句子

句子

Products

当前位置:首页 > 句子 >

Top 159 English Greetings for Morning Interaction的句子

面书号 2025-08-12 14:25 1


清晨的阳光透过窗户,唤醒了新的一天。在这美好时刻,一句温暖的问候,便能开启彼此的交流。本文将为您精选英语问候语,让您在晨间互动中,用最恰当的语言传递心意。

1. what do you do?(你做什么工作?)

2. nothing special.(没什么特别的。)

3. How is everything?

4. you did a great job.(你干得很好。)

5. How's life treating you? 日子过得还算惬意吗?

6. i hope you’re enjoying your staying here.(希望你在这里过得愉快。)

7. How do you feel today?你今天觉得怎属样?

8. i’m glad to have met you.(很高兴遇到你。)

9. 价值观念被普遍认为是文化的核心所在,不同文化背景中人的价值观念必然会有所不同。而价值观念又对人们现实生活中的言语表达产生重要的影响,因此,语言也往往折射出一个民族的价值观念。中西方价值观念的差异也直接反映在语言表达上,尤其典型地体现在诸如,禁忌、隐私等方面。

10. i’ve got it.(我懂了。)

11. zdHow are you doing? 你好吗?

12. you look great!(你看上去棒极了!)

13. i feel terrible.(我感觉糟透了。)

14. You look under the weather today.

15. i know how you feel.(我知道你的感受。)

16. are you married or single?(你结婚了吗?)

17. 所谓翻译不仅是对语言进行的转换过程,同时也是对文化进行传递的过程。研究对外汉语教学的专家赵贤州先生说:“跨文化交际之所以成为可能,正是人类享有某些共通的文化信息;而跨文化交际之所以产生某些偏差,是因为双方不能共享另一些有差异的文化信息”。本文着重从生存环境,宗教信仰、历史典故和风俗三个方面论述英汉文化差异对翻译的影响。

18. I hope we'll meet again some time.希望不久后能再见到你。

19. that’s fantastic!(那真是棒极了!)

20. Everything is fine, thank you.

21. how about yourself?(你自己呢?)

22. you’re always welcome.(别客气/不用谢)

23. just relax.(放松一下。)

24. i need some sleep.(我需要睡眠。)

25. let’s get together again.(改天再聚聚。)

26. that’s bullshit!(废话!)

27. how do you like your new job?(你觉得你的新工作怎样?)

28. i appreciate your help.(我感谢你的帮助。)

29. are you crazy?(你疯了吗?)

30. What's happening?

31. zip your fly!(闭嘴!)

32. take it easy.(别紧张。)

33. it’s against the law!(那是违法的!)

34. it’s dangerous!(危险!)

35. time will tell.(时间会证明的。)

36. today is a great day.(今天是个好日子。)

37. what happened?(发生什么事了?)

38. Nice to meet you. 很高兴见到专你。

39. Just so-so.

40. it was my pleasure.(不用谢。)

41. You look pale.

42. how do i look?(我看起来怎么样?)

43. sorry to hear that.(听到这个消息我很难受。)

44. Why are you in such a good mood?你怎么心情这么好?

45. use your head.(动动脑筋。)

46. Long time no see

47. you’re everything to me.(你是我的一切!)

48. nice talking to you.(很高兴与你聊天。)

49. Nothing much.

50. Where are you going?

51. money will come and go.(钱乃身外之物。)

52. 英汉文化在宗教信仰与历史典故上也存在着很大的差异。这对翻译有很大的影响,我们要有深刻的认识。西方人大多信__,认为上帝(god)可创造一切,因而有“God helps those who help themselves”(上帝帮助自助的人) 的说法。而中国人信奉佛教、道教,多有“玉帝”“观音”“菩萨”“慈悲为怀”等词汇。在中国文化中,有各种各样的历史典故,如“盘古开天”“牛郎织女”“卧薪尝胆”等等。在西方的文化里,很多历史典故都来源于古希腊和罗马神话,还有圣经 故事 。请看下面例句:Being a teacher is being present at the creation,when the clay beings begin to breathe基督__,上帝创造了人,而人又来自尘土。所以,英语中creation指“上帝”。而clay指“上帝创造的人”。理解了creation和clay这两个词的宗教内涵后,就可以把其译为:老师是创造的见证人,目睹着生命呼吸成长。可见英汉文化中不同的宗教信仰贯穿在其各自的语言表达交流之中。如果译者缺少对对象文化个性的深刻认识,就难以理解 句子 的文化内涵,这将对译文的准确性产生影响,从而达不到有效沟通。

53. it’s a pleasure working with you.(与您合作很愉快。)

54. it’s hard to say.(难说。)

55. Are you well?

56. what’s wrong?(怎么回事? )

57. How come you look so tired?你怎么看起来这么疲倦?

58. [3]张婧文化知识在英语教学中的作用[J]教学与管理,2009(

59. 要想学好英语不仅需要掌握语音、语义和语法等语言本身的技能,还需要注重文化差异对语言学习的影响。语言和文化是不可分割、互相依存的整体,语言是文化的表现形式和载体,同时又受所属文化的制约。若不能充分了解西方文化就无法真正学好英语。

60. you have my word!(我保证!)

61. i love you with all my heart.(我全心全意爱你!)

62. 159

63. [摘要]语言文字是人类社会进行交际的重要 方法 ,同时也是文化的重要载体。各个民族的语言在受到民族自身社会文化影响的同时,又反映着各自民族本身的文化内涵。如果某一个民族的人们不了解另一个民族的文化因素和文化内涵,就很难进行顺利的交流。因此,我们得把语言知识和文化知识结合起来,交际才能顺利地进行。因此,文化差异对翻译的影响不容低估。

64. [6]张友平对语言教学与文化教学的再认识[J]外语界,2003(

65. How are things with you?

66. i’m doing great.(我过得很好。)

67. How is your family?

68. About the same.

69. [4]彭保良从文化差异的角度看英汉翻译中词义的确立[J]中国翻译,1998(

70. 由于历史和传统的差异,中西方人们对于同一事物的理解和感受也有区别。如“龙”在中西方的传统文化中的内涵便迥然不同。“龙”是中华民族的图腾,我们引以为豪的自称“龙的传人”。在中国传统文化中“龙”是吉祥、幸福的象征,人们多用“龙腾虎跃”或“龙凤呈祥”等词形容吉庆的气氛。

71. 中西方文化差异尤其典型地体现在习俗文化方面。不同国家的习俗文化反映在各自的社会生活和交际活动中,如称谓、礼仪、恭维、致谢等方面。若不能充分了解中西习俗文化上的差异则会严重影响彼此的交流。

72. i mean it.(我是认真的。)

73. it’s a good opportunity!(好机会!)

74. Are you better?

75. 文化差异对 英语学习 的影响