Products
面书号 2025-01-02 21:57 7
在纷繁复杂的世界中,情绪管理如同平静的湖水,每日保持平和心境,是人生旅途中不可或缺的智慧。今天,就让我们共同探索十七条实用建议,助你心如止水,享受宁静人生。
In this complex and chaotic world, emotional management is like a calm lake, maintaining a peaceful mindset every day is an indispensable wisdom in the journey of life. Today, let's explore together seventeen practical suggestions to help you keep your heart as still as water and enjoy a tranquil life.
1. 不要剥夺一个男人做男人的权力,不要履行一个男人做男人的义务。取而代之,只会让对方感觉羞愧和逃避,感觉不到自我。只有激励和引导,才能让对方在成长的过程当中感觉到幸福。
1. Do not剥夺 a man's right to be a man, and do not fulfill a man's obligations as a man. Instead, it will only make the other person feel ashamed and want to escape, and not feel their sense of self. Only through motivation and guidance can the other person feel happiness in the process of growth.
2. 12不重视婚姻的女人是个婚姻问题,太重视婚姻的女人是个婚姻难题。
2. A woman who doesn't value marriage is a marriage issue, and a woman who overly values marriage is a marriage challenge.
3. 在现在的社会生活中,我们越来越需要台词,台词可以刻画人物的性格,表现人物的感情,加强剧情的表现力。那么你有了解过台词吗?
3. In today's social life, we increasingly need dialogue lines. Dialogue lines can depict characters' personalities, express their emotions, and enhance the expressiveness of the plot. Have you ever learned about dialogue lines?
4. 16人的心是如此善变,一会想要小幸福,一会想要激情,有时还要求浪漫,更要不断惊喜。这些其实不难,有心就可做到,只是不知道从哪开始,当我醒悟时,你可以再给次机会吗?
4. The hearts of 16 people are so changeable, wanting small joys one moment, passion the next, and sometimes even romance, with a constant demand for surprises. In reality, this isn't difficult; it can be achieved with a willing heart. Just don't know where to start. When I come to my senses, can you give me another chance?
5. 11结婚以前,已经换过了心,你带去的那颗是我的,我身上的,是你。埋下去的,是你,也是我。
5. Before marriage, the hearts have already been exchanged; the one you brought with you is mine, and the one on me is yours. The one buried is yours, and also mine.
6. 走过爱情,走过激情,走进婚姻,走进平淡,经过七年之痒,迈过十年之坎,婚姻之路是进入死胡同还是越走越宽,全靠我们如何去呵护、如何去经营。
6. Having walked through love, passion, and marriage, and entered into the mundane, after enduring the seven-year itch and overcoming the ten-year milestone, whether the path of marriage leads to a dead end or becomes wider with each step depends entirely on how we nurture and manage it.
7. 风往哪个方向吹,草就往哪个方向倒,我原以为我是一阵风,其实我是一颗草,可怜的草。
7. The wind blows in which direction, the grass leans in that direction. I used to think I was a gust of wind, but actually, I am a blade of grass, a可怜的 grass.
8. 糟糕的婚姻可怕吗?它不过像一所学校,你在其中经历了最钻心的疼痛,最委屈的磨练,最坚韧的忍耐,最蚀骨的寂寞,最无望的等待。以这样饱经考验的心面对未来,还有过不去的坎吗?作者:李筱懿出处:灵魂有香气的女子
8. Is a bad marriage terrifying? It's no different from a school, where you experience the most piercing pain, the most unjustified trials, the most tenacious endurance, the most soul-destroying loneliness, and the most desperate waiting. With such a well-tested heart facing the future, are there still insurmountable obstacles? Author: Li Xiaoyi Source: Women with Fragrant Souls
9. 03、生活就是玩儿,你以玩儿的心态对待它,它才会充满乐趣。
9. 03, Life is all about play. Treat it with a playful attitude, and it will be filled with joy.
