句子

句子

Products

当前位置:首页 > 句子 >

瞬间觉醒,恍然大悟!中英文

面书号 2026-01-22 19:06 0


瞬间觉醒,恍然大悟!

Sudden enlightenment, realization dawns!

1. ❶你焦虑的根源,是只想不做,还想要一切。

1. The root of your anxiety is that you only want to receive without doing anything, and you still want everything.

2. ❼你总是在等‘准备好了’再开始,但生活告诉你,最好的准备就是现在开始,边做边学。

2. ❼ You always wait for 'being ready' before starting, but life tells you that the best preparation is to start now and learn as you go.

3. ❺最可怕的是,你之所以停滞不前,是因为你待在了一个‘还算舒服’的泥潭里。

3. The most terrifying thing is that the reason you are stagnating is because you are stuck in a 'somewhat comfortable' quagmire.

4. ❻突然明白:所有‘突然’的打扰,都是‘蓄谋已久’的不在乎。

4. ❻ Suddenly realized: All the 'sudden' interruptions are actually 'long-planned' indifference.

5. ❾原来消耗我的,不是工作和压力,而是那些‘反复纠结’和‘无限内耗’的瞬间。

5. The thing that has been consuming me was not work and pressure, but those moments of 'repeatedly worrying' and 'endless internal consumption'.

6. ❿突然懂了:高情商不是一味地讨好别人,而是温柔地对待别人,也坚定地保护自己。

6. Suddenly understood: High emotional intelligence is not about constantly pleasing others, but about gently treating others while also firmly protecting oneself.

7. ❹点醒我的那一刻:别人的看法,不过是他们对自己生活的投射,与我何干?

7. That moment of realization: Others' opinions are merely their projections onto their own lives; what do they have to do with me?

8. ❸我们总是用‘顺其自然’来敷衍人生道路上的荆棘,却很少承认,真正的顺其自然,是竭尽所能之后的不强求,而非两手一摊的不作为。

8. ⑧ We always use the phrase "let things take their course" to dismiss the thorns on the path of life, yet we seldom admit that the true "letting things take their course" is not to force things after one has done one's best, but rather than to do nothing with one's hands spread out.

9. ❷原来‘等等看’三个字,偷走了我所有的可能性。

9. The three characters '等等看' (wait and see) stole away all my possibilities.