Products
面书号 2026-02-09 19:39 0
在浩瀚的星空下,一颗古老的星辰静静地诉说着它的故事。它见证了历史的变迁,承载着无数的秘密。今天,就让我们揭开这颗星辰的神秘面纱,探寻它背后的传奇。
1. 人生而平等,我必须,我也可以平等地追求爱。
2. Doyouthink,becauseIampoor,obscure,plain,andlittele,Iamsoullessandheartless?Youthinkwrong!-Ihaveasmuchsoulasyou-andfullasmuchheart!难道就因为我一贫如洗,默默无闻,长相平庸,个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了你想错了,我的心灵跟你一样丰富,我的心胸一样充实!
3. 海可以枯,石可以烂,我对你的爱,永不会变。 The sea can dry, the stone can be rotten, my love for you, will never change.
4. 当饥饿像猛禽样嘴爪俱下抓住我时、孤独也不成其孤独,歇息也谈不上歇息了。
5. 都认为是值得的,只要能和相爱的人在一起。 Are worth it, as long as they can and love the people together.
6. 夜晚和清晨不再出现加拿大式的低气温,险些把我们血管里的血冻住。
7. AndifGodhadgiftedmewithsomebeautyandmuchwealth,Ishouldhavemadeitashardforyoutoleaveme,asitisnowformetoleaveyou。如果上帝赋予我美貌和财富,我一定要使你难以离开我,就像现在我难以离开你。
8. 我梦想,别人爱我,就如我爱别人,这是难以描述的幸福
9. Stupidisasstupiddoes。蠢人做蠢事(天公疼核)。
10. Iwasmessedupforalongtime。这些年我一塌糊涂。
11. 所罗门说得好:吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。 现在,我决不会拿贫困的罗沃德去换取终日奢华的盖茨黑德。
12. 一个流浪者要安顿下来,或者一个罪人要悔改,不应当依赖他的同类。无论男女,人都难免一死,哲学家们会在智慧面前犹豫,基督徒会在德行面前犹豫。如果你有认识的人曾经遭过罪,就让他从高于他的同类那儿,获得修正的力量,安慰的治疗。
13. 生命太短暂了,没时间恨一个人那么久。Life is too short to continue hating anyone for a long time.
14. 幸福不会时时等着你,爱你的和你爱的人不是随时可以出现,请你学会珍惜。 Happiness won't wait for you, love you and the people you love is not ready to appear, please learn to cherish.
15. JennyandIwaslikepeasandcarrots。我和珍妮形影相随。
16. Rochester:Iloveyou。Iloveyou!罗切斯特:我爱你。我爱你!
17. Hopeisagoodthingandmaybethebestofthings。Andnogoodthingeverdies。希望是一个好东西,也许是最好的东西。而且没有好东西会消逝。
18. Doyouthink,becauseIampoor,obscure,plain,andlittle,Iamsoullessandheartless?Youthinkwrong!Ihaveasmuchsoulasyou,andfullasmuchheart!AndifGodhadgiftedmewithsomebeautyandmuchwealth,Ishouldhavemadeitashardforyoutoleaveme,asitisnowformetoleaveyou。你以为,因为我穷,默默无闻,长相,矮小,我就没有灵魂没有心吗?你想错了!我有一样有灵魂,你和全尽可能多的心脏!如果上帝赐予我一点姿色和充足的财富,我应该做它作为你难以离开我,就像现在我难于离开你。
19. Lifeistooshort,cannotbeusedvengefulbuildhate。人生苦短,不能用来记仇构建恨。
20. Ifgodhadgiftedmewithwealthandbeauty,Ishouldhavemadeitashardforyoutoleavemeasitisnowformetoleaveyou。如果上帝赐予我财富和美貌,我应该做它作为你难以离开我,就像现在我难于离开你。
21. AfterJanefindsoutMr。Rochesterhasaninsanewife。简发现后罗切斯特先生有个精神失常的妻子。
22. DoyouthinkIcanstaytobecomenothingtoyou?DoyouthinkIamanautomaton?Amachinewithoutfeelings?andcanbeartohavemymorselofbreadsnatchedfrommylips,andmydropoflivingwaterdashedfrommycup?你以为我会留下来甘愿做没事吧?你以为我是一架机器?一个没有感情的机器?并能容忍别人把一口面包从我嘴里抢走,把一滴活水从我杯子里泼掉?
23. 没受过教育的心灵就如同没有耕作与施肥的荒地,成见在那里最为难以消除,它们在那里生长,牢固得简直就像石头当中所长出的野草一样。
24. Youknowsomebirdsarenotmeanttobecaged,theirfeathersarejusttoobright。你知道,有些鸟儿是注定不会被关住的,他们的羽毛太美丽了。