10. 面对病态婚姻,我们既不能意气用事,或者只图一时痛快而动不动就离婚了事,也不能一味地忍气吞声、忍辱负重让自已活在痛苦中,最好的做法就是先试着去医治修补。
10. In the face of a pathological marriage, we cannot act impulsively or just seek temporary relief by easily resorting to divorce. Nor should we endure silently and bear the burden of shame, allowing ourselves to live in pain. The best approach is to first try to heal and mend the situation.
11. 一个萝卜一个坑,说的是婚姻情况。事实上对爱情来说,是不成立的`,优秀的人,不管男女,都会是一个萝卜好几个坑。所以这个世界上才会天天上演着悲欢离合的故事。——佚名
11. "One radish, one hole, one person, one marriage," this saying refers to the marital status. In fact, when it comes to love, this is not valid. Outstanding individuals, regardless of gender, will be like one radish fitting into several holes. That's why the world is constantly witnessing stories of joy and sorrow, separation and reunion. — Unknown
12. 当丈夫另有所爱,心已不可挽回时,真的不要你了,妻子无须一蹶不振,更不要从此终生潦倒,要不动声色继续活得好好的,要争气,不要将个人哀怨放到桌面上,不做祥林嫂,要敢于直面惨淡的婚姻,敢于正视残忍的分离。即使万般痛苦,也要静下心来,学会冷静的面对事态的发展。但永远要记住不要乞求,爱情不是乞来的,婚姻不是乞来的,幸福不是乞来的,自已永远是自已真正的主人,唯有自已才能救自已。
12. When the husband has fallen for another and his heart is irretrievably lost, truly no longer wants you, the wife should not be defeated and certainly should not be destitute for the rest of her life. She should maintain her composure and continue to live well, be determined, and do not bring personal grievances to the forefront. Do not be like Xiang Linsuo, be brave enough to face the grim marriage, and be brave enough to confront the cruel separation. Even in the midst of great pain, one must calm down and learn to face the development of events with composure. But always remember not to beg; love is not begotten, marriage is not begotten, happiness is not begotten. You are always your own true master, and only you can save yourself.
13. 婚姻是完整人生的精髓。——奥斯瓦尔德施瓦茨
13. Marriage is the essence of a complete life. — Oswald Schwartz
14. 6当我们怨天忧人抱怨婚姻的乏味或不幸时,其实我们都在犯着同一个致命的错误,那就是:我们将婚姻不幸的根源指向婚姻本身而非我们自已,这真是一个天大的误区,也是我们的可悲之处。是谁制造了不幸的婚姻是我们自已,幸与不幸,全在自已。
14. 6 When we抱怨 heaven and others complain about the boredom or misfortune of marriage, in fact, we are all making the same fatal mistake: we point to the marriage itself as the root of marital misfortune, rather than ourselves. This is truly a huge misconception and a source of our own tragedy. It is ourselves who create unhappy marriages; happiness and misfortune are entirely within our own hands.
15. 人生就像一一坐地铁,开始总是满满的,带着希望前行,每一站都有得失,但收获的总比失去的多。困难就像一一隧道,一开进去就不能调头,坚持下去,阳光就在前方!爱情就像一一高架桥,顺时激情四射,堵时撕心裂肺事业就像一一红灯,总有红灯在你前面,闯吧没胆,不闯吧憋屈…理想就像一一市政府,听说过,路过过,但从来没进去过。生活就像一一地下道,起起伏伏,别说出口难找,其实八方有路,自己要掌握对的方向!青春就像一一道路,无论道路多曲折,我们都只能选择奋勇向前。婚姻就像一一挤地铁,外面的人想进去,里面的
15. Life is like a subway ride; it starts full of people, carrying hope as it moves forward. At every stop, there are gains and losses, but the收获 is always greater than the loss. Difficulties are like tunnels; once you enter, you can't turn back. Persist, and the sunlight is ahead! Love is like an elevated bridge; it's passionate when it's smooth, and heart-wrenching when it's blocked. A career is like a red traffic light; there's always a red light ahead. Should you dare to go through, or should you feel stifled not doing so... Ideals are like city hall; you've heard about it, passed by it, but never actually entered. Life is like an underground passage; it rises and falls. Don't say it's hard to find the exit; in fact, there are roads in all directions, and you need to grasp the right direction! Youth is like a road; no matter how winding the path, we can only choose to move forward bravely. Marriage is like a crowded subway; those outside want to get in, and those inside...
