Products
面书号 2025-01-23 13:34 8
1. 1927年5月23日,古浪发生8级地震。地震波及甘肃、青海、陕西等地。武威、塔儿庄、张义堡、黑松驿、黄羊川等地破坏极为严重。古浪县城受到严重破坏。据古浪县志记载:“是日将晓,初震一次,其势尚微,……甫逾片刻,二次又来,霹雳一声,谷应山鸣,数十丈之黄尘,缭绕空中,转瞬天地异色,日月无光,城郭庐舍化为乌有,山河改观,闾巷莫辨,号痛之声,远闻数里,号称三百户之县城,压死男女七八百口,全城房屋,颓倒无遗。……统计城乡之(死亡)人口四千有余,牛羊马(死亡)匹数达三万。”双塔地区田地裂缝很多,平地沉陷一条宽约5米,长约200米的大沟。水峡口大佛寺倒塌,庙内石碑全向西北扭转倒下。《盛京时报》记载了武威县城及周围地区遭受地震破坏的惨酷情况:“地忽大震,一时山谷崩裂,日暗无光,城市庐舍倒塌者十之六七,繁富之区,化为丘墟,数千年之古迹,同时浩劫,哭声震动天地,万井为之无烟,历来震灾未有若此之惨酷剧烈者。兹经详细调查仅武威一县,计压毙人口三万五千四百九十五(原有人口八万多),牛马羊畜二十二万二千零九十五头,倒塌村庄一万九千三百九十九座,房舍四十一万八千四百四十二间,崩裂田地约十二万三千六百六十九亩余,其余杂物等件,伤损不可数计。”当时世界大多数地震台,如上海徐家汇台、列宁格勒台、苏黎世台、斯特拉斯堡台等十几个台站都清楚地记录到了这次地震。
1. On May 23, 1927, an 8.0 magnitude earthquake occurred in Gulang. The earthquake affected Gansu, Qinghai, Shaanxi, and other areas. The destruction was extremely severe in Wuwei, Tarizhuang, Zhangyibao, Heisongyilu, Huangyangchuan, and other places. The county seat of Gulang was seriously damaged. According to the "Gulang County Chronicle": "That day, just before dawn, the first shock was still mild, (...) but just over a moment later, the second shock struck, with a thunderous crack, valleys echoed and mountains resounded. A cloud of yellow dust, tens of meters high, swirled in the air, and in an instant, the colors of the heavens and earth changed, the sun and moon were obscured, the city walls and houses were reduced to nothing, rivers and mountains were transformed, lanes were indistinguishable, cries of pain could be heard from miles away. The city, which was said to have three hundred households, killed hundreds of men and women, and not a single house was left standing. [...] The total number of deaths in both urban and rural areas exceeded four thousand, and the number of dead cattle, sheep, and horses reached thirty thousand." There were many cracks in the fields of the Shuangta region, and a deep ravine about 5 meters wide and 200 meters long sank into the plains. The Great Buddha Temple at Shuixiakou collapsed, with all the stone tablets inside twisted and falling to the northwest. The "Shengjing Daily" reported the terrible destruction suffered by the city of Wuwei and surrounding areas due to the earthquake: "The ground suddenly trembled violently, causing mountains and valleys to collapse, the sun to dim, and the cities and houses to fall, with about six or seven out of ten being destroyed. Prosperous areas were reduced to ruins, and the ancient sites of thousands of years were subjected to a great catastrophe. The哭声震动天地, and smoke could not be seen from thousands of wells. There has never been a more cruel and severe earthquake disaster in history. A detailed survey shows that in Wuwei alone, there were 35,495 fatalities (the original population was over 80,000), 220,095 head of cattle, horses, and sheep, 19,399 villages collapsed, 418,442 houses fell, about 123,669 acres of farmland were cracked, and the damage to other items was immeasurable." At the time, most seismological stations around the world, such as the Xujiahui station in Shanghai, the Leningrad station, the Zurich station, the Strasbourg station, and more than a dozen others, clearly recorded this earthquake.
2. 开展爱国卫生运动,创建文明卫生家园。
2. Carry out the patriotic health campaign and create a civilized and healthy home.
3. 如果是中文,不管是哪种语言,都必须有原声,字幕和原声必须正确或者至少大部分正确。
3. If it is in Chinese, regardless of the language, there must be the original audio. The subtitles must be correct or at least mostly correct.
4. 水城慢生活,人间多幸福,这个口号现在我们耳熟能详。看到江苏这么多城市的旅游标语,我们仔细对比一下。很多城市都是一个著名景点的标语。对于那些有很多旅游景点的旅游城市来说,他们广告的重点是城市,而不是景点。
4. The slogan "A leisurely life in the Water City, much happiness in the world" is now very familiar to us. When we see so many tourism slogans from cities in Jiangsu, let's compare them carefully. Many cities have slogans that focus on a famous attraction. For those cities that are popular for their numerous tourist attractions, the focus of their advertisements is on the city itself, not just the attractions.
5. 如果它这是一部英语**,我希望它全是英文,原声,原声字幕,至少是英文字幕。现在很多**院只有中文字幕没有英文字幕,很烦。因为中文字幕的翻译不一定准确,还是译者当然,这需要良好的英语能力。
5. If this is an English production, I hope it is all in English, with original audio and subtitles, at least with English subtitles. Now, many cinemas only have Chinese subtitles without English subtitles, which is very annoying. Because the translation of Chinese subtitles may not be accurate, and of course, this requires good English skills.
6. 国家旅游局将制作主题年《2012中国欢乐健康游》的宣传册。为做好编制工作,请提供贵地区主题年活动的基本信息,包括名称、口号、快乐健康游线路、演出、节庆等文字和资料(宣传册提纲和具体要求附后)。
6. The National Tourism Administration will produce a promotional brochure for the themed year "2012 Joyful and Healthy Travel in China." In order to ensure the quality of the compilation, please provide the basic information about the themed year activities in your region, including the name, slogan, joyful and healthy travel routes, performances, festivals, etc., along with relevant texts and materials (the outline and specific requirements for the brochure are attached).
