Products
面书号 2025-01-24 13:47 8
晨光熹微,心随晨起。今日,让我们开启一段美好的旅程,让心灵在阳光的照耀下,绽放出无尽的希望与活力。
As the morning light gently breaks, the heart rises with it. Today, let us embark on a wonderful journey, allowing our souls to bloom with endless hope and vitality under the glow of the sun.
1. 01
1. 01 The text provided seems to be a numerical code or a date format. In English, it remains the same as it is a universal format. If it's a date, it could be interpreted as January 1st, 2001. If it's a code or version number, it is just written as "1.01."
2. 夜深人寂乃自由,清晨苏醒乃生活,并非岁月更改了脾性,而是阅历抚平了锋芒
2. The deep sky people firmly believe in independence, cherish the quiet life, and have not changed their character for a long time, but have always been patient and tolerant.
3. 02
The text "3.02" is already in English and appears to be a numerical or alphanumeric sequence. It could represent a version number, a timestamp, or some other type of identifier. Without additional context, it is difficult to provide a more detailed translation.
4. 岁月悄然无声,却令人匆匆忙忙,莫因 5 分钟的不悦,而贻误你 23 小时 55 分钟的欢愉
4. In April, it's naturally silent, but it's strange that people are bustling and bustling; it's because of the unexpected 5 minutes, and you lose 23 minutes of joy for 55 minutes.
5. 03
The text "5. 03" translates to English as "5.03." It appears to be a number followed by a decimal point and another number, possibly indicating a version number, a date, or a measurement.
6. 能疗愈你的向来不是时光,而是领悟,三观不存在标准,在乌鸦的天地里,天鹅亦有错
6. The power that can inspire you is not light, but inspiration; the three dimensions do not exist as standards, and in the celestial realm of the Celestial Realm, the celestial birds are not correct.
7. 04
The translation of "7. 04" to English would be: 7.04 This is typically seen as a numeric representation, possibly for a version number, date, or measurement, and it would remain the same in English.
8. 外向乃生活之需,独处乃自我之享,接纳自己的平凡,而后竭尽全力地出众
8. In order to meet the needs of outward-looking life, I have to share myself independently, draw from my own common sense, and then fully unleash my abilities.
9. 05
The text "9. 05" is already in English. It appears to be a combination of a number "9" followed by a period (decimal point) and another number "05," which could represent either a time (9:05 AM or PM) or a numerical value with decimals. If you meant to translate something from another language, please provide the original text.
10. 生活并非为了财,然而期望的生活皆需财,人这一世,以金钱捍卫尊严的时刻众多
10. Life is not merely for wealth, but the desired life requires wealth. In this world, the time when money is the most valued is when it is used to treat serious illnesses.
11. 06
The number "11.06" translates to English as "eleven point zero six." It is a numerical value, possibly representing a date, time, or a decimal number.
12. 生活能够繁忙,疲倦,但心境要悠然,淡定,用心赶赴每一个今时,方能邂逅别样的自己
12. Life may be abundant and busy, slow and tedious, but the heart should be serene, steady, using the heart to hurriedly follow each moment, and be able to tolerate the same as oneself.
13. 07
The text "13. 07" is already in English. It appears to be a date format where "13" represents the day and "07" represents the month. If you need it in a different format, such as "July 13th," it would be translated as: July 13th
14. 生活的姿态全然取决于自身 热爱生活之人必定会被生活所钟爱
14. The attitude towards life is entirely dependent on oneself. People who love life will undoubtedly be loved by life itself.
15. 08
It appears that the text "15. 08" is already in English. However, if you meant to translate it from another language, it could be interpreted as: 15th August This would be the translation of the date "15. 08" from a format that includes the day followed by the month (where "08" stands for August).
16. 万物需要日光,生活需要指向,以最美的姿容,遇见最优的自己
16. All things need sunlight, life needs guidance, and with the most beautiful posture, we encounter the best version of ourselves.
17. 09
The text "17. 09" in English could be translated as "September 17th" or "17th of September," depending on the context. It seems to represent a date.
18. 不同的年岁,不同的抉择,不同的光阴,不同的生计,一个人最佳的状态便是,眼中写满了过往,脸上却未现沧桑
18. Different years, different choices, different sunrises, different lives, the best state for a person is, the eyes are filled with the past, and the legs have not yet reached the willow.
