名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

揭秘网络流行语,这些“婊语录”竟成经典!

面书号 2025-01-13 13:39 7


1. 想做奶并不是你的错,可来大学念书就是你的不对了!

1. Wanting to be a milkman isn't your fault, but coming to college is wrong of you!

2. · 世上哪有委屈?任何人经过衡量,一定为了他想得到的东西而付出代价。

2. · Where is there any injustice in the world? Anyone who is measured is certainly paying a price for what they want to obtain.

3. 不要因路过的***,而放弃身边的爱人。

3. Do not abandon your loved one nearby just because of the passing ***.

4. 我只是在意我在意的,你完全不在我规定的这个范围里!

4. I'm only concerned about what I'm concerned about; you're not at all within the scope I've specified!

5. 可能我的确是***,但也轮不到你来教训我。

5. Maybe I am indeed ***, but it's not your place to lecture me.

6. 莫生气 人生就像一场戏 因为有缘才相聚 相扶到老不容易 是否更该去珍惜 为了小事发脾气 回头想想有何必 别人生气我不气 气出病来无人替 我若气死谁如意 况且伤神又费力 邻居亲朋不要比 儿孙硕事由他去 吃苦享乐在一起 神仙羡慕好伴侣

6. Don't get angry, life is just like a play. It's because of fate that we come together. It's not easy to support each other to the end. Shouldn't we cherish it more? To get angry over trivial matters, think it over, is it really necessary? When others are angry, I am not; if I get sick, no one can replace me. If I were to die of anger, who would be satisfied? Besides, it's both soul-wrenching and exhausting. Don't compare with neighbors and relatives; the great achievements of descendants are left to them. Endure hardships and enjoy happiness together; the gods envy such a good companion.

7. 低头,皇冠会掉;流泪,***会笑。

7. Bow your head, and the crown will fall; shed tears, and *** will laugh. (Note: The asterisks in the original text indicate a word or phrase that is censored or not meant to be explicitly written. The translation leaves it as a placeholder, as it is unclear what specific word or term was intended.)

8. · 有人疼惜,才有资格骄矜。

8. · One must be cherished to be worthy of pride.

9. · 无关痛痒的人,没有资格要我忍受,所以不肯屈服。我忍受对我好的人,想我好的人,和仇人。接受仇人以自高身份

9. · Those who are not relevant to me do not have the资格 to make me endure, so I am unwilling to submit. I endure those who are good to me, those who want me to be well, and enemies. I accept enemies out of a sense of self-importance.

10. · 真话最不好听,真相最不好看。

10. · The truth is the most unpleasant to hear, and the truth is the most unappealing to see.

11. · 要走的让她走,要留的自会留!

11. · Let her go if she wants to leave, and she will stay if she wishes to!

12. · 看女人是否养尊处优,要看她的手。

12. · To judge whether a woman is pampered and well-cared-for, look at her hands.

13. 5立志是事业的大门,工作是登门入室的的旅途。——巴斯德

13.5 Aspiration is the gateway to a career, work is the journey to entering the door of the house. — Pasteur

14. · 谁敢说一见钟情,与色相无关? —— 李碧华名句

14. · Who dares to say that love at first sight has nothing to do with appearance? —— A famous quote by Li Bihua

15. 其实***不矫情,因为有了你这个代表。

15. In fact, *** isn't picky, because you are this representative.

16. · 辗转成忧,相思如扣。

16. · Turned into worry, longing as a knock.

17. ***矫情必自毙,八婆闲言死无疑。

17. ***Being overly sensitive will lead to one's own demise, and gossipy chatter will surely end in death.

18. 这个世界,***是永存的。我们只需无视、远离即可!

18. This world, *** shall endure forever. We just need to ignore and distance ourselves from it!

19. 可以略矫情,但请别做***。

19. You can be a bit melodramatic, but please don't be ***.

20. 与其被***气出病,不如我让***生场病。

20. It's better for me to make *** sick than for me to get sick from being ***.

21. · 数十年过去了,只如夜间一声叹息。

21. · Decades have passed, just like a sigh in the night.