7. 妥善处理伤口挤压伤时,应设法尽快解除重压,遇到大面积创伤者,要保持创面清洁,用干净纱布包扎创面,怀疑有破伤风和产气杆菌感染时,应立即与医院联系,及时诊断和治疗。对大面积创伤和严重创伤者,可口服糖盐水,预防休克发生。
7. When dealing with wound crushing injuries, efforts should be made to relieve the pressure as soon as possible. For those with large-area injuries, it is important to keep the wound clean, and wrap the wound with clean gauze. If there is a suspicion of tetanus or gas gangrene infection, immediate contact with the hospital should be made for timely diagnosis and treatment. For individuals with large-area or severe injuries, it is recommended to take oral sugar and salt water to prevent shock from occurring.
8. 清理环境,从我做起。
8. Clean the environment, start with myself.
9. 1927年5月23日,古浪发生8级地震。地震波及甘肃、青海、陕西等地平地沉陷一条宽约5米,长约200米的大沟。水峡口大佛寺倒塌,庙内石碑全向西北扭转倒下。《盛京时报》记载了武威县城及周围地区遭受地震破坏的惨酷情况:“地忽大震,一时山谷崩裂,日暗无光,城市庐舍倒塌者十之六七,
9. On May 23, 1927, an 8.0 magnitude earthquake occurred in Guchang. The earthquake affected Gansu, Qinghai, Shaanxi, and other places, causing a large depression in the flatlands with a width of about 5 meters and a length of about 200 meters. The Water Gorge Great Buddha Temple collapsed, with the stones inscribed within it tilting and falling towards the northwest. "Shengjing Daily" reported the devastating impact of the earthquake on Wuwei County and its surrounding areas: "The earth suddenly trembled, and for a moment, mountains and valleys cracked open, the sun dimmed and there was no light, and as much as sixty to seventy percent of the city and dwellings collapsed."
10. “双城”则包括凉州和古浪县城东边的大靖镇。“凉州城”与“大靖城”被金大快速通道相连接,一西一东,一主一副。《规划》明确提出,要将大靖城按照未来的县城定位建设,承担古浪县中心城区功能,引导县域经济社会建设重心北移,发展成为武威市连接“兰白经济圈”的东南门户和重要节点城镇,逐步承担城乡融合发展核心区副中心城镇的功能。
10. "The 'Double Cities'" include the town of Daqing to the east of the ancient cities of Liangzhou and Gulang. The "Liangzhou City" and the "Daqing City" are connected by the Jin's Rapid Channel, with one in the west and one in the east, one being the main and the other the auxiliary. The "Plan" explicitly states that Daqing City should be built according to the future county seat positioning, assume the functions of the central urban area of Gulang County, guide the northward shift of the focus of economic and social development in the county, and gradually develop into an important gateway and node city connecting Wuwei City to the "Lanbai Economic Circle" in the southeast, and progressively assume the functions of a deputy center city in the core area of urban-rural integration and development.
11. 全市人民行动起来,为创建卫生城市努力奋斗。
11. The people of the entire city mobilize and strive to create a clean city.
12. 世界旅游组织(世旅组织)是联合国系统的政府间国际组织,也是旅游领域的主要国际组织。它是由官方旅游促进组织国际联盟(IUOTPO)开发的。2003年11月,它成为联合国的一个专门机构。
12. The World Tourism Organization (WTO) is an intergovernmental international organization within the United Nations system and the main international organization in the field of tourism. It was developed by the International Union of Official Travel Organizations (IUOTPO). In November 2003, it became a specialized agency of the United Nations.
13. 如果它这是另一种语言,它仍然需要原始的声音。字幕准不准,靠神的意志。它最好有双语字幕。
13. If it is another language, it still needs the original sound. The accuracy of the subtitles depends on God's will. It's best to have bilingual subtitles.
14. 家长可以给孩子准备一本速写本,大概十页左右,让孩子把自己的旅行照片贴在速写本上。旅行照可以适合自己的父母、爷爷奶奶、外公外婆一起去玩的照片,也可以是平时学校组织的秋游,春游的照片都可以。
14. Parents can prepare a sketchbook for their children, with about ten pages, for the child to paste their travel photos into it. The travel photos can be suitable for their own parents, grandparents, grandparents-in-law, and great-grandparents to play together, or they can be photos from regular school outings such as autumn tours and spring tours.
15. 一言一行彰显文明风范,一点一滴凝聚创卫真情。
15. Every word and action reflects a civil demeanor, and every bit and piece gathers the sincere passion for creating a healthy environment.
16. 各地要认真研究制定本单位的主题年工作计划,组织设计好各种快乐健康之旅围绕主题年和宣传口号,充分挖掘和组合各种快乐健康旅游产品,并依托特色资源开发欢乐家庭、乡村体验、景观健身、体育锻炼、水疗、中医保健、中餐、中华武术等旅游产品。
16. Localities should seriously study and formulate the annual thematic work plan for their respective units, organize and design various joyous and healthy travel experiences centered around the thematic year and promotional slogans, fully explore and combine various joyous and healthy tourism products, and rely on characteristic resources to develop travel products such as happy family trips, rural experiences, scenic fitness, physical exercise, spa treatments, traditional Chinese medicine health care, Chinese cuisine, and Chinese martial arts.