19. 3口头的推测不过是一些悬空的希望,实际的行动才能够产生决定的结果。——莎士比亚
19. The spoken conjecture is but some floating hopes; only actual action can produce decisive results. — Shakespeare
20. 4大不及行,可耻之甚。〔中〕薛瑄:《读书录》
20. Not meeting the four great virtues is a matter of great shame. [Chinese] Xue Xuan: "Record of Reading"
21. 6山中有直树,世上无直人。自恨枝无叶,莫怨太阳偏。
21. In the mountains there are straight trees, but in the world there are no upright people. Regret that the branches have no leaves, do not blame the sun for being biased.
22. 7贫穷而有智慧的'少年人,胜过年老不肯纳谏的愚昧王。
22. A poor but wise young man is superior to an old, unyielding, and foolish king who will not take counsel.
23. 9庭前生瑞草,好事不如无。欲求生富贵,须下死工夫。
23. There are auspicious herbs growing in front of the court, but good things are not as good as none. If one desires to seek wealth and status, one must put in the effort of the dead.
24. 11责人之心责己,恕己之心恕人。守口如瓶,防意如城。
24. If you want to criticize others, criticize yourself; if you want to forgive others, forgive yourself. Keep your mouth shut like a jar, guard your intentions like a city.
25. 12百年成之不足,一旦败之有余。人心似铁,官法如炉。
25. It is not enough that 120 years have been achieved; once defeated, there is surplus. The hearts of people are as hard as iron, while official laws are like a furnace.
26. 13言为世范,行为士则。〔中〕刘义庄:《世说新语》
26. Words are a model for the world, and actions are a model for scholars. [China] Liu Yi Zhuang: "The New Notes on the World"
27. 15路逢险处难回避,事到头来不自由。药能医假病,酒不解真愁。
27. It's hard to avoid dangers at the 15th road, and at the end of the matter, one is not free. Medicine can cure false diseases, but alcohol cannot alleviate real sorrow.
28. 19你不同情跌倒的人的痛苦,在你遇难时也将没有朋友帮忙。
28. 19 If you do not show mercy to those who fall, you too will have no friends to help you when you are in trouble.
29. 22人生似鸟同林宿,大限来时各自飞。人善被人欺,马善被人骑。
29. Life is like birds nesting in the same forest, when the great limit comes, each flies away on its own. A good person is taken advantage of, a good horse is ridden.
30. 23出淤泥而不染,濯清涟而不妖。 周敦颐
30. "Emerging from the mire unsoiled, washing in clear water without becoming seductive." - Zhou Dunyi
31. 24以家为家,以乡为乡,以国为国,以天下为天下。
31. Live in your own home, belong to your own village, serve your own country, and work for the benefit of the whole world.
32. 26两人一般心,无钱堪买金,一人一般心,有钱难买针。相见易得好,久住难为人。
32. 26 Two hearts in one, gold can't be bought without money; one heart in one, money can't buy a needle. Seeing each other is easy to be good, but staying together is hard on people.
33. 27多少少年亡,不到白头死。墙有逢,壁有耳。
33. Many young ones have perished, and not even reaching old age they have died. Walls have eyes, and walls have ears.
34. 28人生一世,草生一春。黑发不知勤学早,看看又是白头翁。
34. A human being spends a lifetime, and grass spends a spring. Black hair doesn't know the importance of studying early, and soon it turns into a white-haired elder.
35. 30和以处众,宽以接下,恕以待人,君子人也。林逋
35. Being modest and yielding among the multitude, generous in receiving inferiors, forgiving in dealing with people, is the conduct of a gentleman. — Lin Bu
36. 32销于言而敏于行。〔中〕《论语·里仁篇》
36. 32: Words are the medium of speech and actions are quick in execution. [Chinese] From the "Ri Ren Chapter" of the "Analects" (Lunyu).
37. 35莫道君行早,更有早行人。莫信直中直,须防仁不仁。
37. Don't say you're leaving early, for there are those who leave even earlier. Don't trust those who are straightforward, for you must guard against those who may not be benevolent.
38. 38少年不胡作妄为,大胆放肆,试问老年时哪来的题材话当年。
38. If a youth does not act foolishly or boldly, where will he find the topics to speak about his youth in old age?
39. 39得不到的东西,我们会一直以为他是美好的,那是因为你对他了解太少,没有时间与他相处在一起。当有一天,你深入了解后,你会发现原不是你想像中的那么美好。
39. The things we can't get, we often think are beautiful because we know so little about them and haven't spent enough time with them. But when the day comes that we gain a deeper understanding, we may find that they are not as beautiful as we had imagined.
