句子

句子

Products

当前位置:首页 > 句子 >

“思维永恒,存在不灭,我思故我在。”的句子

面书号 2025-05-18 14:25 0


思维永恒,存在不朽,我思故我在。在这片广阔无垠的宇宙中,人类智慧的火花照亮了前行的道路。

1. “勇敢是战胜困难的良药。”

2. 笛卡尔,出生于法国,毕业于普瓦捷大学,法国著名哲学家、物理学家、数学家,被黑格尔称为“近代哲学之父”,堪称17世纪的欧洲哲学界和科学界最有影响的巨匠之一。

3. 人和机器。笛卡尔是“人和机器说”的坚决反对者。他认为人不是机器,动物才是机器,因为人和动物的身体是物质的不同形态,所以它们也服从物质的普遍规律。他同意将动物和人的肉体看作机器。但是,一旦超出了肉体和物质的范围,进入意识和精神的层面,就不能将动物和人同等对待。

4. 笛卡尔的“Je pense, donc je suis”是笛卡尔全部认识论哲学的起点,也是他“普遍怀疑”的终点。他从这一点出发确证了人类知识的合法性。

5. “创造力来自于学习和反思。”

6. 自我意识。笛卡尔的方法是以“怀疑”开路的。他的形而上学的沉思的“第一沉思”就是普遍的怀疑。我在怀疑,这也是在说,我在思想。既然肯定我在思想,那么就必须也肯定我的存在。在他看来,“我思”必然依附一个主体,那就是我。因此,我是存在的。

7. 反对的意见在两方面对于我都有益,一方面是使我知道自己的错误,一方面是多数人看到的比一个人看到的更明白。

8. “我们的智慧是纸的智慧。”