17. 作物受灾面积36930亩。其中,受灾严重的15244亩,绝苗4690亩,冲毁农田 2306亩、乡村道路57公里、人畜饮水井26眼。死伤大小牲畜80头(只)。造成直接经济损失160万元。
17. The area of crops affected by disasters was 36,930 mu. Among them, 15,244 mu were severely affected, with 4,690 mu of crops destroyed, 2,306 mu of farmland washed away, 57 kilometers of rural roads destroyed, and 26 wells for drinking water for humans and animals destroyed. A total of 80 large and small livestock were killed or injured. The direct economic loss caused was 1.6 million yuan.
18. 今年62岁的钟师傅是这座公园的清洁工兼墓地扫墓人,他说公园旁的这座九军烈士墓,当时被称作“万人坑”,埋葬着九军将士、百姓和一些马家军士兵。他仔细地清理着台阶上的落叶,告诉我明天兰州军区的人会来祭拜烈士墓。
18. Mr. Zhong, who is 62 years old this year, is the cleaner and tomb sweeper at this park. He said that the "Nine Army Martyrs' Tomb" beside the park, which was then called the "Mass Grave," buried soldiers of the Ninth Army, civilians, and some soldiers of the Ma Army. He carefully cleaned the fallen leaves on the steps and told me that people from the Lanzhou Military Region would come to pay homage to the martyrs' tomb tomorrow.
19. 卫生促进健康,健康更需卫生。
19. Hygiene promotes health, and health requires more hygiene.
20. 个堰使岷江断流43天,江水逆流20多公里。地震后45天,即10月9日7时,堤坝溃决,洪峰到达120公里外的茂汶县,直至距迭溪260公里的乐山县。据灌县水利研究会调查:全县共死16O0余人,冲坏熟地4000余亩。当时的地质学家常隆庆统计了迭溪地震的损失情况。迭溪周围30里的山陵川泽,全部崩坏,方圆上百公里为重灾区,死6800多人。洪水溃决,又将灌县以上村镇冲没大半,死人达2500多。地震造就的两个大小“海子”保留至今,好像在丛山峻岭中镶嵌的蓝宝石,成为游人的一大景观。
20. A dam caused the Min River to stop flowing for 43 days, with the river water reversing for over 20 kilometers. 45 days after the earthquake, on October 9th at 7 am, the dam breached, and the flood peak reached more than 120 kilometers away to Maoxian County, and even as far as 260 kilometers to the Le County. According to a survey by the Pan County Water Conservancy Research Association: a total of more than 1600 people died in the county, and over 4000 acres of cultivated land were washed away. At that time, the geologist Chang Longqing estimated the losses caused by the Diexi earthquake. The mountains and rivers within a radius of 30 miles around Diexi were all destroyed, and the area of over a hundred kilometers was a heavily affected zone, with more than 6800 people dead. The flood breach also washed away most of the villages and towns above Pan County, resulting in over 2500 deaths. The two large and small "seas" created by the earthquake have been preserved to this day, like blue sapphires set in a dense mountainous area, becoming a major attraction for tourists.
21. 尽管开放的脚步轰轰烈烈地到来,人们生活却依然如昔。走在县城的街道上,一家鞋店在放着《最炫民族风》,而旁边一家杂货店比赛似的放着《爱情买卖》,稍远一家店面装潢比较高档的手机运营商店铺里传来优雅的外国歌曲,踩着融雪与泥土混合的泥水,从通俗到高雅,距离如此之近。
21. Despite the grand arrival of openness, people's lives remain unchanged. Walking on the streets of the county town, a shoe store is playing "The Most Charming National Style," while next door a grocery store is competing with "Love Transactions." A bit further away, in a higher-end mobile operator store with more sophisticated decoration, elegant foreign songs are being played. Trampling through the muddy water mixed with melting snow, from the popular to the elegant, the distance is so close.
22. 5吨棚膜,250卷油毡运往灾区,省帮扶工作队的5位同志听到受灾情况后,迅速从兰州赶来,协助抗震救灾,并捐款500元,县上四大班子领导和党员领导干部率先带头捐款,从物质上、精神上给灾区人民以极大的关怀和支持,有21个单位,451人捐款10565元,衣物37件,油毡50卷。县上把这些应急物资及时送往灾区,许多灾区群众看到送来的木料、面粉等救灾物资时,热泪盈眶,连声道谢,发自肺腑地说:还是***好,社会主义好,关键时刻还是政府靠得住。他们自发列队欢迎救灾工作组,送水问好,帮推车辆,车拉人扛,拉运物资,场面十分感人。 加强思想政治和宣传工作一是组织宣传、广播等宣传部门深入救灾第一线实地采访,搜集素材,组织稿件,迅速向电台、报刊等新闻媒介传输消息,提供情况。人民日报、中国青年报、甘肃日报、甘肃经济报、羊城晚报、新民晚报、兰州晚报、武威报、中央电视台、省电视台和电台、地区电视台等新闻单位相继报道了我县灾情和抗震救灾情况。同时县上还录制了现场实况,拍摄了专题片,在城乡主要道口和重灾区各村庄张贴标语600多张,悬挂横幅28条,全面客观及时地进行了宣传,得到了外省外地和社会各界的广泛关注和深切关怀。二是结合查灾核灾救灾工作,广泛宣传党和政府对灾区人民的关心和支持,宣传抗震救灾中的典型事迹,宣传社会各界对古浪人民的无私援助,宣传一方有难、八方支援的社会主义新风尚,进一步稳定了干群情绪,增强了干群抗震救灾的信心和勇气,灾区群众精神振奋,信心百倍,充分发扬自力更生、艰苦创业的精神,采取多种形式开展抗震自救,开始形成万众一心抗灾自救,全力以赴恢复生产的局面。三是借这次地震之机,通过印发宣传材料、播放电视片等多种形式,广泛宣传教育群众不麻痹大意,不惊慌失措,使群众了解了基本的地震知识、抗震防震常识,进一步增强了全县干群抗震防震意识,提高了抗震防震素质。
22. 5 tons of greenhouse film and 250 rolls of asphalt felt were sent to the disaster area. After hearing about the disaster, the five comrades from the provincial assistance team rushed to Lanzhou to assist in earthquake relief efforts, and donated 500 yuan. The leaders of the county's four major bodies and the leading Party members took the lead in donating money, providing great care and support to the disaster-stricken people both in material and spiritual terms. A total of 21 units and 451 people donated 10,565 yuan, 37 pieces of clothing, and 50 rolls of felt. The county sent these emergency supplies to the disaster area in a timely manner. Many disaster-stricken people shed tears of gratitude upon seeing the delivered materials such as wood and flour, and expressed their heartfelt thanks, saying: "It's still good under***, socialism is good, and the government is reliable at critical times." They spontaneously lined up to welcome the disaster relief team, offering water, greeting, helping to push vehicles, and carrying supplies, creating a touching scene. Firstly, to