Products
面书号 2025-01-30 17:10 8
1. 要带头做廉政勤政的模范,做反腐-败斗争总负责的模范。
1. Be a role model for upholding integrity and diligence in public office, and serve as a model for taking overall responsibility in the fight against corruption.
2. 廉者政之本矣,乃国之四维,立人之大节,仕者之大德。
2. Honesty is the foundation of good governance, which is one of the four fundamental pillars of a nation, the great principle of integrity for individuals, and the great virtue of those in office.
3. ldquo;为官一任,造福一方。做官先做人,万事民为先。
3. "As an official, one should bring benefits to the local area. First be a person, then an official; put the people's interests first in all matters."
4. 用人要公正,做人要身正,作风要清正,为官要廉政。
4. Employ people fairly, be upright in one's own conduct, maintain a clean and upright style, and govern with integrity.
5. 警惕那些奉承你的人,善待那些批评你的人。
5. Beware of those who flatter you, and be kind to those who criticize you.
6. 君子先择而后交,小人先效而后择。
6. A gentleman chooses first and then makes friends, while a small man imitates first and then chooses.
7. 先去私心,而后可以治公事;先平已见,而后可以听人言。
7. First rid oneself of personal bias, then one can handle public affairs; first settle one's own views, then one can listen to others' opinions.
8. 党纪国法,金科玉律,一尘不染;邪恶永退。
8. Party discipline and national laws, the golden rules, untainted; evil is forever driven away.
9. 为官清正廉洁,当视名利淡如水;执政勤奋为民,应看事业重如山。
9. As a government official, one should be clean and honest, treating fame and fortune as if they were water; while governing, one should work diligently for the people, regarding one's career as more important than a mountain.
10. 志不可无,傲不可有,财不可贪,欲不可纵。
10. Determination must be present, but arrogance must be absent; wealth must not be greedily pursued, and desires must not be indulged.
11. 吃菜根淡中有味,守法律梦里不惊。
11. Eating vegetable roots has a subtle taste, and abiding by the law brings peace in dreams.
12. 居官四败曰:昏惰任下者败,傲狠妄为者败,贪鄙无忌者败,反覆多诈者败。
12. The four types of failures among officials are: those who are foolish and lazy and delegate too much to subordinates, those who are proud, harsh, and act without restraint, those who are greedy and unscrupulous, and those who are deceitful and untrustworthy.
13. 位卑未泯济民志,权重不移公仆心。
13. The aspiration to benefit the people remains unextinguished despite humble position, and the dedication to public service remains unwavering despite significant power.
14. 吃百姓饭穿百姓衣兴百姓业做百姓公仆顺黎民心谋黎民福报黎民恩为黎民子弟。
14. Eat the people's food, wear the people's clothes, promote the people's businesses, be the people's civil servant, follow the will of the people, seek the well-being of the people, and repay the people's kindness as the people's children.
15. 吏不畏官严而畏官廉,民不服吏能而服吏公。
15. Officials are not afraid of strictness from their superiors but are afraid of their superiors' integrity. The people are not satisfied with the officials' abilities but are satisfied with their fairness.
16. 挡不住今天的诱惑,将失去明天的幸福。、淡泊名利好比清茶一杯静心正身,务实为民好比功积如山德载千秋。
16. Unable to resist today's temptations will lead to the loss of tomorrow's happiness. Detachment from fame and fortune is like a cup of clear tea that calms the mind and straightens the body, while being pragmatic and serving the people is like accumulating merit as mountains, which carries virtue through the ages.
17. 自律是宝,他律是爱,律他是责。掌权者既要严于自律,又要乐于他律,还要敢于律他。
17. Self-discipline is a treasure, external discipline is love, and governing others is responsibility. Those in power must be strict with themselves in self-discipline, willing to submit to external discipline, and also dare to govern others.
18. 立党为公贵在公开公正公平,执政为民旨在民富民强民生。
18. The establishment of a political party is for the public good, emphasizing openness, fairness, and justice; governing for the people aims to achieve prosperity, strength, and well-being of the people.