9. 我思故我在”是法国哲学家笛卡儿讲 笛卡尔:我思故我在 至高的形而上 在时间的拐弯处 你的影子 无处不在 穿越过世纪的尘埃 因为一种思想 你的光芒一路照耀 在人类精神的花园 你是一片长青的叶子 “I think therefore I am” 来自哲学的呓语 谁的声音如梭 在每一个交叉的路口 智者如此说 说Rene Descartes是法国历史上最大的哲学家大概也不过分。德国存在哲学大家Heidegger曾说:“自从Leibniz以来,德国思想界所达到的,Descartes的基础理论的主要发展,丝毫没能超越这个基础理论,而恰恰展开了它形上学的广度,而为十九世纪创造了前提。” 但是,在笃信经验主义和唯物主义的人们眼里,Descartes却有一个致命的把柄被人抓在手里,那就是他那句回荡了几个世纪的名言:“我思故我在”。这句被Descartes当作自己的哲学体系的出发点的名言,在过去的东欧和现在的中国学界都被认为是极端主观唯心主义的总代表,而遭到严厉的批判。很多人甚至以“存在必先于意识”、“没有肉体便不能有思想”等为论据,认为Descartes是“本末倒置”、“荒唐可笑”。我们读书论坛就有一位网友特意为自己起了“我在故我思”的笔名,以示对唯物主义的坚定信念。 绝对的怀疑 Descartes的哲学历程是一个异常艰难的历程。他的哲学追求的起点是对人类认知能力最根本、最彻底的怀疑。Descartes曾这样描述自己的思维历程的开端:“一切迄今我以为最接近于‘真实’的东西都来自感觉和对感觉的传达。但是,我发现,这些东西常常欺骗我们。因此,唯一明智的是:再也不完全信赖那些哪怕仅仅欺骗过我们一次的东西。”外部世界对我们的认知的帮助是这样的不可信赖,那么,我们的主动感知活动和思维是怎样的呢?这些活动也常常出现在梦境之中,使得我们无法确切地区分“梦”与“醒”。因此,我不得不怀疑,整个的世界是否仅仅是一个梦幻。 从这些简单、初步的“疑点”出发,Descartes把他的怀疑推到极致:“我愿意假定,一切真理的源泉不是仁慈的上帝,而是一个同样狡猾、同样有法力的恶魔,施尽全身的解数,要将我引上歧途。我愿假定,天空、空气、土地、形状、色彩、声音和一切外在事物都不过是那欺人的梦境的呈现,而那个恶魔就是要利用这些来换取我的轻信。我要这样来观察自己:好像我既没有双手,也没有双眼,也没有肉体,也没有血液,也没有一切的器官,而仅仅是糊涂地相信这些的存在。” 由此我们可以看到,Descartes的怀疑不是对某些具体事物、具体原理的怀疑,而是对人类、对世界、对上帝的绝对的怀疑。从这个绝对的怀疑,Descartes要引导出不容置疑的哲学的原则。 由“思”而知“在” Descartes接着说:“正当我企图相信这一起都是虚假的同时,我发现:有些东西是必不可少的,这就是‘那个正在思维的我’!由于‘我思,故我在’这个事实超越了一切怀疑论者的怀疑,我将把它作为我所追求的哲学第一条原理。”《Discours de la e》 通过Descartes对自己哲学历程的细腻描述,我们可以明白地知道,这句名言的含义不是:由于我思考,所以我存在。而是:通过思考而意识到了存在,由“思”而知“在”。 “我思,故我在”的中文的表述是很含糊、不确切的,我们的同胞的对哲学大师Descartes的误解基本上是这个中文表述所导致的。不过,在这件事上,我们中国人并不是哲学世界中唯一的迷途羔羊,几百年来,欧洲哲学界也是这样看待他的。造成这个误解的根源是Descartes的法文名著《Discours de la e》的拉丁文翻译。在这本书的拉丁译文中赫然可见:cogito ergo sum!。由于当时的哲学著作绝大部分使用拉丁文,而法文只是一种地方语言,从此,这句拉丁文不胫而走,成了Descartes哲学的代名词,而那法文的原文je pense, donc je suis反而淹没不张了。Descartes的初衷是建立一个不容置疑的学术方法体系,而他哲学原则的出发点首先就遭到了广泛的误解,历史就是这样的不公平。 从翻译的困难看中国人学习欧洲哲学的可能性 从这个历史的误解我们可以得到一个教训:翻译乃是很不可靠的!原文越是准确、越是有光彩,其译文与原文的差距就越大,文学作品如此,思想、哲学作品尤其如此。 翻译有两个不能逾越的障碍:第一是语言的障碍,第二是文化的障碍。二十世纪以来,语言的障碍常常被中国的学者忽略。他们以为,任何外文著作,特别是非文学著作都是可以翻译的。他们把语言看作是一个传达逻辑信息的工具系统,以为世界上一切语言都不过是由词汇和语法构成的,掌握了这些词汇和语法,就掌握了这个语言。这种对语言的科学的和机械的认识很具有我们时代精神的特色,也被贯穿在外语教学中。 与文化的障碍相比较起来,语言的障碍的实在仅仅是“小菜一碟”。由于文化背景的不同,引征的经典,联系到的日常生活,乃至于风俗习惯,特别是千百年来沉积下来的思维模式,都具有着高度的“个性”,使得把一个作品完整地平移到另一语言和文化环境的工程几乎成为不可能的事业。 任何的一个翻译传达的首先不是作者的思想,而是译者的理解、译者的能力。假如这位译者是个脚踩两条船,优游于几个文化之间的仙人,他的翻译就比较有机会接近原著,前提当然是他能够按奈住自己的虚荣心,全心全意地忠实原著,而不是象严复一流恶人,有意要引读者上歧途。对于读者来说,读译著永远是间接的、片面的、不可靠的!一切严肃认真的学者都要努力去读原著! 因此,我从根本上怀疑中国人接受欧洲思想,甚至把它们作为自己未来文化的主导的可能性。 中学西用的可能性 几十年来,我们通过日语从欧洲语言借来了一大批哲学词汇,学来了一套“哲学方法”。这些词汇和方法从此成了我们研究、讨论一切有关思想的题目的基本工具,离开了他们,我们既不会思考,也不会说话,头脑空空,哑口无言。“西学中用”变成了拿中国的文化片断去印证西学的理论。西学在于我们早已经不仅是“用”,而变成了我们的“主心骨儿”了。这其实并没有任何学术上的必然性,更没有思想、文化上的必然性。 通过对Descartes的哲学原理的思考,我体会到道,中国汉学的好传统:从原文入手,从文字入手,以考据为主,对古人的著作进行传注,以求从中获得真谛,也同样适用于对欧洲古典哲学的学习与研究。同时,汉学的很多方法与研究成果,比如对上古与近代语音的变迁的揭示,对西方学界也可以很有帮助。“中学西用”完全不是偶然得来的匪夷之思。但是,学界的交流与“发扬、光大中华文化”的民族主义毫无相关,我们要坚决避免一夜之间从洋奴变成沙文主义者!

