Products
面书号 2025-07-21 20:03 1
沐浴在“孝心传承,敬养父母,商业氛围家庭”的温暖阳光下,故事缓缓展开。
1. 5 kilo meters of the world Expo of architectures are stretch long and unbroken in the Shanghai Bund,
2. 但,真正血统高贵,格局非凡的墅,难得一见。
3. 伴随着琴声悠扬的是百年前的记忆。
4. Going upward is the best reward we offer to ourselves and every step of it should be paced with strength.
5. Between mountain and sea/returning to an attitude of life
6. Li Bai sang the sentimentality for his future when the boat breaks through the strong waves and sail smoothly passes through the sea. The sea is a broad mind for life to attain.
7. Converging strengths of heaven and earth is with the blessing of 28 constellations,
8. 记录28个凝聚时代精神的风云故事。
9. And those friends who understand me would cheer with me happily.
10. These precious stone materials came from afar Italy and Australia,
11. Along with the footsteps of Fujian businessmen who explore the world, crossing the Taiwan Strait, sailing to the Malay Archipelago and voyaging east to Japan…
12. Here, we can heartily appreciate lights turned on all and such a metropolis infested with foreign adventurers.
13. With pinnacles and long columns, the Gothic architecture symbolizes the transient brilliance of the Roman Empire;
14. Life is touched by the immortality generated when perfectionists fight with the world.
15. Haihe Bay, integrates serene mountains with spectacular sea to a perfect degree.
16. The attitudes of people to architecture stand for their attitudes to the world, as the architecture can test varieties of human being, no matter what its noblest or the humblest desires.
17. 对建筑,要相信一见钟情,并且只应该相信一见钟情。
18. 掩卷沉思。当过往已如浮云,有些记忆被永远的藏进史册,
19. ——当代艺术史家 杰克逊
20. In combination with the exquisite hollowed-out carvings of renowned craftsmen,
21. —— Eero Saarinen, (American) Architect
22. A family's emblem imprinted on the ground that grows with the building
23. 一个家族的纹章,烙印在土地上,生长在建筑里
24. 百余种植物自然生长于园林之中,数十道工序精雕细作成就经典建筑,
25. 有些精神,被存留于建筑之上,保留在血脉之中。
26. 建筑永续/承载一个时代的记忆
27. Built by the Sun King Louis XIV, the VersaillesPalace still highlights the imperial dignity;
28. The sea is surging and tumultuous, harboring the greatness and grief of celebrities since ancient times: Cao Cao climbed to the top of Jieshi to overlook the vast sea.
29. 太阳王路易十四修建的凡尔赛宫,至今彰显着皇权威仪;
30. Haihe Bay, deeply imbed the essence of luxury architecture into the geographical position of Huandao Road,
31. 10 houses of Haihe Bay
32. 厦门承载了太多关注的目光。
33. Architecture is an open book; from the inside, you can see ambitions of a city.
34. 上合天势,下应地脉,筑山海独墅28玺。
35. 是鼎盛千年的寺院,在向我们昭示着闽商的信仰文化?
36. Life should be continuous exchanges of energies.