重帏深下莫愁堂》
13. There is no benefit in straight-line longing, why not indulge in melancholy? Li Shangyin, "Un titled · The Deeply Hidden Heavy curtain Hall of Mo Chou"
14. 衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。柳永《凤栖梧》
14. The sash around my waist grows wider, yet I never regret it; for her sake, I have grown thin and weary. Liu Yong's "Feng Qi Wu".
15. 美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。李白《怨情》
15. The beauty rolls up the pearl curtain, sits deep with a frowning willow brow. (This is a line from Li Bai's poem "Complaint of Love.")
16. 团扇,团扇,美人病来遮面。王建《宫中调笑·团扇》
16. Fan, fan, the beauty uses it to cover her face when she is ill. Wang Jian's "In the Palace: A Joke about the Round Fan"
17. 一寸相思千万绪,人间没个安排处。李冠《蝶恋花》
17. A inch of longing brings a thousand entanglements, and there's no place to arrange it in this world. From "Butterfly Love in Blossom" by Li Guan.
18. 情人怨遥夜,竟夕起相思。张九龄《望月怀远》
18. The beloved laments the distant night, yearning for you all through the night. Zhang Jiuying's "Yearning for the Distant Moon."
19. 天涯地角有穷时,只有相思无尽处。晏殊《玉楼春·春恨》
19. There is an end to the farthest corners of the earth, but endless is the realm of longing. — Yan Shuhui, "The Jade Tower Spring: Spring Bitterness"
20. 感君缠绵意,系在红罗襦。张籍《节妇吟·寄东平李司空师道》
20. Feel your tender affection, tied to the red silk robe. Zhang Ji, "The Song of the Virtuous Wife · To Li Shidao, Marquis of Dongping."
21. 秾艳一枝细看取,芳心千重似束。苏轼《贺新郎·夏景》
21. Take a close look at this lush and radiant branch, its fragrance as deep and intricate as a bundle. Su Shi's "Celebration of Spring - Summer Scene"
22. 若是前生未有缘,待重结、来生愿。乐婉《卜算子·答施》
22. If there was no connection in a past life, let us hope to rekindle the bond in a future one. - Le Wan, "Bu Suan Zi · Response to Shi"
23. 有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂。佚名《凤求凰·琴歌》
23. There is a beautiful person, seeing them cannot be forgotten; a day without seeing them, I miss them with a raging passion. Unknown author, "The Phoenix Seeking the凤凰求凰·The Phoenix" Song of the Qin Zither
24. 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。李商隐《无题二首》
24. Without colorful phoenix wings to fly together, yet our hearts are connected by a single, mystical thread. — From "Two Untitled Poems" by Li Shangyin.
25. 东边日出西边雨,道是无晴却有晴。刘禹锡《竹枝词》
25. East sun, west rain, it seems to be not sunny yet sunny. From Liu Yuxi's "Zhu岐 Ci" (The Song of Bamboo Branches).
26. 玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。温庭筠《南歌子词二首》
26. Delicate dice with red beans, the bone-deep longing, do you know it? -- Wen Tingyun, "Two Poems of Nangezhi"
27. 夜长争得薄情知,春初早被相思染。姜夔《踏莎行·自沔东来》
27. The long night争得 to know the faint affection, in the early spring it was early dyed by the longing for the beloved. - Jiang Kui's "Tie Sha Xing · Zhi Mian Dong Lai"
28. 人到情多情转薄,而今真个不多情。纳兰性德《摊破浣溪沙》
28. As people grow older, their emotions become thinner; now I truly have few emotions. (This line is from Nalan Xingde's poem, "Tanpo Huanxi Sha.")
29. 妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。朱庆馀《近试上张籍水部》
29. After dressing up, she whispers to her husband, "How deep should I draw my eyebrows to be in style?" Zhu Qingyu, "Near the Examination, I Visit Zhang Ji, the Minister of Water"
30. 可怜闺里月,长在汉家营。沈佺期《杂诗三首·其三》
30. Poor moon in the girl's chamber, always shining over the Han camp. (Shen Quanqi, "Miscellaneous Poems Three Pieces · The Third")
31. 终日望君君不至,举头闻鹊喜。冯延巳《谒金门·风乍起》
31. All day long I look for you, but you do not come; raising my head, I hear magpies' joy. From Feng Yanqi's "Yè Jinmén · Feng Zha Qi" (Visiting the Golden Gate · The Wind Starts to Rise)
32. 丈夫五十功未立,提刀独立顾八荒。陆游《金错刀行》
32. At fifty, the husband has not achieved his fame, standing alone with a sword, looking around the eight directions. From Lu You's poem "Jin Cuo Dao Xing" (The Poem of the Golden-Cut Sword).