22. 百病生于气也。怒则气上,喜则气馁,悲则气消,恐则气下。

22. All diseases originate from the Qi. When angry, the Qi rises; when joyful, the Qi weakens; when sad, the Qi diminishes; when fearful, the Qi sinks.

23. · 一个女人无论长得多美丽,前途多灿烂,要不成了皇后,要不成了名妓,要不成了一个才气横溢的女诗人,她们的一生都不太快乐。不比一个平凡的女子,只成了人妻,却不必承担命运上的诡秘与凄艳的煎熬。

23. · No matter how beautiful a woman is, how brilliant her prospects, unless she becomes a queen, a famous courtesan, or a talented female poet, her life is generally not happy. Unlike an ordinary woman, who becomes a wife but does not have to bear the mysterious and melancholic torments of destiny.

24. 19在真实的生命,每桩伟业都有信心开始,并由信心跨出第一步。——奥格斯特·冯史勒格

24. In true life, every great undertaking begins with confidence and takes the first step through it. – August von Schirach

25. · 他太老了,混在人丛,毫无特征,一眨眼便过去。世上一切的老人和婴儿,都是面目模糊的——因太接近死亡的缘故。

25. · He was too old, blending into the crowd with no distinctive features, and he was gone in a blink. All the elderly and infants in the world are faceless — due to their proximity to death.

26. 不是所有看上去**的美女都是**,还有可能是推销员呀。

26. Not all the beautiful women who look like it are, they could also be salespeople.

27. · 我的灵魂结成硬块,敲打不入。

27. · My soul has become as hard as stone, impervious to being pounded.

28. · 女人最幸福的时刻不是一个男人单膝跪地向你求婚,而是这个向你求婚的男人手里拿了一枚10克拉的钻戒。良缘虽好,若有金玉为伴,那才算得上是锦上添花呀!

28. · The happiest moment for a woman is not when a man kneels down on one knee to propose, but when the man proposing holds a 10-carat diamond ring. A good match is great, but it's truly a cherry on top when it's accompanied by gold and jade!

29. 待富贵人,不难有礼而难有体;待贫***,不难有恩而难有礼。

29. It is not difficult to be polite to the wealthy, but it is difficult to be respectful; it is not difficult to show kindness to the poor, but it is difficult to be polite.

30. · 挨穷不难,只要肯。但你敢不敢?二人形容枯槁,三餐不继,相对泣血,终于贫贱夫妻百事哀,脾气日坏,身体日差,变成怨偶。一点点意见便闹得鸡犬不宁,各以毒辣言语去伤害对方的自尊。于是大家在后悔:我为什么为你而放弃锦衣玉食娇妻爱子?我又为什么为你而虚耗芳华谢绝一切恩客?

30. · It's not hard to endure poverty, as long as you are willing. But are you brave enough? The two of them were emaciated and their meals were irregular, crying blood to each other, and finally, the couple who were poor and humble were filled with sorrow over all things. Their tempers grew worse day by day, and their health deteriorated, turning them into a mismatched couple. Even the slightest disagreement would cause chaos, with each using harsh words to wound the other's pride. Then everyone regretted: Why did I give up a life of comfort and a beloved wife and child for you? And why did I squander my youth and refuse all patrons for you?

31. · 世上之所以有矢志不渝的爱情,忠肝义胆的气概,皆因为时间相当短暂,方支撑得了。久病床前无孝子,旷日持久不容易,一切事物之美好在于“没时间变坏”。

31. · The reason why there is steadfast love and the spirit of loyalty and courage in this world is that they are relatively short-lived, which allows them to endure. There are no filial sons in front of a long-term illness, and it is not easy to endure a long time. The beauty of all things lies in "not having enough time to deteriorate."