16. 小伙伴们以上就是福建迎来凶猛的盛夏高温,避暑的小技巧,一定要好好记在心上,落在实处,这样才能在盛夏高温的季节避免中暑。希望小伙伴们能够做到度过一个愉快、高兴的盛夏高温时节。
16. That's all the tips for staying cool during the intense summer heat in Fujian that I have for you, my friends. Make sure to remember these and put them into practice, so that you can avoid heatstroke during the peak summer heat season. I hope that all of you can enjoy a pleasant and happy summer heat season.
17. 1,必备的水果就是西瓜,西瓜甘甜寒凉,是夏季消暑解暑最好的东西。夏天口渴心烦之时吃上几块西瓜,最能够解暑降温。
17. 1. The essential fruit is watermelon. Watermelon is sweet, cool, and is the best thing for cooling off in summer. Eating a few slices of watermelon when you are thirsty and restless in summer can be the most effective way to cool down and lower the temperature.
18. 婚姻之门,不要盲目跟进。婚姻是有责任的,随便进出必然会让你进退两难痛不欲生。
18. Do not blindly follow the door of marriage. Marriage comes with responsibilities, and casual entry and exit will undoubtedly leave you in a dilemma, suffering in pain and despair.
19. 21明知恋爱会让我们失去自由,明知婚姻是一生一世的合约;可是为了对方快乐,得到对方的心:我们也甘愿作出承诺。恋爱,一个追求不自由的过程,当你埋怨太不自由的时候,就是你不爱他的时候,也是你该放亲这段爱情的时候。
19. 21. We know that love can rob us of our freedom, and we know that marriage is a lifelong contract. Nevertheless, for the sake of the other person's happiness and to win their heart, we are willing to make commitments. Love is a pursuit of an absence of freedom. When you complain about being too free, it's a sign that you don't love them, and it's also time for you to let go of this love.
20. 看一个女人是否真的爱你,要看你在饥寒交迫的时候,她是不是愿意与你相伴相随;看一个男人是否真的爱你,要看他在春风得意的时候,他还是不是还对你呵护备至。
20. To determine whether a woman truly loves you, observe if she is willing to be by your side in times of hunger and cold; to determine whether a man truly loves you, see if he still takes good care of you when he is flourishing in the spring breeze.
21. 十年以前,结婚狂跟我在此讨论何为婚姻,当时我说,婚姻就是为了千千万万男女人人得以走入洞房,不遗憾,不伤感。
21. Ten years ago, the marriage enthusiast and I discussed what marriage is here, and at that time, I said, marriage is for countless men and women to enter the bedroom without any regrets or sadness.
22. 37叔本华说过监狱里最大的坏处就是监狱里的其他犯人。很多不幸的婚姻正是这样一个双人牢房,在这种婚姻生活中,夫妻双方相互成为对方的刑具,他们之间除了永无休止的相互折磨和内耗之外,别无其他。
22. Schopenhauer once said that the greatest drawback of prison is the other prisoners within it. Many unhappy marriages are just such a double cell, where in this marital life, both partners become each other's instruments of punishment. Apart from the endless mutual torment and internal consumption, there is nothing else between them.
23. 夫妻过日子,就得有一种每天都在谈恋爱的态度,就像做蛋糕,每天都得给夫妻关系加点儿蜜,加点儿糖,再加点儿奶油。
23. To live a married life, one must maintain a loving attitude every day, just like baking a cake, you need to add a bit of honey, a bit of sugar, and a bit of cream to the marriage every day.
24. 夫妻吵架千万别计较谁输谁赢,非要争个高低,最后赔上的肯定是感情。
24. Never worry about who wins or loses in a fight between husband and wife. If you must compete for who is superior, what you end up losing will definitely be your feelings.