strengthen ideological and political work and propaganda, we organized the publicity and broadcasting departments to conduct on-site interviews in the first line of disaster relief, collect materials, organize articles, and quickly transmit messages to radio, newspapers, and other news media. The People's Daily, China Youth Daily, Gansu Daily, Gansu Economic Daily, Yangcheng Evening News, Xinmin Evening News, Lanzhou Evening News, Wuwei Newspaper, China Central Television, provincial television and radio stations, and regional television stations successively reported the disaster situation and earthquake relief efforts in our county. At the same time, the county also recorded the on-site situation, produced a special documentary, posted more than 600 banners at major road intersections and villages in heavily affected areas, and suspended 28 banners, conducting comprehensive, objective, and timely publicity, which received extensive attention and deep concern from other provinces, regions, and all sectors of society. Secondly, combining the disaster investigation, evaluation, and relief work, we widely propagated the Party and government's concern and support for the disaster-stricken people, highlighted typical stories of earthquake relief efforts, publicized the selfless assistance from all sectors of society to the people of Gulang, and promoted the new socialist style of mutual assistance in times of difficulty. This further stabilized the emotions of the cadres and the masses, enhanced their confidence and courage in earthquake relief efforts, and inspired the spirit of the disaster-stricken people, who were full of confidence. They fully demonstrated the spirit of self-reliance and hard work and took various forms to carry out earthquake relief and self-help, starting to form a situation where the whole community is united in disaster relief and self-help, and all efforts are focused on restoring production. Thirdly, taking advantage of this earthquake, through various forms such as distributing publicity materials and playing television documentaries, we widely educated the masses to not be negligent or anxious, and to understand basic earthquake knowledge and earthquake prevention and mitigation常识. This further enhanced the earthquake prevention and mitigation awareness of all cadres and the masses in the county and improved their earthquake prevention and mitigation quality.
23. 创建美好家园,从一点一滴做起!
23. Build a beautiful home, starting from one drop at a time!
24. 普及卫生知识,提高市民文明卫生素质。
24. Popularize health knowledge and improve the civil and hygienic quality of citizens.
25. 热爱津城热心创卫!
25. Love Jin City and be enthusiastic about creating a healthy city!
26. 拆除违法建筑,营造优美环境。
26. Demolish illegal constructions and create a beautiful environment.
27. 进行灾民安置和重建家园工作一是进一步组织人力,在前段工作的基础上,按细致、实在、准确的要求,逐村逐户深入细致地进行了查灾核灾工作。为了便于准确掌握灾情,县上按照有关规定,统一制定印发了特重灾、重灾、轻灾的标准,完成了大部分村组的灾情查核和登记造册工作,弄清和掌握了受灾户的基本情况、受灾程度和自救能力,为重建家园打下了良好的基础,提供了可靠依据。二是建立了物资管理、发放制度和资金管理办法,专帐储存,专项管理,保证了救灾物资准确及时发放。三是在组织群众加固维修住房的同时,按照抗震要求,组织人力制定了基础设施的维修、加固和重建家园的详细计划及规划设计方案,并积极筹备了物资、材料。四是县委、县政府制定下发了《关于进一步做好抗震救灾工作的安排意见》,从组织领导、宣传教育、物资管理、查灾核灾、重建家园等方面进行了细致周密的安排。
27. The work of resettling disaster-affected people and rebuilding their homes includes the following aspects: Firstly, on the basis of the previous work, human resources were further organized, and the detailed, substantial, and accurate requirements were implemented by conducting a thorough and detailed disaster investigation and assessment in each village and household. In order to accurately grasp the disaster situation, the county, in accordance with relevant regulations, unifiedly formulated and issued standards for extremely severe disasters, severe disasters, and light disasters, completed the disaster investigation and registration work for most village groups, clarified and mastered the basic situation, degree of disaster, and self-help capabilities of the disaster-affected households, laying a good foundation for reconstruction and providing a reliable basis. Secondly, systems for material management, distribution, and fund management were established, with special accounts and dedicated management to ensure the accurate and timely distribution of disaster relief materials. Thirdly, while organizing the public to reinforce and repair housing, in accordance with earthquake resistance requirements, human resources were organized to develop detailed plans and design proposals for the repair, reinforcement, and reconstruction of infrastructure, and actively prepared for materials and supplies. Fourthly, the county party committee and county government formulated and issued "Opinions on Further Improving the Arrangements for Earthquake Relief Work," which made detailed and meticulous arrangements from aspects such as organizational leadership, publicity and education, material management, disaster investigation and assessment, and reconstruction of homes.
