Products
面书号 2026-02-06 06:42 1
在古老的东方,有一座被神秘云雾笼罩的山峰,传说中隐藏着世间最珍贵的宝石——“天眼石”。这座山峰名为“苍穹峰”,其名源于其巅直插云霄,仿佛与天相接。无数探险者为之倾倒,却鲜有人能揭开其神秘的面纱。今日,一位勇敢的少年踏上征程,誓要揭开苍穹峰的神秘面纱,探寻那传说中的“天眼石”。
1. ⒀言少钱:一作“言钱少”。
2. ⑺杯莫停:一作“君莫停”。
3. 我为你们高歌一曲,
4. 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
5. 译文
6. 岑夫子和丹丘生啊!
7. 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪!
8. 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
9. ⑹岑夫子:指岑(cén)勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。
10. 主人呀,你为何说我的钱不多?
11. 每个人只要生下来就必有用处,
12. 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
13. 自古以来圣贤这两种酒是寂寞的,
14. ⑻与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。
15. 黄金千两一挥而尽还能够再来。
16. ⑿陈王:指陈思王曹植。平乐:观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。恣(zì):放纵,无拘无束。谑(xuè):玩笑。
17. 莫要让这金杯无酒空对明月。
18. ⑴将进酒:属汉乐府旧题。将(qiāng):请。将进酒选自《李太白全集》。这首诗大约作于天宝十一年(
19. 只希望长驻醉乡不再清醒。
20. 只有那喝酒的人才能够留传美名。
21. 与君歌一曲,请君为我倾耳听。
22. 你只管端出酒来让我喝。
23. 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
24. ⑽钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。馔(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一样精美。馔,吃喝。玉,像玉一般美好。
25. 斗酒万钱也豪饮宾主尽情欢乐。
26. 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
27. 陈王曹植当年宴设乐平关你可知道,
28. 年轻时候的满头青丝如今已是雪白一片。
29. ⑸会须:应当。会,须,皆有应当的意思。
30. 一次痛饮三百杯也不为多!
31. ⑵君不见:乐府中常用的一种夸语。天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。
32. ⒁径须:干脆,只管。沽(gū):通“酤”,买或卖,这里指买。
33. 你没见那黄河之水从天上奔腾而来,
34. 五花千里马,千金狐皮裘,
35. 注释
36. ⑼倾耳听:一作“侧耳听”。
37. ⒂五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。
38. ⑶高堂:指的是父母。青丝:黑发。此句意为年迈的父母明镜中看到了自己的白发而悲伤。
39. 快喝吧!别停下杯子。
40. 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
41. 五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁!
42. 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
43. 人生得意之时应当纵情欢乐,
44. ⑾不复醒:也有版本为“不用醒”或“不愿醒”。(现高中教材之人民教育出版社---普通高中课程标准实验教科书---中国古代诗歌诗歌散文欣赏中是----但愿长醉不愿醒)
45. 你没见那年迈的父母,对着明镜感叹自己的白发,
46. 请你们都来侧耳倾听:
47. 波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。
48. 我和你们共同消解这万古愁!
49. 我们烹羊宰牛姑且作乐,
50. 岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
51. 钟鸣馔食的豪华生活有何珍贵,
52. ⑷得意:适意高兴的时候。
53. 。距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。
54. 天生我材必有用,千金散尽还复来。