句子

句子

Products

当前位置:首页 > 句子 >

心怀善念,善行得福:励志语录,助你好运连连,美好随行中英文

面书号 2025-01-02 22:31 17


在悠悠岁月中,每一颗心灵都渴望着美好与善意的滋养。让我们以“心怀善念,善行得福”为引,开启一段充满正能量的心灵旅程,美好随行,随心而行。

In the endless flow of time, every soul yearns for the nourishment of beauty and kindness. Let us embark on a journey filled with positive energy, guided by the thought "with a heart full of goodwill, good deeds bring blessings," where beauty follows wherever the heart goes, and actions are guided by the will.

1. 21孤独就是空虚,精神和肉体对此感受到同样的恐惧。天才用精神世界的产物思想来填补孤独的空虚,注视着上帝善行的人可以在孤独中得到上帝的光明,听到上帝的气息,只是这两种人才能忍受孤独的生活。除了这两种离天堂近在咫尺的人之外,孤独对精神的折磨如刑罚对肉体折磨一样。孤独和刑罚之间的区别,犹如精神病和外科病之间的区别。这是增加到无限性的痛苦。肉体通过神经系统达到无限,好似精神通过思想达到无限。 法国作家 巴尔扎克

1. Solitude is emptiness, and both the spirit and the flesh feel the same fear of it. Geniuses fill the emptiness of solitude with the products of their spiritual world, thoughts, and those who gaze upon the goodness of God can find God's light in solitude, hear God's breath; only these two types of people can endure the life of solitude. Besides these two who are just a stone's throw from heaven, solitude tortures the spirit as punishment tortures the flesh. The difference between solitude and punishment is like the difference between mental illness and surgical illness. This is pain that increases to infinity. The flesh reaches infinity through the nervous system, as the spirit reaches infinity through thought. - By the French writer, Balzac

2. 23在喧嚣的尘世里,静心观世间百态,不以己悲,不以物喜,漫看天边云卷云舒,一杯浓酒心怀,一生真善行世间,寓于自然,幽美,抛却忧愁九霄云外,做生活的智者。世界趋于文明却趋于腐化,在尔虞我诈,争名夺利中保持一种看穿不说穿,出淤泥而不染的人生态度,做一个生活的愚者,二者做其一便可。

2. 23 In the bustling world, keep a calm mind and observe the myriad of life's phenomena, neither feeling sorrow for oneself nor joy for things, casually watching the clouds rolling and unfolding at the edge of the sky. With a cup of strong wine in my heart, I live a life of truth and goodness in the world, embracing nature, beauty, and discarding worries into the clouds high above, becoming a wise man in life. The world is heading towards civilization but also towards corruption. Amidst the deceit, cunning, and the struggle for fame and wealth, maintain an attitude of seeing through but not saying, remaining pure as a lotus amidst the mire, and choose to be a foolish man in life. Either path is acceptable.

3. 18女孩子最值钱的本事就是善言善行,善心,这是最珍贵的财富,聪明,顶多算技能,用好了,是福,用歪了,福就远了。

3. The most valuable ability for an 18-year-old girl is to have kind words and actions, a kind heart, which is the most precious wealth. Intelligence can be considered a skill at most, and when used well, it brings blessings; when used incorrectly, the blessings are far away.

4. 7有个朋友去小卖铺,见一流浪汉,正在街头翻掏垃圾桶,寻找食物果腹。他正想给流浪汉掏点钱,忽见小卖铺的老板娘,悄悄躲在流浪汉身后,将十元钱扔在地下,转身迅速走开。流浪汉突然见到地上的钱,顿时满脸幸运符,抓起钱冲向小卖铺。

4.7 A friend went to the small convenience store and saw a beggar rifling through a trash bin on the street, looking for food to satisfy his hunger. He was about to reach into his pocket to give the beggar some money when he noticed the store owner's wife, who was stealthily hiding behind the beggar, tossing ten yuan on the ground and then quickly walking away. The beggar, upon suddenly seeing the money on the ground, immediately brightened up with a look of good fortune, snatched the money and ran towards the convenience store.