28. 1996年6月1日,古浪县发生里氏5.4级地震,全县各乡镇均有强烈震感,县城和古丰、黑松驿、古浪、十八里堡、黄羊川、定宁、泗水等7个乡镇震感强烈,受灾严重,造成山体滑坡,房屋坍塌,地基下陷,人员受伤,牲畜死伤。大震之后,又发生余震60多次,最大余震里氏30级。
On June 1, 1996, a 5.4 magnitude earthquake occurred in Gulan County. The earthquake was felt strongly in all towns and townships of the county. The towns of the county seat and Gufeng, Heisongyizhi, Gulan, Shiliybao, Huangyangchuan, Dingning, Sishui, etc., felt the earthquake strongly and were severely affected, causing landslides, collapse of houses, subsidence of foundations, injuries to people, and deaths and injuries to livestock. After the major earthquake, there were more than 60 aftershocks, with the largest aftershock reaching a magnitude of 3.0 on the Richter scale.
29. 但这次地震影响巨大,直到现在还影响着古浪的发展。
29. But this earthquake had a huge impact, which is still affecting the development of Gulan to this day.
30. 2阿拉善:阿拉善,中国的神秘之地。3一座有温度的城市,鄂尔多斯温暖了全世界。4北京西一步,心是乌兰察布。5宽容大气,勇立潮头。6包头,你不知道的城市你来的时候我不想离开。7祖国就在北方,内蒙古很美。8乌拉盖天边草原。9中国蜀都——乌兰察布。10中国呼和浩特市如都区。
30. 2 Aлашan: Aлашan, a mysterious place in China. 3 A city with warmth, Ordos has warmed the world. 4 A step west of Beijing, the heart is in Wulanchabu. 5 Generous and magnanimous, leading the tide. 6 Baotou, the city you didn't know, I didn't want to leave when you came. 7 Motherland is in the north, Inner Mongolia is very beautiful. 8 Urangan grasslands on the horizon. 9 China's Shu Du – Wulanchabu. 10 China's Hohhot City like the district.
31. 开展卫生整治,共创美好家园。
31. Carry out health and sanitation improvements, jointly creating a beautiful home.
32. 手拉手,心连心,共建文明新丹阳。
32. Hand in hand, heart to heart, building a civilized new Danyang together.
33. 当然,如果亲历者在世的话,最小的也该在85岁。顺着老人们指着的路去古浪文化馆,他们说这里有记载大地震的博物馆,但可惜的是赶上周末闭馆。
33. Of course, if the witnesses were still alive, the youngest would be at least 85 years old. Following the path pointed out by the elderly, we went to the Gulang Cultural Center, where they said there was a museum documenting the great earthquake. Unfortunately, it was closed on weekends.
34. 创建整洁优美文明的省级卫生城市。
34. Create a clean, beautiful, and civilized provincial-level hygiene city.
35. 南部山区气温骤降8.3℃,致使古丰、黑松驿、横梁、干城4个乡的43个村遭受雪霜冻灾害,农作物受灾面积102175亩,受冻严重的37300亩,其中绝苗11702亩。直接经济损失206.33万元。
35. The temperature in the southern mountainous area plummeted by 8.3℃, resulting in snow and frost disasters affecting 43 villages in four towns: Gufeng, Heisongyizhi, Hengliang, and Gancheng. The disaster covered an area of 102,175 mu of crops, with 37,300 mu severely frozen, including 11,702 mu of crops completely destroyed. The direct economic loss was 2.0633 million yuan.
36. 在洛杉矶旅游不仅有机会结识名人、参观片场、录制电视节目,还有机会购买洛杉矶特有的**纪念品,包括**相关书籍、照片、海报等周边产品等。
36. Traveling in Los Angeles not only offers the opportunity to meet celebrities, visit film sets, and record television shows, but also the chance to purchase unique Los Angeles souvenirs, including related books, photos, posters, and other merchandise.
37. 学校房屋损坏严重,教学活动受到影响。全县63所学校成灾,倒塌房屋24间,造成危房1119间,18904平方米,倒塌围墙950米。其中24所学校造成严重危房366间5754平方米,部分教室墙体裂缝,屋脊下滑移位,梁折檩断,屋顶塌陷,门窗松动,有8所学校被迫停课,学生露天上课。黄羊川乡中130多名住校学生搬出宿舍,无处安身。直接经济损失505万元。
37. The school buildings are severely damaged, affecting teaching activities. A total of 63 schools in the county have been affected by disasters, with 24 houses collapsed, 1,119 dangerous houses, covering an area of 18,904 square meters, and 950 meters of collapsed walls. Among them, 24 schools have 366 severely dangerous houses covering an area of 5,754 square meters, with some classroom walls cracked, roof ridges sliding, beams and rafters broken, roofs collapsing, doors and windows loose. There are 8 schools that have been forced to suspend classes, with students attending classes outdoors. Over 130 students from the Middle School of Huangyangchuan Town have been moved out of their dormitories, leaving them with no place to stay. The direct economic loss is 5.05 million yuan.
38. 1933年8月25日,茂汶县迭溪发生75级地震。那日炎热异常,突然霹雳一声,天翻地覆,震耳欲聋。剧烈震动持续了一分钟,地皮上到处出现大裂缝,忽开忽合,从中喷出**烟雾,直冲云霄。大震后,迭溪城毁灭。城东缝隙有个城隆庙,断柱颓梁,为全城唯一的残留建筑物,全城278间民房没有一点残迹可寻。地震造成的山崩,使岷江三处堵塞,成为三大“地震湖”。迭溪城对岸和龙池山上的龙池常年积水,风景秀丽,是迭溪八景之一,震后池水干涸。第三堰坝顶部厚约300米,高约100米,是三个堰最坚固、最庞大、蓄水最多的堰。三
38. On August 25, 1933, a 7.5 magnitude earthquake occurred in Diexi County, Maoxian. That day was exceptionally hot, and suddenly there was a loud thunderclap, the sky was overturned, and the sound was deafening. The severe tremors lasted for a minute, with large cracks appearing all over the ground, opening and closing intermittently, from which smoke erupted straight into the sky. After the great earthquake, the city of Diexi was destroyed. On the east side of the city, there was a city god temple, with broken pillars and collapsed beams, which was the only remaining building in the entire city. There were no traces left of the 278 civilian houses in the city. The landslides caused by the earthquake blocked the Min River at three places, forming three major "earthquake lakes." Across the river from Diexi City and on Longchi Mountain was Longchi, a lake that was perennially filled with water, with beautiful scenery and was one of the eight attractions of Diexi. After the earthquake, the lake dried up. The third dike was about 300 meters thick at the top and about 100 meters high, making it the strongest, largest, and most water-storing dike of the three. Three
39. 普及卫生知识,提高市民文明卫生素质!
