Products
面书号 2026-03-05 18:15 1
在古老而神秘的森林深处,一棵名为“智慧之树”的参天古木静静地矗立着。它的树冠遮天蔽日,树下流淌着清澈的溪水,仿佛孕育着无尽的智慧与奥秘。今天,就让我们踏上探寻智慧之树奥秘的旅程,一窥这神秘森林的秘密。
1. 二十二:Stop plaining! 别发牢骚!
2. 三十二:. Drop dead. 去死吧!
3. 三十六:You‘re impossible 你真不可救药。
4. 你好大的胆子啊!
5. 一百零八:Get away from me! 离我远一点儿!
6. 三十五:. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了!
7. 三十三:We‘re through 咱们完了!
8. 一百零五:. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!(比尔?盖茨常用)
9. 三十三:. How dare you! 你敢!
10. 四:. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时刻了!
11. 七十四:Bug off 滚蛋。
12. 更多:
13. 一百一十二:You pime off 你气死我了。
14. Dare 在英文里还有许多搞笑的用法, 例如, "You dare me." 或是 "I double dare you." 还有一种游戏叫 Truth or Dare, 限于篇幅, 容后再作说.
15. 七十三:. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。
16. 三:You‘re a disgrace 你真丢人!
17. 三十六:. Get out of my face. 从我面前消失!
18. 不好摆布我.
19. 二十一:. You shouldn’t have done that! 你真不就应那样做!
20. 六十二:. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。
21. 二十八:. How can you say that? 你怎样能够这样说?
22. 六十四:. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。
23. 十五:. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。
24. 三:. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了!(修身养性)
25. 一百零六:. I detest you! 我恨你!
26. 三十九:. That’s what you think! 那才是你脑子里想的!
27. 三十一:I can‘t take it anymore 我受不了了!
28. 九十二:I can‘t believe you never 你好大的胆子!
29. 八十八:. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次!
30. 四:I‘ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你!
31. 四十九:. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)
32. 八十七:. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你!
33. 九十三:. Look at this mess! 看看这烂摊子!
34. I'm so fed up with your BS. Cut the crap.
35. 七十八:. Who do you think you are? 你以为你是谁?
36. 一百:I detest you! 我恨你!
37. 九十六:Don‘t be that way! 别那样!
38. Hey! wise up! 放聪明点好吗?
39. 七十二:. Get the hell out of here! 滚开!
40. 三十四:. I can’t help it. 我没办法。
41. 二十六:. You’re so careless. 你真粗心。
42. 要是有人跟你说 "Do you want to step outside?", 就回他这一句吧. 意思是说, 是喔... 那你找了多少人马要来打架啊? 有时候电视里出现这句对白的时候, 还会打出一排军队的计算机动画, 十分地有意思.
43. 八十八:You look guilty 你看上去心虚。
44. 一百:. You’re impossible. 你真不可救药。
45. 老 美跟咱们一样, 要是二个人一言不合吵起来了, 可能就有人要说这一句了. 指的就是要不好出去打架啦. 还有一些我听过类似的用法, 例如, "Do you want to pick a fight?"你要挑起争端吗? 或是 "This means war." 这就意谓著跟我宣战.
46. 六十二:You are out of your mind 你脑子有毛病!
47. 五:. You look guilty. 你看上去心虚。
48. 十六:You‘re so carele你真粗心。
49. 二十四:死去吧!Go to hell! Go to the devil!
50. 四十一:Don‘t look at me like that 别那样看着我。
51. 五十三:That‘s terrible 真糟糕!
52. 五十一:It‘s unfair 太不公平了。
53. 八十:You‘re a joke! 你真是一个小丑!
54. 十五:Don‘t make so much noise, I‘m working 别吵,我在干活。
55. 九十:. I don’t want to hear it. 我不想听!
56. 七十六:What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗?
57. 三十五:You make me so mad 你气死我了啦。
58. dense/stupid/foolish 傻瓜 dense是笨的明白力慢的、笨脑瓜的,stupid和dense意思很类似,但平时更常用stupid,正因stupid只是说人做了傻事,并没有贬低他人智商的意思,但是dense和foolish就有智障的意思了。
59. 五十一:. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话?
60. 二十:. You’re an asshole. 你这缺德鬼。(责任感)
61. 六:. What’s wrong with you? 你怎样回事?
62. 四十二:Leave me alone 走开。
63. 八十九:Don‘t nag me! 别在我面前唠叨!
64. 二十九:. It’s none of your business. 关你屁事!
65. 二十一:Who do you think you are? 你以为你是谁?
66. 一百一十一:Knock it off 少来这一套。
67. 二十三:糟糕!真厌恶!What a mess!
68. 六十九:I could kill you! 我宰了你!
69. 八十三:You‘re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处!
70. 十九:. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。
71. 八:闭嘴! Shut your Big mouth! Shut up!
72. 十三:You bastard! 你这杂种!
73. 八十:. Don’t touch me! 别碰我!
74. 有 些人就是出那张嘴, 只会出意见, 此时就能够说, Put up or shut up. 要注意的是, Put up 字典上是查不到"自我去做" 的意思, 但是见怪不怪, 很多笔记本上的用法都是字典上查不到的. 比方说这天你在写程式, 有人明明不懂却钟爱在一旁指挥你, 这时候你就能够说, Put up or shut up.
75. 五十八:. What’s the meaning of this? 这是什么意思?
76. 八十二:. You bastard! 你这杂种!
77. 九十九:. I don’t want to see you* **ce! 我不愿再见到你!
78. 六十三:. **** off. 滚蛋。
79. 八十三:. Enough is enough! 够了够了!
80. Don't push me around.
81. 六十一:. Don’t push me ! 别逼我!
82. 二十:它妈的!Oh, confound it!
83. 别 人对你说脏话, 你就回敬他这一句, 言下之意, 就是你的嘴那么脏, 你还用这张嘴吃饭. 还有一种说法, "You kiss your Momma with that mouth?" 就是说你也是用这脏嘴亲你母亲的吗? 因此下次记得如果有老美对你说脏话, 记得不好再 Fxxx 回去, 持续风度, 说一句, "You eat with that mouth?" 就扯平了
84. 六十一:Look at the meyou‘ve made! 你搞得一团糟!
85. You and what army?
86. 一百零二:. Shut up! 闭嘴!
87. 一百一十:You never tell the truth! 你从来就不说实话!
88. 一百零三:I‘m about to explode! 我肺都快要气炸了!