32. · 只恨女子由来心眼浅,平白便点缀了众生,抬举了男人 —— 李碧华名句

32. · Only regret that women have always been shallow-minded, unnecessarily embellishing all beings and exalting men —— a famous line by Lee Bihua

33. 世界之大,***无处不在。

33. The world is so vast, ***it is everywhere.

34. “他人犯我我不气,一旦生气中他计,气出病来身无力,气出病来实可惧,及时反省可弥补,心平气和则益体。”

34. "If others wrong me, I don't get angry; but if I get angry and fall into their trap, it can make me sick and weak. The illness brought by anger is indeed terrifying. If I can reflect on it in time, it can be compensated for. Remaining calm and composed is beneficial to the body."

35. · 坚强是武装的自卑。

35. · Strength is armed with humility.

36. · 在商业社会,越让人知道你饥饿,越找不到食物。

36. In a commercial society, the more people know that you are hungry, the harder it is to find food.

37. · 一个人不算坏,两个人,更好。

37. · One person is not so bad, but two people are even better.

38. 凡尘没几个圣人,大都是些相濡以沫的***。

38. There aren't many saints in the mortal world; most are just people helping each other through thick and thin.

39. · 深沉寡言的男人,好似稀有野生动物,偶尔遇上一个,原来他当日感冒,喉咙疼。

39. · A man who is deep and taciturn, like a rare wild animal, is encountered occasionally. It turns out that he had a cold that day and his throat was sore.

40. · 她闭上眼睛,梦呓一般低吟: “我以为,女人生存的目的之一,是尽量令男人开心——”

40. · She closed her eyes and murmured in a dreamy manner, "I thought, one of the purposes of a woman's existence is to try to make men happy..."

41. · 醒握天下权,醉卧美人膝

41. · Awake, hold the power of the world; drunk, lie on the lap of beauty.

42. · 爱一个人,就是如此容忍包涵。不信他变心,怜惜他失察。他不好,是呀,但她舍得承认他不好?心灵空虚的女人有这般可怕!全神贯注于一个男人身上。上穷碧落下黄泉。

42. · To love someone is to tolerate and forgive in this way. Not to believe that they will change their hearts, to pity their lack of insight. He is not good, yes, but is she willing to admit that he is not good? How terrifying for a woman with an empty soul! To be fully focused on one man, from the heavens to the underworld.

43. 你会流泪,并不代表真的慈悲;我会微笑,并不代表切都好。

43. The fact that you are crying does not mean you truly have compassion; the fact that I am smiling does not mean everything is fine.

44. · 当代与肥胖结婚时,逼得与巧格力高婚。——新欢不好,旧爱难忘。

44. · When contemporary times marry obesity, they are forced to marry with Chocologico. — The new love is not good, and the old love is unforgettable.

45. ***自有***陪,两个***凑一对。

45. ***Accompanied by self, two ***make a pair.***

46. · 我永远爱你。“爱”比较容易,但“永远”是什么呢?

46. · I will always love you. "Love" is easy, but what does "always" mean?

47. 我没有气馁,这都是因为你鼓励我的缘故吧。 出处:《花开物语》

47. I did not lose heart, all because of your encouragement. Source: "Flower Story"

48. · 谁说“知足常乐”?知足是知足,不代表快乐。说真的,知足是无计可施。

48. · Who says "Contentment brings happiness"? Contentment is contentment, but it doesn't necessarily mean happiness. To be honest, contentment is something that cannot be achieved by any means.

49. 1当你懈怠的时候,请想一下你父母期待的眼神。

49. 1 When you feel lazy, think about the期待ful eyes of your parents.

50. · 听戏的老头,眯睫着眼,让一台情义,像一双轻重有致的手,按摩着他。

50. · The old man who enjoys the opera squints his eyes, allowing a sense of affection, like a pair of hands with a well-balanced rhythm, to massage him.