25. 38婚姻从来不能用来挽救一段破碎的爱情,破碎的爱情只能得到破碎的婚姻。
25.38 Marriage can never be used to save a broken love, for a broken love can only lead to a broken marriage.
26. 鄙夷、不屑和冷漠这三种表情,有时候远比痛斥、怒视和愤怒给对方的伤害更大。如果能在出现这种情况的时候照照镜子,你们就知道这三种表情有多难看。
26. Contempt, disdain, and indifference are three expressions that, sometimes, can cause more harm than scolding, staring怒视 and anger. If you take a look in the mirror when such situations arise, you'll know just how ugly these three expressions can be.
27. 36失婚后,难免会有难过和沮丧,对他提供的温暖太过于依赖。走出婚姻,我们必然要有所失去,但也该庆幸有所收获。
27. After losing a marriage, it's inevitable to feel sad and dejected, and to become too dependent on the warmth he provided. Exiting a marriage, we will inevitably have to lose something, but we should also be grateful for what we have gained.
28. 让你欢喜的地方,你婚姻不定在那,因为生活伴侣和灵魂伴侣不会是同一个人。
28. The place that makes you happy is not necessarily where your marriage will be, because your life partner and soulmate will not be the same person.
29. 人生变迁,似水流年,爱的图腾,情的蔓延。爱情是逐步的渗透,而不是灌入。
29. Life changes, flowing years like water, love as a totem, affection spreading. Love is a gradual infiltration, not an abrupt infusion.
30. 感情这个东西你正当的经营,你的投资会有结果。但如果你只是冒险的话,那不叫投资,那叫偷鸡。偷鸡的后果就是偷鸡不成蚀把米。
30. This thing called emotion, if you manage it properly, your investment will yield results. But if you're just taking risks, that's not called investment; it's called trying to get something for nothing. The consequence of trying to get something for nothing is that you end up with nothing and have lost something in the process.
31. 男人和女人之间,除了恋人和夫妻关系之外,到底有没有可能只是纯洁的友谊关系呀?
31. Is it possible for men and women, aside from being lovers or married couples, to have a pure friendship relationship with each other?
32. 40对于自己所爱人的伤害,一次是无心,两次是有意,第三次是无耻;对于自己所爱的人的包容,一次是大度,两次是宽容,第三次是犯贱。
32. Once for the harm done to the one you love is unintentional, twice is deliberate, and the third time is shameless; once for forgiving the one you love is magnanimous, twice is lenient, and the third time is being a pushover.
33. 32我相信,在这个世界上,是有真正的爱情,是有幸福的婚姻的。
33. 32 I believe that in this world, there is true love, and there are happy marriages.
34. 拥有与失去只是一念之差,得到了财富却失去了亲情,得到了智慧却失去了快乐,实现了梦想却失去了健康。
34. Having and losing are just a thought apart; gaining wealth but losing family ties, gaining wisdom but losing happiness, achieving dreams but losing health.
35. 婚姻是夫妻一辈子的事业,要付出努力去经营,婚姻正是在夫妻携手跨越一次又一次的难坎之后才越发丰富有内涵,才越发显现白头到老的弥足珍贵,婚姻也才散发出她真正的魅力。
35. Marriage is a lifelong endeavor for couples, requiring effort to nurture. It is precisely after couples work together to overcome one challenge after another that their marriage becomes increasingly rich and profound, revealing the preciousness of growing old together, and only then does the marriage truly radiate its true charm.
36. 婚姻好比鸟笼,外面的鸟想进进不去;里面的鸟儿想出出不来。——蒙田
36. Marriage is like a birdcage; the birds outside want to get in but can't; the birds inside want to get out but can't.—Montaigne
37. 14你甚至可能发现自己是如此地乐在其中,你那陷入危机的婚姻也会变得柳暗花明。
37. You might even find yourself so engrossed in it that your marriage, which is in crisis, could turn a corner for the better.
