句子

句子

Products

当前位置:首页 > 句子 >

双语经典语录,呼啸山庄精髓浓缩的句子

面书号 2025-08-13 22:11 1


在这部中,我们将踏上一场穿越古今的奇妙之旅。让我们一起,以双语的魅力,感受语言的神奇,探寻那隐藏在字里行间的山川灵韵。

1. And summer's green, all girded up in sheaves,

2. 西斯克里夫:那就跟我走吧,告诉我什么都没有改变,你一直爱着我,说吧,说呀......

3. 凯瑟琳:命运把我们分开了。

4. 4我在那温和的天空下面,在这三块墓碑前留连!望着飞蛾在石南丛和兰铃花中扑飞,听着柔风在草间吹动,我纳闷有谁能想象得出在那平静的土地下面的长眠者竟会有并不平静的睡眠。

5. 你观察过这片荒原吗?伊萨贝拉?它任凭风吹雨打,严寒酷暑,但是石楠永远顽强地扎根在泥土里,从来不会背叛它,不会抛弃它。它不会到风和日丽的地方去开花,它的跟永远不死,因为它知道它的命运与这片荒原紧密相连,纵然千难万苦,对荒原的爱心不改,永远毫无保留。我一生爱着一个女人,想象她很坚强,坚强的就像这峡谷里的石楠,有石楠一般坚贞的爱。

6. 我对林惇的爱像像是树林中的叶子:我完全知道,在冬天变化树木的时候,时光便会变化叶子。我对希刺克厉夫的爱恰似下面恒久不变的岩石。虽然看起来它给你的愉快并不多,却是必需品。

7. Since sweets and beauties do themselves forsake,

8. 世上没有任何东西,可以毁灭的燃烧的激情,死亡也不能。

9. When I behold the violet past prime,

10. And see the brave day sunk in hideous night;

11. Shakespeare Sonnet 12

12. 伊莎贝拉:让我靠近你的心,求求你。

13. 凯瑟琳:埃德加爱我,我不能背叛他。

14. My great thought in living is himself If all else perished, and he remained, I should still continue to be; and if all else remained,and he were annihilated, the universe would turn to a mighty stranger: I should not seem a part of it

15. Then of thy beauty do I question make,

16. 凯瑟琳弥留之际:过来 靠近我,原谅我,原谅我给你带来的一切痛苦,你怎么能承受?

17. 10他并不是作为一种乐趣,并不见得比我对我自己还更有趣些,却是作为我自己本身而存在。

18. you have observed this wasteland? Issa Bella? It let expose to wind and rain, winter and summer, but Heather always stubbornly rooted in the earth, never betray it, not abandon it. It is not to the sunny place to blossom, it just never die, because it knows its fate is closely linked, and the wilderness even go through untold hardships on the wasteland, love does not change, always without reservation. I love a woman, imagine she's strong, strong like this canyon in Shi Nan Shi Nan, a general and steadfast love.

19. 17没有什么能够阻挡燃烧的激情,除了死亡。

20. 18天堂不是我的家园,流泪心碎后,我要重返人间。

21. 西斯克里夫:凯瑟琳,只有你活着,我才活着。

22. Save breed, to brave him when he takes thee hence

23. 14现在如果我嫁给希斯克里夫,就会有失我的身份,因此他永远也不会知道我是多么爱他,无论我俩的灵魂是用什么做成的,我的和他的都是一样,而林顿的则全然不同,就如同日月不同辉,水火不相容一般。

24. 伊莎贝拉:不要这么说,你不是这样的人,你很痛苦,我知道,但是我可以给你幸福。

25. 他是我活着最大的信念,如果你还在这个世界存在着,那么无论变成什么样,对我来说都有意义,如果你不在了,无论这个世界所么美好,对我来说都是一片荒芜,我就是一个孤魂野鬼。