51. 非把***拉入你的生活,每天不提***他活不了。

51. You can't live without incorporating *** into your life, and you can't survive each day without mentioning ***.

52. · 女人何尝不希望节省气力,坐享其成,拈花微笑?但在没有人襄助的时候,只得靠自己。世上所有的人,谁真正想“立”?谁都想“坐”。去问问被环境逼成的女强人。

52. · Why would a woman not want to conserve her energy, sit back and enjoy the fruits of others' labor, picking flowers and smiling? But when no one is there to help, she has no choice but to rely on herself. Among all the people in the world, who truly wants to "stand"? Everyone wants to "sit." Just ask the strong women who have been pushed to be powerful by circumstances.

53. · 尚未长出头发来的婴儿,格外得到眷顾,父母都在等待那小光头萌芽。

53. · Babies who have not yet grown hair are especially favored, and the parents are all looking forward to the little bald head sprouting hair.

54. · 那是叫人软弱无能,万念俱灰的快乐---(素贞说爱)

54. · That is a joy that makes one feel weak and incompetent, with all desires lost---(Jing'er speaks of love)

55. · 二人披了发,静静地,静静地沉思。思维纠结,又似空白。我们都在努力装出一副沉思的样儿,其实,只是一种姿态,因为再也找不到话题了。 —— 李碧华名言

55. · The two of them let their hair down, silently, silently lost in thought. Their thoughts were entangled, yet seemed blank. We were all trying to act as if lost in deep thought, but in reality, it was just a posture, because we could no longer find any topic to talk about. —— A famous saying by Li Bihua

56. 这个世界你不往上爬,***就会把你往下踩。

56. If you don't climb up in this world, someone else will push you down.

57. 人不能气馁,从哪儿跌倒,就要从哪儿爬起来。如果你说你爬不起来,那我告诉你这只是一个借口!这说明什么说明你没有勇往直前的勇气!来吧,不要害怕,把手伸向我,我们一起走完这段路、这个艰苦的人生

57. People cannot be discouraged. Wherever you fall, that's where you must get back up. If you say you can't get up, let me tell you that's just an excuse! What does that show? It shows you don't have the courage to forge ahead! Come on, don't be afraid, reach out to me, and let's walk through this journey, this arduous life together.

58. · 不曾爱过我而抛弃了我的男人救了我,使我免于一场比恋爱分手更难堪的婚姻劫难

58. The man who never loved me and abandoned me saved me, sparing me from a marriage disaster that was even more embarrassing than a love breakup.

59. 20发明家全靠一股了不起的信心支持,才有勇气在不可知的天地中前行。——巴尔扎克

59. The 20 inventors were supported by an incredible confidence, which gave them the courage to venture into the unknown realms. — Balzac

60. 别低头,皇冠会掉,别退缩,***会笑。

60. Don't bow your head, or the crown will fall; don't retreat, for *** will laugh.

61. 这个世界上,***遍地,有男有女。

61. In this world, *** are everywhere, with both men and women.

62. · 凉风吹过,你醒了。真正的“聪明”是在适当的时间离场。

62. · A cool breeze passes by, and you wake up. True "wisdom" lies in leaving at the right time.

63. · 男人骂女人忘恩负义,是他的供应最终不能满足她 女人骂男人忘恩负义,多半是她栽培过他,后来他去栽培另一个女人

63. · A man curses a woman for being ungrateful because his supply eventually fails to satisfy her; a woman curses a man for being ungrateful, mostly because she has nurtured him and then he goes on to nurture another woman.

64. · 瘦田没人耕,耕开有人争

64. · A barren field has no one to till, but once it's cultivated, it becomes a sought-after piece of land.

65. ***你别拽,待我强大,定毁你天下。

65. ***Don't act all high and mighty, wait until I'm strong, and I'll definitely destroy your world.