38. 谁不希望自己吻过的人都是自己所爱,也爱自己的?只是,有些事情,并不是尽如人意的。
38. Who doesn't wish that everyone they have kissed are those they love and who also love them? However, there are some things that are not always as one would like.
39. 女人用沉默和宽容维护婚姻,孤注一掷的用青春赌了爱情。且行且珍惜。
39. Women maintain marriages with silence and tolerance, and they bet their youth all in on love with all their might. Live each moment to the fullest and cherish them.
40. 爱情就像织毛衣,织的时候一针一线,很浪漫很完美,但拆的时候,只需轻轻一拉,然后什么都没了。
40. Love is like knitting a sweater; while knitting, it is romantic and perfect, stitch by stitch. But when it comes to unraveling, it only takes a gentle pull, and then everything is gone.
41. 女孩子都不爱主动掏钱请吃饭,有钱还留着买化妆品、割双眼皮呢。
41. Girls usually don't like to be the one to pay for meals; they prefer to spend their money on makeup and having double eyelid surgery instead.
42. 我不相信婚姻,从小到大就是不婚主义者,我觉得失恋还蛮凄美的,失婚就太难听了,而且办离婚手续又那么复杂的。
42. I don't believe in marriage; I've been an anti-marriage advocate since I was a child. I think getting heartbroken is quite beautiful, but being separated is too unpleasant, and the divorce procedures are also so complicated.
43. 8不以婚姻为目的的爱情,首先态度不端正,因为那是在“耍”;其次行为不端正,因为那很“流氓”。
43. Love that does not aim for marriage is first and foremost improper in attitude, because it is akin to "play-acting"; secondly, it is improper in behavior, because it is very "rude."
44. 婚姻不幸福的根源不外乎以下两种:一是婚姻没有爱情的基础,二是婚后不懂得经营。这道理其实谁都懂,关键是有没有认真去梳理,有没有好好去思考,有没有真正去把它落到实处。
44. The root causes of an unhappy marriage are essentially one of the following two: either the marriage lacks a foundation of love, or the couple does not know how to maintain it after marriage. This truth is actually understood by everyone, the key is whether one has taken it seriously to sort it out, whether one has thought about it well, and whether one has truly put it into practice.
45. 别以为男人真怕老婆,那是因为我们修养好,我们尊重女性!你们女人要是错把男人怕老婆当真,蹬着鼻子上脸,那可就误入雷区了!
45. Don't think that men are really afraid of their wives, it's because we have good修养, we respect women! If you women mistake men's fear of their wives for real and act with arrogance, you may have stepped into a minefield!
46. 34温馨、幸福的家庭生活——如果从更高的眼光来看——那也许就是一种温馨、幸福的愚昧。
46. A warm and happy family life — if viewed from a higher perspective — might perhaps be considered a warm and happy form of ignorance.
47. 18痛苦的婚姻大都基于这样一种误解,本来只是两个人各自生命的一小部分能够暂时契合在一起,他们便想当然地认为他们全部的生命可以彼此连结一生。
47. 18 Many unhappy marriages are based on a misunderstanding that, originally, just a small part of each person's life can temporarily fit together, and they take it for granted that their entire lives can be connected with each other for a lifetime.