40. 44感情有着极大的鼓舞力量,因此,它是一切道德行为的重要前提。——凯洛夫
40. Emotion possesses a tremendous鼓舞 power, therefore, it is an important prerequisite for all moral behavior. — Kirov
41. 45二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。
41. 45 When two are of one heart, their strength is like a cable; words spoken with unity are sweet as the scent of orchids.
42. 46天才是百分之九十九的汗水加百分之一的灵感。
42. Ninety-nine percent perspiration and one percent inspiration make up a genius in 46 days.
43. 49生活就像宋祖德的嘴,你永远都不知道下一个倒霉的会是谁。
43. Life is like Song Zude's mouth, you never know who will be the next unlucky one.
44. 51我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。
44. The 51st saying: What I desire is also what I desire in righteousness. If the two cannot be obtained at the same time, I would choose to sacrifice my life for righteousness.
45. 55不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故长。
45. Not seeing oneself as superior, one is considered enlightened; not claiming to be right, one is recognized; not boasting, one is credited with achievements; not prideful, one is enduring.
46. 56是亲不是亲,非亲却是亲。美不美,乡中水,亲不亲,故乡人。
46. Whether related or not, 56 is close. Not related but related. Beautiful or not, it's the water of the hometown. Related or not, it's the people of the hometown.
47. 57贪爱银子的,不因得银子知足。贪爱丰富的,也不因得利益知足。这也是虚空。
47. He who loves silver will not be satisfied with silver, nor he who loves abundance with his gain. This too is vanity.
48. 58青蛙也许会叫得比牛更响,但是它们不能在田里拉犁,也不会在酒坊里牵磨,它们的皮也做不出鞋来。〔黎〕纪伯伦:《沙与沫》
48. Frogs may croak louder than cows, but they cannot plow the fields, nor will they drag the millstones in the brewery, and their skin cannot be used to make shoes. [Lebanese] Kahlil Gibran: "The Sand and the Foam"
49. 59有钱道真语,无钱语不真。不信但看筵中酒,杯杯先劝有钱人。
49. The truth is spoken when there is money, and words are not true when there is none. Just look at the wine at the banquet, and you'll see that every glass is first offered to the wealthy.
50. 60言不过辞,动不过则。〔中〕王聘珍:《大戴礼记解诗》
50. 60 words are not enough to express the meaning, and actions are not enough to convey the principle. [Chinese] Wang Pinzhen: "Commentary on the Book of Songs in the Great Dai Records"
51. 1精诚所至,金石为开。——(汉)王充《论衡·感虚篇》
51. "Where there is sincere effort, even the hardest metals can be opened." — (Han) Wang Chong, "Lun Heng: The Treatise on Sense and Illusion"
52. 2从洞穴里看见,天是渺小的,生活是狭窄的。——高尔基
52.2 From the cave, it seems that the sky is small and life is narrow. — Maxim Gorky
53. 3马先驯而后求良,人先信而后求能。——(汉)刘安《准南子》
53. It is like with the horse, which is first tamed and then sought for its good nature; with a person, it is first trusted and then sought for their ability.—(Han) Liu An, "The Huainanzi"
54. 4友谊的最大努力并不是向一个朋友展示我们的缺陷,而是使他看到他自己的缺陷。——拉罗什富科
54. The greatest effort of friendship is not to show our own defects to a friend, but to help him see his own defects. - La Rochefoucauld
55. 5猴子疼爱羊羔,羊羔就会永远跟着狮子跑。——莎士比亚
55. The monkeys love the lamb, and the lamb will follow the lion forever. - Shakespeare
56. 6朋友需要你今天帮助,千万不要等到明天。——佚名
56. 6 friends need your help today, never wait until tomorrow. - Anonymous
57. 11教育的唯一工作与全部工作可以总结在这一概念之中——道德。——赫尔巴特
57. The sole task and the whole task of education can be summarized in this concept—morality.—Herbart
58. 12当一个人是一个真正的人的时候,他就应当在大言不惭和矫揉造作之间持续等距离。既不夸夸其谈,也不扭捏取宠。——雨果《悲惨世界》
58. 12 When a person is truly a human being, they should maintain a consistent distance between braggadocio and affectedness. Neither boastful nor fawning. — Hugo, Les Misérables
59. 15与人为善,乐于助人乃举手之劳,无需付出任何代价。
59. To be kind to others and willing to help is as easy as raising a hand, and it requires no cost at all.
60. 17感谢未来和缘分,希望它们能将我们的心紧紧地连在一起,让我们一起经风沐雨,共感人生悲喜!