10. “每个人都是一个思想的宇宙。”

11. “思考是对现实与理想的对话。”

12. “思考是生命的意义之源。”

13. 1628年,写出《指导哲理之原则》。1634年,完成了以尼古拉·哥白尼学说为基础的《论世界》。1635年,证明欧拉笛卡尔公式。1637年,发表了有名的著作《正确思维和发现科学真理的方法论》,通常简称为《方法论》,同年,发表了《几何学》,在创立了坐标系后,成功地创立了解析几何学。

14. 支持的定见在两方面临于我都无益,一方面是使我晓得本人的错误,一方面是少数人看到的比一团体看到的更大白。

15. “战胜自己是最伟大的胜利。”

16. “思想是永恒的,它延续在时间之外。”

17. “我思故我在。”

18. “知识是掌握命运的法宝。”

19. “内心的力量让人永远存在。”

20. “思考是自我寻找的开始。”

21. 也就是说:笛卡尔是唯心主义者,但并不是从此命题看出来的,“Je pense, donc je suis”并不是唯心命题,而是纯粹认识论的内容。说笛卡尔是唯心论者是纵观他的哲学体系而得出的结论,而并不是从这一命题,它既不是唯物也不是唯心。

22. “思维的力量改变生活的轨迹。”

23. “思考是认识世界的窗户。”

24. “思考带来智慧,智慧带来自由。”

25. 心身关系。上面已经说了,笛卡尔的“物质实体”和“心灵实体”是从属性“广延”和“思”中推出来的。他认为,“广延”和“思”无论从哪个层面上来看都不可能还原为对方,因此,它们具有不可还原性,物质实体和心灵实体具有绝对的区别,进而,他就提出了心身二元论的思想。

26. 举动非常迁腐的人,只需始于循着邪道行进,就可以比分开邪道飞驰的人走在后面良多。

27. 读好书,有如探访著书的先贤,同他们促膝谈心,而且是一种精湛的交谈。

28. “过去决定了现在,现在决定了未来。”

29. “生活中最重要的是保持好奇心。”

30. “维持心灵的和平是生活的关键。”

31. “思考是人与宇宙的连接。”

32. 笛卡尔的关于心灵哲学的思想大致可以从三个方面概括:自我意识、心身关系、人与机器。

33. “真实的快乐来自于内心的满足。”

34. 亲爱的读者们,希望通过阅读这篇文章,你们能够从笛卡尔金句和《我思故我在,永在不灭》中汲取一些正能量。人们常常会面临生活的困境和迷茫,但请记住,我们的思想是永恒存在的,它是我们与世界对话、反思和超越的力量所在。不论碰到怎样的困难,只要我们坚定地思考和探索,就能找到解决问题的方法和方向。保持好奇心,并相信知识和智慧是我们应对任何挑战的法宝。活在当下,珍惜每一个瞬间,维护心灵的和平,才能找到真正的快乐和满足。愿你们的思维之光照亮前行的道路,让我们一同创造美好的未来!

标签: 笛卡尔金句