66. · 一把黑色大伞 收起来来是一座幽幽的塔张开来却是血肉人间 七情六欲都在其中颠打翻滚 万劫不复

66. · A black large umbrella, when folded, resembles a mysterious tower; when spread open, it is a world filled with flesh and blood, where the seven emotions and six desires are tossed and turned, a place of endless suffering and no return.

67. 诺不轻信,故人不负我;诺不轻许,故我不负人。

67. Do not believe promises lightly, so old friends will not betray me; do not promise lightly, so I will not betray others.

68. ***年年有,今年特别多。

68. *** There are always many, but this year is especially so.

69. 果然啊,***小婊到处都是。

69. Indeed, slutty little bitches are everywhere. Please note that this translation includes a derogatory term, which may not be appropriate for all contexts.

70. · 大丈夫不可一日无权 小丈夫不可一日无钱

70. · A man of substance cannot do without power for a single day; a man of lesser substance cannot do without money for a single day.

71. 就算我现在已经什么都没有,希望在明天 还是抬头要挺胸。面带笑容 不气馁往前冲!我越挫越勇 我相信有一天你会回到我的身边、看看一个没有走的我!

71. Even though I have nothing now, I still hold hope for tomorrow and I stand tall and proud. With a smile on my face, I will not be discouraged and will charge forward! I become braver with every setback, and I believe that one day you will return to my side and see a me who has not left!

72. · 任何过程,若隐若现,半明半昧,疑幻疑真,如半脱胎的玉,最好。

72. · Any process, if it is elusive, half veiled, half bright and half dark, with a sense of doubt and reality, like a jade that is half-cast, is the best.

73. · 生死与爱恨之间,更看重哪一个?当然看重“生”与“爱”,还用问?“死”与“恨”谁要我马上给谁。 有人呵护你的痛楚,就更疼没有人,你欠矜贵,但坚强争气

73. · Between life and death, and love and hate, which one do you value more? Of course, "life" and "love," do you even need to ask? "Death" and "hatred," give them to me immediately if you want. If someone cherishes your pain, it's even more painful to have no one, you are lacking in dignity, but be strong and proud.

74. · 如梦如幻月,若即若离花---十二少送与如花的花牌(花牌乃结婚时用)

74. · Like a dreamlike, illusionary moon, a flower that seems near yet distant --- the flower card given by the Twelve Young Men to the flower-like bride (the flower card is used for weddings)

75. · “……看一个国家的国民教育,要看它的公共厕所;看男人的品味,要看他的袜子;看女人是否养尊处优,要看她的手。看一个人的身价,要看他的对手;看一个人的底牌,要看他身边好友……”--摘自《绿腰》

75. "……To understand a country's national education, look at its public toilets; to judge a man's taste, look at his socks; to see if a woman is pampered, look at her hands. To assess a person's worth, look at their opponents; to see a person's bottom card, look at their close friends……”--Excerpted from "Green Waist"

76. · 每个女人,也希望她生命中有两个男人:许仙和法海。是的,法海是用尽千方百计博他偶一欢心的金漆神像,生世静候他稍假词色,仰之弥高;许仙是依依挽手,细细画眉的美少年,给你讲最好听的话语来熨帖心灵--但只因到手了,他没一句话说得准,没一个动作硬朗。万一法海肯臣服呢,又嫌他刚强怠慢,不解温柔,枉费心机。

76. · Every woman also wishes there to be two men in her life: Xu Xian and Fa Hai. Yes, Fa Hai is a golden statue that goes to great lengths to please him occasionally, silently waiting for him to show a bit of kindness, becoming more and more exalted in her eyes; Xu Xian is a handsome young man who holds your hand tenderly, carefully drawing your eyebrows, and speaking the most comforting words to soothe your soul. – But because he has already obtained her, he can't say a word accurately, and none of his actions are bold. What if Fa Hai were to submit? Then she would find him too strong and indifferent, not understanding gentleness, and her efforts would be in vain.