48. 我的意思并不是说在婚姻问题上可以不考虑社会关系,我的意思是说自然关系的影响比社会关系的影响要大得多,它甚至可以决定我们一生的命运,而且在爱好、脾气、感情和性格方面是如此严格地要求双方相配……这样一对彼此相配的夫妇是经得起一切可能发生的灾难的袭击的,当他们一块儿过着穷困的日子的时候,他们比一对占有全世界的财产的离心离德的夫妻还幸福得多。——卢梭
48. My point is not that social relationships can be ignored in marriage issues. What I mean is that the influence of natural relationships is much greater than that of social relationships, and it can even determine the destiny of our lives. It is so strictly required for both parties to match in hobbies, temperament, emotions, and character... Such a couple who are well-matched can withstand all possible disasters. When they live together in poverty, they are happier than a couple who possess the wealth of the entire world but are estranged from each other. — Rousseau
49. 信任是一种能力,是经营婚姻中最需要的一种能力,而这种能力是需要培养和锻炼才能获得的。如果妻子具备了这种能力,而且被丈夫感受到,那他在以后的日子里,万一遇到感情上的困扰,丈夫就会立刻想到妻子得信任,自觉地约束自己,对妻子的爱就会不断地增加。
49. Trust is a skill, the most essential one in managing a marriage, and this ability needs to be cultivated and exercised to obtain. If the wife possesses this ability and it is felt by her husband, then in the days to come, in case he encounters emotional difficulties, the husband will immediately think of the trustworthiness of his wife, consciously约束 himself, and his love for his wife will continuously grow.
50. 鱼儿爸:两口子过日子,不争吵,不打架,没矛盾,那是不可能的。但要掌握分寸,我送你们俩,三个词六个字,算是给你们俩以后如何经营你们的婚姻提个建议吧,头两个字叫余地,要学会给对方留有余地,再激烈的冲突都能够及时化解,两口子过日子啊,最怕的就是两个人之间没有空间,没有缝隙,没有余地,时间长了就会感到窒息,有的时候松散一点没坏处,比如说我跟你妈争执一旦开始升级,我们就立刻停下来,谁也不再说了,就怕说出来以后后悔的话,你们俩也一样。遇到暂时解决不了的问题,放下,先别管,俩人出去玩玩,享受一顿美餐,心情好了,很多矛盾都化解了。
50. Fish Dad: Living together as a couple, without arguments, without fights, without conflicts, is impossible. However, one must know how to maintain a balance. I give you both three words and six characters, which can be considered as a suggestion for how to manage your marriage in the future. The first two characters are "margin," which means you should learn to leave room for each other. Even the most intense conflicts can be resolved in time. Living together as a couple, the worst thing is for there to be no space, no gaps, and no margin between the two of you. Over time, this can feel suffocating. Sometimes, it's not harmful to be a bit relaxed, for example, if an argument between me and your mother escalates, we should stop immediately, neither of us should say anything more, as we fear saying something we might regret. You two are the same. When faced with problems that cannot be solved temporarily, set them aside for the moment, go out and have some fun, enjoy a nice meal together, and when your mood is good, many conflicts can be resolved.
51. 10婚姻是一杯白开水,心急时会烫伤你,等它凉了你才喝会给你一种说不出来的感觉,喝似无味却能给你解渴,你可以不吃鱼肉但你却不能不喝水!
51. Marriage is like a glass of plain water; when you're in a hurry, it can burn you, but once it cools down, drinking it gives you an indescribable feeling. It may taste tasteless, but it can quench your thirst. You may not eat fish and meat, but you cannot do without water!
52. 三,饮食注意合理搭配。生菜、黄瓜、西红柿等含水量很高,夏天的时候一定要多吃这样的蔬菜。桃子、杏、西瓜、甜瓜等水果的含水量也特别高。可以补充身体的水分。另外,乳制品还能满足身体的营养需要的养分。也可以补充水分。
52. Thirdly, pay attention to a reasonable combination of food and drink. Lettuce, cucumber, tomatoes, and other vegetables have a high water content, and it's especially important to eat more of such vegetables during summer. Fruits like peaches, apricots, watermelons, and melons also have a particularly high water content and can help replenish the body's fluids. Additionally, dairy products can meet the body's nutritional needs and also provide hydration.
53. 男人的一生,就是从一个小白兔进化到大灰狼,再进化到老狐狸的过程。
53. A man's life is a process of evolving from a little white rabbit to a big gray wolf, and then to an old fox.
54. 9一直认为婚姻是神圣的,不能将就,没有该结婚的年龄,只有该结婚的感情,不管男生还是女生,都是因为爱情才结婚的,可是,似乎现实又不是这样,都变了……
54. 9 has always believed that marriage is sacred and cannot be compromised. There is no specific age for getting married; it's all about the feeling of wanting to be together. Whether it's a boy or a girl, everyone marries because of love. However, it seems that reality is not like this; everything has changed...