5. 2有一位女士带着孩子去公司,孩子一直流鼻涕,她就拿出纸巾给他擦鼻涕。擦完鼻涕随手便把纸巾丢在了干净的地上。这时在旁边打扫卫生的老人走过来把纸巾捡起来放进了垃圾桶,什么也没有说。女士又把一张纸丢在地上,老人还是静静地把它捡起来放进垃圾桶里。

5.2 A lady brought her child to the company, and the child was constantly sneezing. She took out a tissue to wipe his nose. After wiping, she casually threw the tissue on the clean ground. At this moment, an elderly man who was cleaning the surroundings walked over, picked up the tissue, and threw it into the trash can without saying a word. The lady then threw another tissue on the ground, and the old man quietly picked it up and put it into the trash can as well.

6. 24在青的年华里面对,困惑、茫、我们放佛束手无策,这时请迈开步伐去感受一下那大漠孤烟的沧桑与荒凉之美,请张开深深呼吸一绿青山间的新鲜空,请张开双臂拥抱一下那巍巍高山的庄严与坦然,请睁开眼看看浩瀚大海的博大与幽深,请抬起仰望蔚蓝天空的广阔与飘渺,再回神困惑、忧愁还在吗

6. In the green years of our youth, faced with confusion and uncertainty, we often feel at a loss. At this time, take a step forward to feel the vicissitudes and desolation of the vast desert. Take a deep breath of the fresh air amidst the green mountains and hills. Spread your arms to embrace the majesty and composure of the towering mountains. Open your eyes to see the vastness and depth of the boundless sea. Look up to the vast and ethereal blue sky, and then reflect: Are the confusion and worries still there?

7. 20只有善行才会为你带来声誉。 波斯诗人 萨迪

7. Only good deeds will bring you a good reputation. –波斯诗人 萨迪

8. 9没事的时候把人做好!有事的时候把事做好!善心善言善行!

8.9 When there's nothing to do, make sure people are well taken care of! When there's something to do, make sure things are well handled! Kindness in heart, words, and actions!

9. 22还有一对农村的夫妻因无钱看病,在医院呆了好长时间,医生天天催做手术,他每天给医院说好话,一张病床对他是奢侈的,是感激涕零的,以至于忘了自己重病在身的伤痛,现实是残酷的,谁也抗拒不了命运。

9.22 Another rural couple spent a long time in the hospital due to a lack of money for medical treatment. The doctors kept urging them to undergo surgery, and each day the husband would flatter the hospital. A single hospital bed was a luxury for him, something he was deeply grateful for, to the point where he forgot about the pain of his serious illness. Reality is残酷, and no one can resist fate.

10. 16善心善言善行,自然会遇到好人好事。坚持做下去,终会好运连连。

10. Kindness in heart, words, and actions will naturally attract good people and good things. Persist in doing so, and good fortune will follow continuously.

11. 6做一个善良的人,为人类去谋幸福。——高尔基

11.6 Be a kind person and work for the happiness of humanity. — Gorky

12. 12灵魂最美的音乐是善良!。——罗曼·罗兰

12. The most beautiful music of the soul is kindness! — Romain Rolland

13. 19福报由善心善言善行累积而来,时时心存善念,口说好话,身行善事,则恶心恶言恶行自是随之消隐。

13. 19 Merits come from the accumulation of kind-heartedness, kind words, and kind actions. If one constantly harbors kind thoughts, speaks good words, and performs good deeds, then the evil thoughts, malicious words, and bad actions will naturally fade away.