60. 17 Thank the future and fate, hoping they can tightly bind our hearts together, let's go through the wind and rain, sharing the joys and sorrows of life!
61. 18当你为了宝贵的生命颤抖着,哀叫着的时候,为什么你的呼声不能通过这整个麻木的世界到达我的心灵呢?——泰戈尔
61. Why can't your cries, trembling and wailing for the precious life, reach my heart through this entire numb world? - Tagore
62. 19一个诚实的人绝不会白用人家的东西,也决不会白拿人家的东西……——高尔基《崔可夫一家》
62. A honest person would never use someone else's things for free, nor would they take someone else's things for free... — Maxim Gorky, "The Trukhachev Family"
63. 21我获得人家的信任,一不恳求,二不追求;我只是在尽我一切义务的时候,诚心诚意,信念十足,以求人家对我这个人的最大的尊敬,即使在做一件微不足道的事情的当儿。——巴尔扎克《乡村医生》
63. I gain people's trust without asking or pursuing; I am simply sincere and resolute in fulfilling all my duties, with the utmost belief, in order to earn the greatest respect for myself as a person, even when engaged in the most trivial of tasks. — Balzac, "The Country Doctor"
64. 22你必须对你自己忠实;正像有了白昼才有黑夜一样,对自己忠实,才不会对别人欺诈。——莎士比亚
64. 22 You must be true to yourself; just as there is night after day, so you must be true to yourself to avoid deceiving others. - Shakespeare
65. 23在一切道德品质中,善良的本性是世界上最需要的————罗素
65. Of all moral qualities, the natural goodness is the most needed in the world —— Russell
66. 24积金遗于子孙,子孙未必能守;积书于子孙,子孙未必能读。不如积阴德于冥冥之中,此乃万世传家之宝训也。
66. Accumulating wealth for one's descendants is not guaranteed to be preserved by them; accumulating books for them is not guaranteed that they will be read. It is better to accumulate good deeds in the shadowy realm. This is the precious teaching that can be passed down through generations.
67. 25人只应当忘却自己而爱别人,这样人才能安静、幸福高尚。——托尔斯泰
67. Only 25 people should forget themselves and love others, then one can achieve tranquility, happiness, and nobility. - Tolstoy
68. 26不要从你自我的袋里掏出勋章借给你的朋友,这是侮辱他的。——泰戈尔
68. Do not take out medals from your own pocket to lend to your friend; it is an insult to him. – Rabindranath Tagore
69. 27遭到了 ,还大事张扬,那是不聪明的,除非张扬起来能得到什么很大的好处, 很少能经得住沉默的磨损的。——《马克·吐温自传》
69. It is unwise to be talked about and made a big deal of, unless there is some great advantage to be gained from the publicity, for very few things can withstand the wear and tear of silence.—From Mark Twain's Autobiography
70. 28以诚感人者,人亦诚而应。——(宋)程颐
70. "He who touches the heart with sincerity is met with sincerity in return." ——(Song Dynasty) Cheng Yi
71. 29凡是经过考验的朋友,就应该把他们紧紧地团结在你的周围。——莎士比亚戏剧集
71. 29 All friends who have stood the test should be tightly united around you. — Shakespeare's Plays Collection
72. 30良心的法则常常与经典上的法则不一样。——泰戈尔《牺牲》
72. The law of conscience often differs from the laws in the classics. — Tagore, "Sacrifice"
73. 31善气迎人,亲如弟兄;恶气迎人,害于戈兵。——(先秦)管仲《管子·心术下》
73. To greet others with good spirits is like being brothers; to greet others with bad spirits is harmful like weapons. — (Warring States Period) Guan Zhong, "Heart Techniques" in "The Master of the Guard"
74. 32信犹五行之土,无定位,无成名,而水金木无不待是以生者。——(宋)朱熹
74. The 32nd letter is akin to the earth of the five elements, having no fixed position and no established name, yet water, metal, and wood all depend on it for their existence. ——(Song Dynasty) Zhu Xi