55. 婚姻就像打篮球,有进攻,有防守,有的时候还要有假动作。
55. Marriage is like playing basketball, with offense, defense, and sometimes even the need for decoys.
56. 老婆会告诉你青菜多少钱一斤,情人会告诉你天上有多少颗星星,然而星星不能当菜吃,所以最浪漫的事是吃老婆做的菜,和老婆一起看星星。
56. Your wife will tell you how much vegetables cost per jin, and your lover will tell you how many stars are in the sky. However, stars can't be eaten as vegetables, so the most romantic thing is to eat the dishes cooked by your wife and watch the stars together with her.
57. 只追求容貌的婚姻通常只是一种庸俗的交易。——罗格林
57. Marriage that only seeks physical appearance is usually nothing but a vulgar transaction. — Roglin
58. 这个世界上没有任何一部爱情宪法规定爱情必须要有婚姻的形式,一个人没有婚姻,也不会对他的价值与快乐造成什么损害,他一样有性与爱的人生,只不过在中国这个社会,必须承受一点他人过分的关注罢了我们大多数无趣的婚姻,主要出发点不是因为爱得不愿分开,而是为了堵他人的口,可能也是由于这个原罪,婚姻看起来都獐头鼠目,气质不好。
58. There is no love constitution in this world that stipulates that love must take the form of marriage. A person without marriage will not be damaged in terms of his value and happiness. He can still lead a life filled with sex and love. However, in our society in China, one has to endure a bit of excessive attention from others. Most of our uninteresting marriages are primarily not because of a reluctance to separate due to love, but rather to satisfy others' opinions. It might also be because of this original sin that marriages seem to be dishonest and lack character.
59. 友谊像婚姻一样,其维持有赖于避免不可宽恕的事情。——佚名
59. Friendship, like marriage, depends on avoiding things that cannot be forgiven. — Anonymous
60. 有的时候,人就是太幸福了,所以才会出事。就是相互在一起搀搀扶扶的往前走,步履蹒跚的才有可能走的更远。
60. Sometimes, it's because people are too happy that accidents happen. It's only when we support and help each other that we can possibly walk further, with each step being a little unsteady.
61. 30如果要安宁,你就结婚;如果要自由,你就独身。
61. If you want peace, get married; if you want freedom, stay single.
62. 世界上最远的距离不是生与死,而是你在我身边却没法交流。
62. The farthest distance in the world is not between life and death, but when you are by my side yet cannot communicate.
63. 据说幸福婚姻这东西就像挂在狗鼻子前头二尺开外的牛肉干儿,一般都看得见够不着
63. It is said that a happy marriage is like a piece of beef jerky dangling two feet in front of a dog's nose, which everyone can see but can't reach.
64. 19一个男人对一个女人真正的爱,是愿意为她放下身架,放低姿态。能把他最柔软的地方,显现给这个女人看;一个女人真爱一个男人,哪怕再柔弱,也会表现出某种刚强,那代表着想要跟一个男人在一起的决绝。
64. True love between a man and a woman is the willingness to lower one's pride and posture for her; to show his most tender side to this woman. When a woman truly loves a man, even if she is weak, she will still display some strength, which signifies her determination to be with a man.
65. 爱情婚姻不是独角戏,男人女人如果只是纯粹个人层面上的优秀并不能成就幸福婚姻的必然,无论是才子佳人式夫妻,还是相互欣赏式夫妻,其本质是一致的,那就是互解风情,懂得生活,所谓夫妻“演双簧”??没有配合不行。
65. Love and marriage are not a solo performance. Men and women cannot necessarily achieve a happy marriage simply by being outstanding at the individual level. Whether it's a couple of scholar and beauty or a couple that appreciates each other, the essence is the same, which is to understand each other's charm and to know how to live. As they say, "the couple performs a duet"? There is no way without coordination.