33. 壕村里夫妻别,泪比长生殿上多。袁枚《马嵬》
33. The couple in the trench village part, their tears are more than those at the Changsheng Palace. Yuan Mei's "Ma Wei".
34. 四月十七,正是去年今日,别君时。韦庄《女冠子·四月十七》
34. April 17th, the very same day last year, when I bade you farewell. -- Wei Zhuang, "Female Monk's Verse · April 17th"
35. 秋色到空闺,夜扫梧桐叶。夏完淳《卜算子·秋色到空闺》
35. The autumn color comes to the empty chamber, the night扫sweeping the wutong leaves. Xia Wanchun, "Bu Suan Zi: Autumn Color Comes to the Empty Chamber"
36. 兽炉沈水烟,翠沼残花片,一行行写入相思传。张可久《塞鸿秋》
36. The smoke of the incense pot rises, mingled with the scent of water, the remnants of green lotus petals scattered, all inscribed line by line in the tale of longing. - Zhang Kejiu's "Autumn of the Secluded Goose"
37. 直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。李商隐《无题六首·其三》
37. There is no benefit in straight-line longing, it's fine to be melancholic and boisterous. — Li Shangyin, "Six Untitled Poems · The Third"
38. 似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。黄景仁《绮怀诗二首其一》
38. These stars are not from last night, for whom did the wind and dew stand in the middle of the night? - Huang Jingren, "Two Poems of Exquisite Sentiment: The First"
39. 嗟情人断绝,信音辽邈。周邦彦《解连环·怨怀无托》
39. Alas, the beloved is separated, the sound of their voice distant. Zhou Bangyan's "Jie Lian Huan · Bitter Thoughts Without an Object"
40. 问世间,情是何物,直教生死相许。元好问《摸鱼儿二首其一》
40. Ask the world, what is love? It is something that can make one promise life and death. Yuan Haowen, "Moyu Er Shou (Two Fish Poems) - First Poem"
41. 愿为西南风,长逝入君怀。曹植《明月上高楼》
41. May I be the southwest wind, forever blown into your heart. From Cao Zhi's poem "The Moon Shines High on the Tower."
42. 一场寂寞凭谁诉。算前言,总轻负。柳永《昼夜乐》
42. Whom to confide in for loneliness? Counting the past, it always feels lightly neglected. Liu Yong's "Day and Night Joy".
43. 同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。元稹《遣悲怀三首·其三》
43. In the same hole, dim and dark, what can one hope for? The future life's encounters are even harder to anticipate. Yuan Zhen, "Exorcising Grief: Three Poems · The Third"
44. 当初不合种相思。姜夔《鹧鸪天·元夕有所梦》
44. Initially, there was no love of longing. Jiang Kui's "Zhe Gu Tian · Yuanxi You Su Meng"
45. 深知身在情长在,怅望江头江水声。李商隐《暮秋独游曲江》
45. Deeply aware that love is eternal, I grieve for the river's voice at the river's head. (Li Shangyin, "Alone in Qujiang in the Late Autumn")
46. 天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。张先《千秋岁》
46. The sky does not age, love cannot be cut off. The heart is like a double silk net, with a thousand knots in the middle. (These lines are from Zhang Xian's poem "Qianqiu Nian" (Thousand Years)).
47. 只愿君心似我心,定不负相思意。李之仪《卜算子》
47. May your heart be like mine, and I shall never fail to cherish the feeling of longing. Li Zhiyi, "The Divination Poem"
48. 忆君心似西江水,日夜东流无歇时。鱼玄机《江陵愁望寄子安》
48. My heart for you is like the Xijiang River, flowing eastward ceaselessly day and night. - Yu Xuanji, "Sorrowing Gaze at Jiangling Sent to Zi'an"