Products
面书号 2024-12-15 10:41 6
1. (又作All dogs have their days)
2. 这句谚语说的是:人老了思想容易僵化,对新生事物很难接受。
3. Smoke signals can be misread, countered Sloan.
4. One swallow does not make a summer.
5. --Well, boss is boss. It is always easy to find a stick to beat a dog.
6. --I dont think so. One swallow does not make a summer. Miracles always happen the last minute.
7. --Did you know that Jeffs been fired?
8. A: Why, I have told Joe millions of times that he should leave his dirty shoes outside, but it seems he is just turning a deaf ear to my advice!
9. Bad news travels fast.
10. 1second.The news just came out at noon, but now the whole city seems to be talking about it!
11. --No. What for?
12. 闪电从不打同一个地方,与我们说的福无双至,祸不单行恰恰相反,这也是差异的一个有趣的体现。
13. At his age, you cant expect him to learn the tap dance. You cant teach old dogs new tricks, you Mow.
14. e. g.
15. B: Yeh, bad news travels fast.
16. --To a friend. Just for a glass of liquor, huh? Youre going to be drowned in 1iquor. Id say! If you lie down with dogs, youll get up to End yourself with millions of fleas!
17. 人非圣贤,孰能无过。人们总会犯一些错误,也许做者无心但观者有意。有些小人,自己抱残守缺,不干实事,却挖空心思,找别人的缺点和麻烦。欲加之罪,何患无辞?
18. If you lie down with dogs, you win get up with fIeas.
19. You cant teach old dogs new tricks.
20. --I really dont how. I did rather poorly last time. I hope Ill do better this time.
21. B : Come on, calm down. Old habits die hard, you know.
22. (
23. e.g. Dont forget Wang is already
24. 这是一句很经典的谚语,也就是我们中文里说的近朱者赤,近墨者黑。在这条英文谚语中体现出来的只是近墨者黑的一面。虽然中文里还有成语出污泥而不染一说,但环境对于人的影响仍然不可小觑。
25. --Come on, dont worry about it. You are sure to pass. As the saying goes, lightening never strike the same place twice.
26. swallow 是燕子。西谚说,一只燕子飞来不能代表夏天的来临。而中国成语却说,一叶知秋。两种说法各有其智慧。One swallow does not make a summer,强调的是要区别一般性与特殊性的辩证哲理;而一叶知秋体现的则是从细微的端倪窥见总体趋势的睿智。
27. 这里的day是指opportunities,即成功的机会;而dog则泛指那些地位低下、似乎没有出息的人。士别三日,当刮目相看,落魄的人若发奋图强,总会有出头之日。
28. --Yeah, but Jeff hasnt done anything wrong, has he?
29. e.g.
30. 很形象的一句谚语。所有的菜肴都必须趁热吃,唯独revenge 是个例外。君子报仇,十年未晚。
31. There is no smoke without fire.
32. Lightning never strikes the same place twice.
33. e.g. Harry! How come youre back so late? Where have you been?