66. 在婚姻中,每个人都要付出,同时也要收回点什么:这是供求规律。
66. In marriage, everyone has to give something while also expecting to receive something in return: this is the law of supply and demand.
67. 友谊像婚姻一样,其维持有赖于避免不可宽恕的事情——美国
67. Friendship, like marriage, relies on avoiding unforgivable things — United States
68. 离婚率高至少反映了好坏不同的两点:好的一点是人们的观念已经趁向人性化,不在封建思想而禁捆自己,坏的一点是对与婚姻的轻率,没想好结什么婚?——佚名
68. The high divorce rate reflects at least two different points, both good and bad: the good point is that people's concepts have become more humanized, and they no longer bind themselves with feudal thoughts; the bad point is the levity towards marriage, have you thought about what kind of marriage you want to enter? - Anonymous
69. 37男人结婚是因为疲惫,女人结婚是因为好奇,结果双方都大失所望。
69. Men marry because they are tired, women marry because they are curious, and in the end, both are greatly disappointed.
70. 3很多人结婚成了家,从此就再也没有了自己的家。
70. 3 Many people get married and start a family, and from then on, they no longer have their own home.
71. 我和他一起踏过高考,走进同一个大学,同一个专业,同一个班,我希望毕业能和他走进婚姻的殿堂,为我加油吧
71. I've gone through the college entrance examination with him, entered the same university, the same major, and the same class. I hope to walk into the altar of marriage with him after graduation. Give me your encouragement, please.
72. 男人生存靠两样看家本领,一是能力,二是吹牛。光有能力不会忽悠,光下死劲不会推广,只能是事倍功半;有了能力加上努力经营、适度夸大,就会产生核裂变一样的效果,岂止事半功倍呀!
72. Men rely on two key skills for survival: capability and boasting. Merely having capability without the ability to persuade others is futile; merely working hard without promoting effectively will only achieve half the results with twice the effort. With capability combined with diligent management and moderate exaggeration, it can produce an effect like nuclear fission, far beyond achieving twice the results with half the effort!
73. 16不要用婚外恋来企图掩盖婚姻危机。这样只会欲盖弥彰,不管你的出发点是报复或是满足短暂欲望,最终的损失的要比你得到的多得多。
73. Do not attempt to cover up marital crises with extramarital affairs. This will only make the problem more obvious. Regardless of whether your motivation is revenge or to satisfy temporary desires, the ultimate losses will be far greater than what you gain.
74. 尊重和自由是处理婚姻关系的最基本要则,不管夫妻间的爱有多深都不要忽视这两大原则,否则再深的爱也会消耗贻尽,没有尊重就没有爱,没有自由就没有爱,要想让婚姻长久,我们必须守住这两条基本的底线。
74. Respect and freedom are the most fundamental principles in handling marital relationships. No matter how deep the love between the couple may be, these two principles should never be ignored, otherwise even the deepest love will be exhausted. Without respect, there is no love; without freedom, there is no love. If we want the marriage to last, we must hold on to these two basic bottom lines.
75. 1爱情就像是一顿丰盛的大餐,婚姻则常常只是它的残羹剩饭。
75. 1 Love is like a sumptuous feast, while marriage often feels like its leftovers.
76. 全心全意的付出,可以换来感动,但未必换得来心动。朝夕相处的陪伴,可能产生感情,但未必产生了爱情。别把自己给爱丢了。
76. Wholehearted dedication can bring about感动, but it may not necessarily lead to心动. The companionship of living together day and night may foster affection, but it may not necessarily develop into love. Don't lose yourself in love.
77. 家庭暴力为什么会循环?那是因为家暴起了作用。男人觉得动手能够解决问题,因为女方在拳头下面退缩了,觉得在某种情况下暴力是有效果的。
77. Why does domestic violence tend to be cyclical? It's because domestic violence has a role to play. Men feel that resorting to violence can solve problems, because the woman retreats under the blows, feeling that violence is effective in certain situations.