39. Popularize health knowledge and improve the citizens' civil and hygienic quality!
40. 在古浪,西路军与追赶的马步芳军队进行了三次战役,西路军九军损失惨重,有句说法叫“古浪三战,九军折半”。河西走廊是“青马”盘踞西宁的军阀马步芳势力范围,西路军进入这片地区,闯入青马的地盘,遭到猛烈的围追堵截。在古浪峡,西路军与青马展开第一次正面较量,但是被引诱深入的九军损失惨重,而古浪遇挫只是西路军河西全军覆没的前奏。
40. In Gulan, the Western Army fought three battles against the pursuing Ma Bu Fang's troops. The Ninth Army of the Western Army suffered heavy losses, and there is a saying that goes, "The three battles of Gulan, the Ninth Army was reduced to half." The Hexi Corridor was the territory controlled by the warlord Ma Bu Fang, who was based in Xining. When the Western Army entered this region, they invaded the territory of the Qing Ma and were met with fierce pursuit and interception. In the Gulan Gorge, the Western Army faced the Qing Ma for the first time in a direct confrontation, but the Ninth Army, which was lured into deep territory, suffered heavy losses. The setback in Gulan was just a prelude to the complete annihilation of the Western Army's entire force in the Hexi region.
41. 争做文明市民,争创卫生城市。
41. Strive to be a civilized citizen and work towards creating a clean city.
42. 广告牌匾安装好,以免意外生烦恼。
42. Install the billboard sign properly to avoid any unexpected troubles.
43. 保持镇静在地震中十分重要,有人观察到,不少无辜者并不因房屋倒塌而被砸伤或挤压伤致死,而是由于精神崩溃,从而失去生存的希望,乱喊、乱叫,在极度恐惧中“ 扼杀”了自己。这是因为,乱喊乱叫会加速新陈代谢,增加氧的消耗,使体力下降,耐受力降低;同时,大喊大叫,必定会吸入大量烟尘,易造成窒息增加不必要的伤亡。正确态度是在任何恶劣的环境,始终要保持镇静,分析所处环境,寻找出路,等待救援。
43. Maintaining composure during an earthquake is crucial. Some have observed that many innocent people are not killed or injured by the collapse of buildings, but rather die from mental collapse, losing their hope of survival, crying out in confusion, and "killing" themselves in extreme fear. This is because shouting and crying accelerates metabolism, increases oxygen consumption, leading to a decline in physical strength and endurance; at the same time, loud shouting will inevitably inhale a large amount of dust, which is easy to cause asphyxiation and increase unnecessary casualties. The correct attitude is to maintain composure at all times in any恶劣 environment, analyze the situation, find a way out, and wait for rescue.
44. 同时要预防破伤风和气性坏疽,并且要尽早深埋尸体,注意饮食饮水卫生,防止大灾后的大疫。
44. At the same time, measures should be taken to prevent tetanus and gas gangrene, and the bodies should be buried deeply as soon as possible. Attention should be paid to the hygiene of food and drinking water to prevent an outbreak of epidemic diseases following major disasters.
45. 开展爱国卫生运动,提高人民健康水平。
45. Carry out the national health campaign to improve the health level of the people.
46. 水利设施遭到破坏。位于古丰乡境内的柳条河水库溢洪道出口处砌石塌落30多平方米;曹家湖水库溢洪道和拱桥裂缝达2厘米;十八里堡水库输水洞和工作桥沉陷,溢洪道闸室裂缝,工作桥和闸室错位5厘米;右坝肩护坡砌石塌落10平方米,一字墙裂缝05厘米;供3村15个组3250人、7000多头(匹)大小牲畜饮水的35公里长的西丰人畜饮水渠断裂;总长25公里的古丰干渠严重受损,古浪河总干渠城区段、古浪渠首裂缝受损,致使夏灌不能正常进行;损毁水窖650眼,涝池1个,群众饮水发生困难,直接经济损失538万元。
46. Water conservancy facilities were damaged. At the outlet of the spillway of Liutiao River Reservoir located in the Gufeng Town, over 30 square meters of masonry collapsed; the spillway of Caojiahu Reservoir and the arch bridge showed cracks up to 2 centimeters; the water conveyance tunnel and working bridge of the Shialipu Reservoir sank, the spillway chamber cracked, and the working bridge and chamber were misaligned by 5 centimeters; 10 square meters of masonry on the right embankment slope collapsed, and the single row wall showed cracks up to 0.5 centimeters; the 35-kilometer long drinking water channel for 3 villages, 15 groups, 3,250 people, and more than 7,000 large and small livestock broke; the 25-kilometer long Guifeng main canal was severely damaged, the urban section of the Gulang River main canal and the head of the Gulang Canal showed cracks and damage, causing the summer irrigation to be unable to proceed normally; 650 water storage wells and one pond were destroyed, resulting in difficulties for the masses to access drinking water, with direct economic losses of 5.38 million yuan.
