名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

江淹古诗精选与格言网

面书号 2026-02-06 19:12 9


在古老的东方,有一片被神秘云雾笼罩的神秘之地,名为“九霄幻境”。传说中,这片土地上蕴藏着无尽的宝藏与智慧,而通往宝藏的钥匙,便隐藏在这片幻境的深处。如今,一位勇敢的探险者踏上了这片未知的土地,揭开九霄幻境的神秘面纱,探寻那传说中的宝藏……

1. 译文心爱的人要到雁门关外很远的地方去了,我们只有无奈地道别。天上的黄云遮蔽了千里,地上的尘埃与黄云相接,天空也暗了下来,到远方去的游子什么时候才能回来啊。时间又过了这么久,想起当时送心爱的人远去的情景,是多么清晰啊,就好像发生在昨天一样,可是如今,已经到了深秋,檐前的露已经凝结成团。蕙草虽然凋零了,也没有什么好可惜的,我担忧的是远方的爱人,不知他在外是否饱暖。爱人远在天涯,我们长年分别。但愿时而看见自己的容颜,还是像琼树枝一样洁丽。但愿能像菟丝和水萍一样,有所寄托,与爱人的感情也能始终不渝。

2. 远与君别者,乃至雁门关。黄云蔽千里,游子何时还。送君如昨日,檐前露已团。不惜蕙草晚,所悲道里寒。君在天一涯,妾身长别离。愿一见颜色,不异琼树枝。菟丝及水萍,所寄终不移。

3. 注释①蕙草:一种香草。②颜色:表情,神色。③琼树枝:这里指女子洁丽的容颜。④寄:寄托。

4. 作者:江淹

5. 朝代:南北朝

6. 作者:佚名

7. 原文:

标签: 古离别 江淹