Products
面书号 2025-01-24 08:35 14
在这个充满动态的社交圈里,那些难以言说的情感,如同被屏蔽的星光,静静闪烁在每一个角落。
In this dynamic social circle, those unspoken emotions are like hidden stars, quietly twinkling in every corner.
1. 01
It seems like the text "1. 01" is already in English. However, if you're looking for a translation or an interpretation, it could be interpreted as: 1. "01" could refer to the number "one" followed by the numeral "one," which is "1.01" in decimal notation, often used to represent a decimal point followed by two digits (e.g., one point zero one). If this is a part of a larger text or context, please provide more information for a more accurate translation or interpretation.
2. 总以为未来的日子还长,却疏忽了世间之事变幻无常。就趁当下,去见心中想见之人,做心里想做之事,莫使等待变为遗憾。
2. Always thinking that there are many days ahead, one neglects the ever-changing nature of the world. Make the most of the present moment, to meet the people you want to see and do the things you want to do, and don't let waiting turn into regret.
3. 02
The text "3.02" appears to be a numerical value and does not contain any language that needs translation. It is already in English. If you are referring to a specific context where "3.02" might be part of a larger phrase or sentence in another language, please provide the full context for translation.
4. 朋友圈呈现出的光彩夺目,背后隐匿着现实里的千般疮痍。生活这部剧,每个人都在竭力演好,属于自己的戏份。
4. The brilliance displayed in one's social circle hides the myriad of wounds from reality. In this play of life, everyone is striving to perform their own part well.
5. 03
The text "5. 03" is already in English. It appears to be a numeric expression, possibly indicating a section number or a date. If you meant to translate a different language, please provide the original text in its native language.
6. 生活从来不会故意亏待人,它给予你一片阴影时,必然会在不远处投下阳光。所以,心中怀揣希望,永远朝着阳光的方向。
6. Life never intentionally treats people unfairly. When it casts a shadow over you, it will inevitably cast sunlight not far away. Therefore, hold onto hope in your heart and always move towards the direction of the sunlight.
7. 04
It seems like the text "7. 04" is already in English and may be a numeric notation or a timestamp. If you need a translation or clarification, please provide additional context or clarify the meaning of this text.
8. 小时候难以准确表达自己的想法,长大之后所说的话却并非真心。生活便是如此,有着难以言表的无奈之处,但也潜藏着不期而至的温暖。
8. When young, it's difficult to accurately express one's own thoughts, and as one grows older, the words spoken are not necessarily heartfelt. Life is like this, filled with unspoken regrets, yet it also harbors unexpected warmth.
9. 05
The text "9. 05" translates to "9.05" in English. It appears to be a numerical notation with a decimal point, possibly indicating a time (9:05 am or pm) or a measurement.
10. 听过了数不清的道理,却依旧过不好这一辈子。也许人生本就是一场经历,尽情去体会就好,不必忧心忡忡,岁月自会给出答案。
10. Having heard countless truths, one still cannot live a good life. Perhaps life itself is an experience, and it is enough to fully immerse oneself in it. There is no need to worry, as time will provide the answers.
11. 06
It appears that you have provided a date or a number, "11.06." without any additional context. If this is a date, it would translate to English as "11th of June" or "June 11th." If it is simply a number, it would remain as "11.06." without translation. Please provide more context if you need a different translation.
12. 有时感觉世界极为狭小,小到在转角处就能邂逅幸福;有时又觉得世界无比巨大,大到一旦走散就再也无法重逢,请珍视眼前的时光吧。
12. Sometimes, the world feels incredibly small, so small that happiness can be encountered at the turn of a corner; at other times, it seems boundlessly vast, so vast that once separated, reunion seems impossible. Cherish the moments you have in front of you.
13. 07
The text "13. 07" is already in English and it appears to be a date. It stands for the 13th of July. If it's part of a larger context, it might be formatted as a date in a different language, but as it stands, it's already in English.
14. 我们都在时光的长河里,磕磕绊绊地向前行进。那些曾经遭受的伤痛,最终会转变成照亮前方道路的光亮,使我们更加坚毅地奔向下一片山海。
14. We are all navigating through the river of time, struggling and advancing. The pain we have endured will eventually transform into the light that illuminates the path ahead, making us more resolute in running towards the next mountains and seas.
15. 08
15.08 This appears to be a date written in a format commonly used in many European countries, where the day comes before the month. In English, it would be read as "August 15th."
16. 那些所谓的遗憾之事,或许是成长的一种铺垫。人生这列火车,有人上车有人下车,重要的是车窗外的景致,以及观赏风景时的心境。
16. Those so-called regrets may be a kind of preparation for growth. In the journey of life, some get on the train while others get off, what matters most is the scenery outside the window, as well as the mood while appreciating the scenery.
17. 09
The text "17. 09" in English would be translated as "17th of September." It appears to be a date.
18. 小时候总是盼望快点长大,觉得自由在遥远的地方。如今站在长大的这个节点上,却发觉自由是心中的一道光,照亮这繁杂琐碎的日常,让自己在平凡之中顽强生长。
18. As a child, I always longed to grow up quickly, thinking that freedom was somewhere far away. Now, standing at this point of growth, I realize that freedom is a ray of light in my heart, illuminating the complex and trivial daily life, and allowing myself to grow robustly amidst the ordinary.
19. 活得累是因为心里装了多余的东西,跟吃饱了撑的是一个道理。人生那样短,总要与倾心之人共度,才不算辜负。有没有那么一个人,你无数次的说要放弃,但是终究还是舍不得。
19. The reason why one feels tired is because the heart is burdened with unnecessary things, which is similar to feeling bloated after eating. Life is so short, and one should always spend it with someone who is dear to them, otherwise it would be a waste. Is there such a person that you keep saying you want to give up, but you just can't bear to let them go.
20. 愿你早日学会逢场作戏,愿你早点习惯物是人非,毕竟不是每一个人都和天真的你一样容易动真情。如果有选择,那就选择最好的;如果没有选择,那就努力做到最好。有时候,是我们自己想太多,才让自己如此难受。
20. May you soon learn to play along with the occasion, and may you sooner get used to the fact that people change while things remain the same, for not everyone is as easily moved by true emotions as the innocent you. If there is a choice, choose the best; if there is no choice, strive to be the best. Sometimes, it's our own overthinking that makes us feel so uncomfortable.
21. 其实最好的日子,无非是你在闹,他在笑,如此温暖过一生。群处守嘴,独处守心。修己以清心为要,涉世以慎言为先。经历越多就越不想说话,环境的不同,想说的话别人未必能懂,也就慢慢学会了自己默默承受。
21. In fact, the best days are simply when you are making a fuss and he is laughing, living a warm life like that. When in a group, guard your tongue; when alone, guard your heart. Cultivate yourself with a calm heart as the priority, and approach the world with cautious speech as the first step. The more experiences you have, the less you want to talk. Different environments mean that what you want to say may not be understood by others, and thus you gradually learn to bear it silently.