47. 以宜居促创业,以创业促发展。
47. Promote entrepreneurship through livability, and stimulate development through entrepreneurship.
48. 南京旅游口号:去新南京旅游,享受美好时光,
48. Nanjing tourism slogan: Travel to New Nanjing, Enjoy the Good Times.
49. 爱国卫生,人人有责。
49. Hygiene for the motherland, everyone has the responsibility.
50. 一场大雪之后,这个祁连山脚下三面环山的小县城覆上一层白雪,与远近积雪的山脉几乎连成一片。
50. After a heavy snowfall, this small county situated at the foot of the Qilian Mountains, surrounded by mountains on three sides, was blanketed in snow, almost merging with the nearby mountain ranges covered in snow.
51. 大震之后不久,又连续出现暴雨和冷冻天气。黑松驿、十八里堡、井泉、黄羊川、黄花滩、干城、横梁等7个乡的57个村组遭受洪水侵袭。
51. Soon after the great earthquake, consecutive heavy rains and cold weather occurred. A total of 57 village groups in 7 towns including Heishong驿, Shiyili堡, Jingquan, Huangyang Chuan, Huanghua滩, Gancheng, and Hengliang were affected by floods.
52. 继承和发扬爱国卫生运动光荣传统,纪念爱国卫生运动开展周年。?>
52. Carry forward the glorious tradition of the patriotic health campaign and commemorate the anniversary of the launch of the patriotic health campaign.
53. 洪水、雪霜冻等自然灾害接连发生,使灾区群众陷入更加艰难的困境,给抗震救灾工作带来了很大的难度。 地震后5分钟,县上即向省、地汇报了有关情况。同时按照《古浪县大震对策方案》,县委书记柴尔俐、县长徐文善立即召开抗震救灾指挥部紧急会议,迅速部署安排,当即组织了灾情调查组和抢险队伍,由县委、县政府领导带队,在山路狭窄、道路不通的情况下,翻山步行,连夜赶到受灾严重的黑松驿、古丰乡,现场指挥抢险,组织群众撤离危房,排除险情,救治受伤人员。凌晨,又抽调民政、公安、卫生、财政等18个部门的37名领导干部,组成强有力的抗震救灾工作组,分5路赶到重灾地区,与乡村干部一起逐村逐组逐户详细查灾核灾,慰问受灾群众,稳定群众情绪。副省长崔正华、省地震局、民政厅以及地委副书记行署专员杨兴昌、地委副书记曾继伟、副专员张铭、焦天成也及时赶赴现场,查看灾情,指导工作。县上6名联系灾区乡镇的领导也亲临现场指挥救灾。县上还成立了抗震救灾指挥部办公室,下设5个组,负责处理全县抗震的日常事务,落实抗震救灾的重大决策和部署,具体搞好灾情核查、物资发放、宣传报道、情况汇总、后勤服务等项事务。民政、水利、公安、教委、卫生、农电、邮电、地震、城建、宣传、粮食等部门全力以赴抗震救灾,重点乡镇的帮乡包村部门除留一名领导处理正常事务外,其余同志都投入抗震救灾工作。同时,县上又从部门抽调人员,使灾区重点村都有一名县直部门的同志驻村开展工作。各部门、各单位都把抗震救灾工作作为头等大事,全力支援抗震救灾,要车出车,要人出入。灾区各乡镇、村也成立了抗震救灾小组,有167名乡村干部专抓救灾工作。七烈度异常点的古丰乡韭菜冲组成立了由12人组成的抗震救灾领导小组,下设4个组分别负责劳力调配,抢修道路,排除险情,接受、管理、发放物资和联络工作。虽然全村房屋基本倒塌,但由于抗灾救灾工作组织严密,措施得力,因而有效地防止了次生灾害的发生。
53. Natural disasters such as floods, snow and frost have occurred one after another, causing the people in the disaster-stricken areas to fall into an even more difficult situation, which greatly complicates the earthquake relief work. Within 5 minutes after the earthquake, the county reported the relevant situation to the province and the region. At the same time, according to the "Guolang County Major Earthquake Countermeasure Plan," County Party Secretary Chai'erli and County Magistrate Xu Wenshan immediately convened an emergency meeting of the earthquake relief command center, quickly deploying the arrangements. They immediately organized disaster investigation teams and emergency rescue teams, led by the county party and government leaders, crossed mountains on foot through narrow mountain roads and reached the severely affected Heisong驿 and Gufeng乡镇 at night, where they on-site directed the rescue efforts, organized the evacuation of people from dangerous houses, eliminated risks, and treated the injured. In the early morning, 37 leading cadres from 18 departments such as civil affairs, public security, health, finance, were selected to form a strong earthquake relief work team, which arrived in the severely affected areas in five groups, working together with village and town cadres to investigate and verify disasters in detail, comfort the disaster-stricken people, and stabilize the public sentiment. Deputy Governor Cui Zhenghua, the Provincial Seismological Bureau, the Civil Affairs Department, as well as the Deputy Secretary of the Regional Party Committee and Special Commissioner Yang Xingchang, Deputy Secretary of the Regional Party Committee Zeng Jiwei, Deputy Special Commissioner Zhang Ming, Jiao Tiancheng also arrived at the scene in a timely manner to inspect the disaster situation and guide the work. Six leaders who were in contact with the disaster-stricken towns and townships also personally went to the scene to direct the relief efforts. The county also established an office of the earthquake relief command center, with five groups under it responsible for handling the daily affairs of earthquake resistance in the county, implementing major decisions and deployments of earthquake relief, and specifically managing disaster situation verification, material distribution, publicity reports, situation summaries, and logistics services. The civil affairs, water conservancy, public security, education commission, health, rural electricity, postal, earthquake, urban construction, publicity, grain and other departments are fully committed to earthquake relief efforts, with departments responsible for helping towns and villages in key areas except for leaving one leader to handle normal affairs, the rest of the colleagues are involved in earthquake relief work. At the same time, the county also selected personnel from departments to ensure that each key village in the disaster area has a colleague from a county-level department working on-site. All departments and units regard earthquake relief work as the top priority and fully support earthquake relief efforts, providing vehicles and personnel as needed. The towns and villages in the disaster area have also established earthquake relief teams, with 167 rural and village cadres specializing in disaster relief work. In the Jidachong group of Gufeng township, which is an abnormal point with a 7-degree earthquake intensity, a leading group for earthquake relief composed of 12 people was established, with four groups responsible for labor allocation, road repair, risk elimination, receiving, managing, distributing supplies, and liaison work. Although most of the houses in the village were basically collapsed, due to the rigorous organization and effective measures of disaster relief work, secondary disasters were effectively prevented.