19. 挡不住今天的**,将失去明天的幸福。
19. If you can't bear today's **, you will lose tomorrow's happiness.
20. "清廉政治,政府自律,以正治政,廉洁奉公,国家强大。"
20. "Clean governance, government self-discipline, governing with righteousness, integrity in public service, and a strong nation."
21. 人谁无过小事糊涂大事不糊涂是亦足矣,我非爱财来得明白去得更明白吾何慊乎!
21. Who does not make mistakes? It is enough to be unclear about trivial matters and clear about important ones. Why should I be dissatisfied? I am not in love with money, and I am clear about coming and going.
22. 一个人的价值,应当看他贡献什么,而不应当看他取得什么。
22. A person's value should be judged by what they contribute, not by what they acquire.
23. 人心如秤称量谁轻谁重,民意似镜照出孰贪孰廉。
23. The human heart is like a balance scale, weighing who is light and who is heavy, while public opinion is like a mirror, revealing who is greedy and who is honest.
24. 明道德以固本,重修养以安魂,知廉耻以净心,去贪欲以守节。
24. Clarify moral principles to strengthen the foundation, emphasize self-cultivation to soothe the soul, understand modesty and shame to purify the mind, and renounce greed and desire to maintain one's integrity.
25. 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
25. Since ancient times, who among us can escape death? Let a loyal heart illuminate the annals of history.
26. "政府要保持廉洁,不能容忍一丝污点。" —— 钱其琛
26. "The government must maintain integrity and cannot tolerate the slightest stain." — Qian Qichen
27. 身为人民公仆,心系百姓疾苦,切莫一念之差,踏上不归之路。
27. As a public servant of the people, always keep the sufferings of the common people in your heart. Do not take a step backward due to a moment's carelessness and embark on a path with no return.
28. 甘守清廉报家国,不为贪脏羞儿孙。
28. Gān shǒu qīng lián bào jiā guó, bù wéi tān zāng xiū ér sūn. Translation: 28. To steadfastly maintain integrity and report to the country, rather than be ashamed for greed and tarnish the descendants.
29. 为人要勤奋,为民要服务,为党要贡献,为官要廉政。
29. Be diligent in your personal endeavors, serve the people, contribute to the party, and uphold honesty and clean governance as an official.
30. 乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。
30. He who shares the joy of the people will also find joy in their joy; he who shares the worries of the people will also feel their worries.
31. "清正廉洁是政府的底线,也是人民的期望。" —— 赵乐际
31. "Integrity and incorruptibility are the bottom line of the government and the expectation of the people." —— Zhao Leji
32. 一身正气,求真求实求真理;两袖清风,为党为国为人民。
32. Possessing an upright character, pursuing truth, realism, and the truth; with purity in both sleeves, serving the Party, the country, and the people.
33. 稳得住心神,管得住身手,抗得住诱-惑,经得起考验。
33. Keep a steady mind, control your actions, resist诱惑, and endure考验.
34. 保初节易,保晚节难。百年养德难,一日丧德易。
34. It is easy to maintain integrity in the early days, but difficult to do so in the latter part of one's life. It is difficult to cultivate virtue over a hundred years, but easy to lose it in a single day.
35. 信立人,廉立威;好品质,尽发挥;勤修身,心无愧。
35. Trust builds one's reputation, integrity establishes one's authority; good qualities are fully utilized; hard work in self-improvement brings a guilt-free heart.
36. 毛毛细雨湿衣裳,点点私心毁名节。
36. Fine rain wets the clothes, tiny personal desires destroy one's reputation.
37. 心中装有一杆法律的秤,在行动中才能有保证。
37. To have a scale of law in one's heart ensures one's actions.
38. 耐得住艰苦,顶得住歪理,抗得住诱惑,管得住小节。
38. Endure hardships, withstand erroneous arguments, resist temptation, and control minor details.
39. 如果说成功的事业是一个圆,那么,廉政就是圆心,纪律就是半径。
39. If a successful career is a circle, then, integrity is the center, and discipline is the radius.