26. 西斯克里夫:不,你知道这不是事实,我回来因为这是你的希望,你希望我回来。你每个夜晚都在呼唤我,我都听见了。

27. 8我对林惇的爱像是树林中的叶子:我完全晓得,在冬天变化树木的时候,时光便会变化叶子。我对希刺克厉夫的爱恰似下面的恒久不变的岩石。

28. 西斯克里夫:他一辈子也不能有一刻,像我这样的爱你。就是这样的凯瑟琳,这是我的命,是我们的命命运。

29. 5你现在才使我明白你曾经多么残酷残酷又虚伪。你过去为什么瞧不起我呢你为什么欺骗你自己的心呢,凯蒂我没有一句安慰的话。这是你应得的。你害死了你自己。是的,你可以亲吻我,哭,又逼出我的吻和眼泪:我的吻和眼泪要摧残你要诅咒你。你爱过我那么你有什么权利离开我呢有什么权利回答我对林敦存那种可怜的幻想因为悲惨、耻辱和死亡,以及上帝或撒旦所能给的一切打击和痛苦都不能把我们分开,而你,却出于你自己的心意,这样作了。我没有弄碎你的心是你弄碎了的;而在弄碎它的时候,你把我的心也弄碎了。因为我是强壮的,对于我就格外苦。我还要活吗那将是什么样的生活

30. 没什么抵挡得住时光的毒手 ,

31. 他永远也不会知道我爱他,我爱他不是因为他长得英俊,而是因为他比我更像我自己。

32. 凯瑟琳:你不明白么?你看不出这没什么区别么?我们是一回事,他就是我,我就是西斯克里夫。

33. 6在这个世界上,我的最大的悲痛就是希刺克厉夫的悲痛,而且我从一开始就注意并感受到了。

34. 西斯克里夫:凯思林。恩肖,只要我还活着就来折磨我吧,让我不得安宁,因为我失去了灵魂,我无法生存。

35. When lofty trees I see barren of leaves,

36. 西斯克里夫:你的头发也没有散发出石楠的花香,为什么?

37. 伊莎贝拉:西斯克里夫,请让他走吧,把你自己解脱出来,从这种仇恨中解脱出来,放弃报复的欲望,让爱走进这个房子,这个家,我和你一起幸福的生活。

38. ------Catherine Earnshaw

39. 西斯克里夫:只有一种痛苦是我无法承受的,那就是你的痛苦。

40. **《呼啸山庄》改编自艾米莉勃朗特同名小说。影片由多次获得奥斯卡最佳导演奖的美国威廉惠勒执导,梅尔奥勃朗、劳伦斯奥利弗、大卫尼文等主演,讲述了一个爱情与复仇的离奇故事,充满了凄婉哀伤的悲剧色彩。

41. 伊莎贝拉:如果能看见你的笑容,我的双眼会立刻明亮起来,真的。试一试,哪怕只有一次。你过来,看着我,我很年轻,而且我爱你,为了这份爱情,我只要你一点点的温柔,我别无他求,别无他求。

42. That thou among the wastes of time must go,

43. 9不论我们的灵魂是什么做成的,他的和我的是一模一样的。

44. 20没有什么东西能阻挡燃烧的激情,包括死亡

45. 西斯克里夫是我的生命,虽然看起来我们很不相同,但我们有同样的心灵,我的生命,一刻也离不开他。我不知道心灵诗用什么东西制成的,但是我们俩的心灵是相通的,他内心的磨难也是我内心的磨难,他的快乐也永远是我的快乐。

46. 埃德加:是西斯克里夫杀了他。

47. He shall never know I love him: and that, not because he's handsome, but because he's more myself than I am

48. 人只要有勇气就会得到想要的一切。

49. 13I have a dream in my life ,a dream that have stayed with me ever after and changed my ideas They have gone through and through me , like wine through water , and altered the color of my life

50. My love for Linton is like the foliage in the woods: time will change it, I'm well aware, as winter change the trees My love for Heathcliff resembles the eternal beneath: a source of little visible delight,but necessary

51. 凯瑟琳:我实在太愚蠢了,我是恐惧的奴隶,我甚至一直惧怕拥有幸福,只有现在。。。

52. 16惩罚恶人是上帝的事,我们应该学会宽恕。

53. 凯瑟琳:求求你,如果你还爱我就不要在来找我。