54. 美化市容讲究卫生绿化名城保护环境!
54. Beautify the cityscape, emphasize hygiene and greening, and protect the environment of the historic city!
55. 全面动员,举市一致,争创省级卫生城市。
55. Comprehensive mobilization, the whole city united, striving to create a provincial-level health city.
56. 创卫关联你我他,齐抓共管靠大家。
56. Sanitation concerns all of us; collective effort and joint management depend on everyone's participation.
57. 美好生活靠我们创造创卫目标靠大家实现。
57. A good life is created by us, and the goal of creating a healthy environment is realized by everyone.
58. 卫生是健康之基,环境是幸福之源。
58. Sanitation is the foundation of health, and environment is the source of happiness.
59. 古浪全县仅有398万人,有汉、藏、回、土、满、东乡、毛难、蒙古、瑶族等9个民族。这个小县城埋藏着远年代里大地震和战争的伤痛,不过它已渐渐被人们遗忘。
59. The entire Guolang County has only 3.98 million people, with 9 ethnic groups including Han, Tibetan, Hui, Tu, Manchu, Dongxiang, Maonan, Mongolian, and Yao. This small county town harbors the wounds of ancient earthquakes and wars, but it has gradually been forgotten by people.
60. 卫生院(所)受到损坏。县医院、妇幼站、卫校、古丰、黑松驿、古浪镇卫生院等11所卫生院(所)和21个村级保健站(室)墙体裂缝,倒塌房屋27间,危房660间,面积12861平方米,倒塌围墙20米,部分设备及药品受损。直接经济损失350万元。
60. The health centers (offices) have been damaged. Eleven health centers (offices) including the county hospital, maternal and child health stations, health schools, Gu Feng, He Song Yi, and the health center of Gu Lang Town, as well as 21 village-level health stations (offices), have wall cracks, collapsed houses totaling 27, dilapidated houses of 660, an area of 12,861 square meters, collapsed walls of 20 meters, and some equipment and medicines have been damaged. The direct economic loss is 3.5 million yuan.
61. 树文明新风,创文明社区,建文明城市!
61. Cultivate a new style of civilization, create a civilized community, and build a civilized city!
62. 盐城旅游口号:广阔的风景,美丽的风景,世界五大湖
62. Yancheng Tourism Slogan: Vast landscapes, beautiful scenery, the world's five great lakes.
63. 请于11月20日前将上述主题年的工作计划和主题年活动基本情况供宣传册报送国家旅游局。
63. Please submit the work plan and basic information about the theme year activities for the aforementioned theme year to the National Tourism Administration before November 20th for inclusion in the promotional brochure.
64. 党政机关办公楼和职工家属宿舍损坏严重。县委、人大办公楼、政府家属楼、科委、科协办公楼、农行营业楼、党校教室、检察院办公用房等房屋因灾不能正常办公。直接经济损失1060万元。
64. The office buildings of government and party organs, as well as the residential buildings for staff families, are severely damaged. The office buildings of the county party committee, people's congress, government staff, science and technology committee, science and technology association, agricultural bank business building, party school classrooms, and procuratorate office buildings cannot operate normally due to disasters. The direct economic loss is 10.6 million yuan.
65. “将来去北京上大学。”爷爷替他回答道。而他又接着打扫落叶,在这个空旷死寂的地方响起一阵沙沙声。
65. "He will go to Beijing to study in college in the future," the grandfather answered for him. And he continued to sweep the fallen leaves, the sound of rustling filled the vast and silent place.
66. 强化卫生意识,遵守社会公德。
66. Strengthen health awareness and observe public morality.
67. 讲究交通秩序,车辆有序摆放
67. Pay attention to traffic order, ensuring vehicles are parked in an orderly manner.
68. 记录孩子的心情和过程照片下方的s活动,或者让孩子自己描述。家长可以写下文字,在照片下方写下具体日期。学期结束后,家长和孩子会一起翻看这本相册,回忆孩子的旅行过程和他们去过的地方。
68. Record the child's mood and the activities below the photos, or let the child describe them themselves. Parents can write down the text and note the specific date below the photos. At the end of the semester, parents and children will go through this album together, recalling the child's travel journey and the places they have visited.
69. 钟师傅说,这里平时很少有人来,儿子媳妇出去打工,自己没事就带着孙子孙女来玩。在他扫地时,9岁大的孙女和7岁的孙子就在旁边打闹玩耍。当我问起这个腼腆害羞的小男孩在哪上学时,他只是低头摆弄着手里的树叶。
69. Master Zhong said that there aren't many people here usually, as his son and daughter-in-law go out to work. When he has nothing to do, he brings his grandchildren to play. While he was sweeping, his 9-year-old granddaughter and 7-year-old grandson were playing and teasing each other beside him. When I asked where this shy and bashful little boy goes to school, he just bent down and fiddled with the leaves in his hand.
70. 管住脏乱差,留下真善美!
70. Keep away from dirt, disorder, and ugliness, and cherish what is true, good, and beautiful!
71. 去实地拍摄旅游目的地的特色,比如风土人情。
71. Go to the actual location to photograph the unique characteristics of the travel destination, such as local customs and traditions.