14. 11布施善行的福德,叫做人天福德,是小果报,并不是学佛的大福报。福德跟功德大有差别,金刚经专讲福德,重点在福德,不在功德。什么是人生最大的福德悟道,成道。智慧是人生最大的福报,所谓智慧的成就,指的并不是普通的知识。 国学大师诗人 南怀瑾 《金刚经说什么》

14. The merit of the act of giving is called "human and celestial merit," which is a lesser fruit of retribution, not the great merit of studying Buddhism. Merit is greatly different from virtue. The Diamond Sutra specifically discusses merit, with the focus on merit rather than virtue. What is the greatest merit in life is enlightenment, achieving the path. Wisdom is the greatest merit in life, and the accomplishment of wisdom does not refer to ordinary knowledge. This is according to the Chinese Academy Master and poet, Nan Huaijin, in his book "What Does the Diamond Sutra Say?"

15. 5有一位单身女子刚搬了家,她发现隔壁住了一户并不富有的人家 ,一个寡妇与两个小孩子。有天晚上,忽然停了电,那位女子只好自己点起了蜡烛;没一会儿,忽然听到有人敲门,原来是隔壁邻居的小孩子,只见他紧张地问:阿姨,请问你家有蜡烛吗

15.5 A single woman had just moved into a new house and discovered that her neighbors were a poor family consisting of a widow and two children. One evening, the electricity suddenly went out, and she had to light a candle herself; shortly after, she heard a knock on the door, and it was the neighbor's child. He asked anxiously, "Auntie, do you have any candles at home?"

16. 15善因善业,恶因恶业,因果循环,千年不空!善言善行善心,才有善果!

16. Good causes lead to good actions, and evil causes lead to evil actions; the cycle of cause and effect never ceases for a thousand years! Only with kind words, good actions, and a kind heart can one expect good results!

17. 25属于每个的崇高就是我们的理想和怀,而属于每个人的渺小就是我们自小小的躯体和短暂的生命;属于我们的暂时就是某个阶段的艰难与困惑,而属于我们的永恒就是经历和记忆,别抛却我们每个人存在意义,以我们渺小的躯体活出生命的崇高,以我们短暂的痛苦铸就永恒的记忆。

17. The greatness that belongs to each of us is our ideals and aspirations, while the smallness that belongs to each of us is our fragile bodies and brief lives; what is temporary for us are the hardships and confusion of a certain stage, and what is eternal for us is experience and memory. Do not discard the significance of our existence as individuals, live out the greatness of life with our small bodies, and forge eternal memories with our fleeting pain.

18. 13请用善言善心善行善待自己和他人,拥抱美丽心情,做更好的自己!

18. Please treat yourself and others with kind words, good intentions, and good deeds. Embrace a beautiful mood, and strive to be a better version of yourself!

19. 14点亮一盏心灯,坚持做善良人。吉人有天相,在于凡事不违背良心,循天道行事,善心善言善行,积累善德才能具备天相,天相自然有天助。故此,为人处事,最好不以善小而不为之,不以恶小而为之!

19. Light up a heart lamp and persist in being a kind person. The fortunate have the heavens as their helper, as they do not betray their conscience in anything, follow the way of heaven in their actions, have kind hearts, kind words, and kind deeds. Accumulating virtue is necessary to have the heavens as one's helper, and the heavenly assistance comes naturally. Therefore, in dealing with people and matters, one should not neglect small acts of kindness, nor should one commit small acts of wickedness!

20. 8生活从不会让一个真正善良的人痛苦万分,一个痛苦的人,如果能洞悉自己的伪善,明白痛苦是自己种下的恶果,忏悔自己的恶,发善心,讲善言,举善行,从善如流,才能真正走进幸福!下半年,加油!

20. Life will never make a genuinely kind person suffer immensely. A person in pain, if they can see through their own hypocrisy, understand that their suffering is the fruit of their own bad actions, repent of their evil, develop a kind heart, speak kind words, perform good deeds, and follow goodness naturally, can truly walk into happiness! In the second half of the year, keep up the good work!